background image

11

      Code/Código 

Description/Descripción

LISTA DE REPUESTOS / SPARE PARTS LIST

 

2133 

Estabilizador Completo / Complete stabilizer

 

2134 

Esparrago M18 / Threaded Bolt M18

 

2135N  Placa portacabrestante corta (v.14) / Short winch plate K-30 (v.14)

 

2136 

Tirante Izquierda / Left strut

 

2137 

Tirante Derecha / Right strut

 

2138 

Taco Gatillo / Lock rest

 

2140 

Taco polea inferior pequeña º55 / Small lower pulley rest º55

 

2141 

Rodillo nylon / Nylon runner

 

2142 

Tope tramos / Section Top

 

2143 

Tope roscado tramos / Section screw top

 

2144 

Rampa freno / Brake ramp

 

2145 

Muelle / Spring

 

2146 

Freno de carro / Carriage break

 

2154 

Prisionero cable / Cable clamp

 

2155 

Taco tramo base pequeño / Base section rest

 

2156 

Pasador / Pin

 

2157 

Clip “R” / “R” Shape clip

 

2159 

Brazo de carga / Lifting fork

 

2185 

Gatillo KAT (v.14) / KAT Lock (v.14)

 

2186 

Base Kuzar pequeña (v.14) / Small Kuzar base (v.14)

 

2189 

Gatillo patas / Security leg lock

 

2190 

Pomo apriete transporte patas / Transport security knob for legs

 

2191 

Placa sujección tirantes (v.14) / Strut support plate (v.14)

 

2194 

Soporte brazo carga / Fork support

 

3007 

Eje 12 x 57 / 12 x 57 Axel

 

4001 

Cabrestante 450kg / 450kg Winch

 

5003 

Rueda º100 (azul) / Wheel º100 (blue)

 

7001 

Tuerca M8 autoblocante / Auto-block nut M8

 

7002 

Tuerca M10 autoblocante / Auto-block nut M10

 

7003 

Tuerca M10 / Nut M10

 

7004 

Tuerca M5 autoblocante / Auto-block nut M5

 

7006 

Tuerca M12 autoblocante / Auto-block nut M12

 

7007 

Tuerca mariposa autoblocante / Auto-block Butterfly nut M12

Summary of Contents for K-30

Page 1: ...KUZAR SYSTEMS S L Version 18 09 English User Manual Español Manual de Usuario Deutch Bedienungsanleitung ...

Page 2: ... kg 440 93 lb 5 m 16 40 KUZAR SYSTEMS S L C Ciudad de Ferrol Nº8 Pol Ind Fuente del Jarro 46988 Paterna Valencia Spain Manual de usuario propiedad de KUZAR SYSTEMS S L Deposito legal y copyright 2014 Todos los derechos reservados ...

Page 3: ... 5 Tramo 1 Section 1 Base 2159 Brazos de carga Forks 2194 Soporte Brazos Forks support 1221 Pata larga K 30 K 30 Long leg 1220 Pata corta K 30 K 30 Short leg B A A Reenvios de poleas Pulleys sets B Set piezas cabrestante Winch set C Set piezas de la base Base set D Set del estabilizador Stabilizer set ...

Page 4: ...4 2185 Gatillo KAT KAT Lock 1029 Tornillo Screw 8001 Arandela Washer 2138 Taco Gatillo Lock rest Prisionero final de cable Cable grip 1038 2154 1038 1038 1038 1038 1038 2156 2157 ...

Page 5: ...superior Upper pulley set A 1 A 1 A 1 A A 2 Reenvío inferior Lower pulley set 1026 3007 2007 1027 8001 1027 8001 1027 1027 1005 2140 1033 2141 1031 1030 1030 1113 1032 2007 8004 Vista en Planta superior Top view A 4 2132 ...

Page 6: ...for iron lifting carriage A 7 Taco tope barras Stop piece 2146 2144 1026 1004 2145 2143 2142 1030 1030 A 3 Piezas sujección Tramo 1 Aluminio a Base de hierro Fixation piece Section 1 to Base 1034N 8009 8009 7007 1033 2141 8003 7002 A 4 Rodillo Nylon Nylon roller 1030 1030 1113 1026 2155 1026 ...

Page 7: ... Nut 2135N Placa cabrestante Winch support plate 1036 Tornillo Screw 8006 Arandela Washer 7001 Tuerca Nut 2191 Placa tirantes Strut support plate 4001 Cabrestante Winch 1036 Tornillo Screw 8001 Arandela Washer 7001 Tuerca Nut 9030 Cable de acero Steel cable ...

Page 8: ...30 2190 Pomo transporte patas Transport security knob Gatillo patas Security leg lock 2189 1028 Tornillo Screw 8003 Arandela Washer 7002 Tuerca Nut 1020 Tornillo Screw 8001 Arandela Washer 7001 Tuerca Nut 2137 Apoyo derecho Right strut 2136 Apoyo izquierdo Left strut 2136 Apoyo izquierdo Left strut Tuerca Nut 7006 ...

Page 9: ...9 D 2115 7003 2116 1006 8004 2117 8005 1012 2134 1011 7004 2133 Estabilizador completo Complete stabilizer kit ...

Page 10: ...25 Conic screw M8 x 25 1031 Tornillo allen M5 x 20 Allen screw M5x20 1032 Tornillo especial cabeza plana Special flat M12 screw 1033 Tornillo rodillo nylon Nylon runner screw 1034N Tornillo allen M14 x 150 Allen screw M14 x 150 1036 Tornillo allen M8 x 30 Allen screw M8 x 30 1038 Tornillo allen sin cabeza M8 Headless allen screw M8 x 10 1113 Pletina tope de aluminio Alluminium stop piece 1220 Pata...

Page 11: ...able clamp 2155 Taco tramo base pequeño Base section rest 2156 Pasador Pin 2157 Clip R R Shape clip 2159 Brazo de carga Lifting fork 2185 Gatillo KAT v 14 KAT Lock v 14 2186 Base Kuzar pequeña v 14 Small Kuzar base v 14 2189 Gatillo patas Security leg lock 2190 Pomo apriete transporte patas Transport security knob for legs 2191 Placa sujección tirantes v 14 Strut support plate v 14 2194 Soporte br...

Page 12: ...EPUESTOS SPARE PARTS LIST 8001 Arandela M8 M8 washer 8003 Arandela M10 M10 washer 8004 Arandela M12 M12 washer 8005 Arandela M6 ancha Wide M6 washer 8006 Arandela M8 ancha Wide M8 washer 8009 Arandela M14 M14 washer 9030 Cable K 30 5mm Cable K 30 5mm ...

Page 13: ...lease refer to the diagrams of this manual and quote the serial number and year of manufacture located on your lifter 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS Kuzar lifter model K 30 has been designed for vertically lifting lighting trussing etc in the Professional sound and light sector For various Kuzar supports available please refer to our website www kuzar es or catalogue 2 1 Max load 200 kg 440 93 lb 2 2 ...

Page 14: ...h the safety lock 3 5 When used outdoors place the tower on a hard surface and if necessary secure it against excess wind force via cable braces 3 6 Do not use ladders nor lean them against the lifter 3 7 Be careful with any cables prominent objects etc placed above the tower 3 8 Do not stand underneath the load 3 9 Do not move the tower when it is elevated or loaded 3 10 Before using the tower ch...

Page 15: ...rtically The minimum load is 25 kg NEVER RAISE THE TOWER SECTIONS WITHOUT LOAD 1 2 3 4 5 4 5 Elevation 4 5 1 Ensure that all the KAT locks are in the BLOCK position 4 5 2 Change the nº1 KAT lock to the LIFT position 4 5 3 Turn the handle clockwise to raise the lifting carriage of the tower 4 5 4 When you have reached the desired height fix the nº1 KAT lock in by turning the handle anti clockwise C...

Page 16: ...clockwise to bring down the next section 4 6 6 Keep repeating these steps pulling out all the KAT locks left in order while you turn the handle anti clockwise 4 6 7 Once the tower has been folded down place all the KAT locks in the BLOCK position 4 7 Transport Turn the handle of the stabilizers to release tension on the legs in order to pull them out Then place the legs in their transport compartm...

Page 17: ... or modifies this product in any way 5 5 In case a spare part is required please indicate the reference number which can be found in the spare parts list at the back of this manual 6 WARRANTY All Kuzar lifts come with 2 years warranty This warranty period is from the date of pur chase Kuzar will repair any defect product caused by either faulty materials or poor workmanship free of charge within t...

Page 18: ...si se usan piezas que no sean Kuzar o si el producto es manipulado por un tercero no autorizado Al solicitar piezas por favor consulte los dibujos de este manual así como el nú mero de serie y año de fabricación ubicados en el elevador 2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Torre elevadora Kuzar modelo K 30 ha sido diseñada para elevar verticalmente ilumina ción y las estructuras etc para el sector del sonid...

Page 19: ...orte 3 GUÍA PARA USO SEGURO 3 1 Poner la torre sobre una superficie sólida y plana 3 2 Comprobar que las patas estén completamente insertadas en su compartimento y fijadas por el gatillo de seguridad 3 3 Asegúrese de que la torre está en una posición vertical compruébelo haciendo uso del nivel de burbuja situado en el perfil base Si es necesario ajustar su verticalidad mediante los estabilizadores...

Page 20: ...sonas 3 16 Para el transporte hay que bajar todos los tramos y bloquearlos con el bloqueo de seguridad correspondiente 4 OPERACIÓN 4 1 Coloque la torre en la zona de trabajo sobre una superficie plana y sólida 4 2 Desmonte las patas de sus soportes e insertarlas en su posición de trabajo Compruebe que estén completamente insertadas y fijadas con el gatillo de seguridad 4 3 Asegurarse de que el ele...

Page 21: ... se rompa los gatillos KAT sujetarían la carga y manterndría la torre ELEVADA y SEGURA Su seguridad es nuestra máxima preocupación 4 6 Descenso 4 6 1 Coloquese frente al cabrestante y gire la manivela del cabrestante en sentido horario para tensar el cable 4 6 2 Con el cable tensado extraiga el gatillo KAT 5 con su mano izquierda mantenga el gatillo en posición de ELEVACIÓN pero extraido 4 6 3 Mie...

Page 22: ...revisados regularmente Los cables defectuosos deben sustituirse inmediatamente No utilice el elevador con cables en mal estado ya que es potencialmente muy peligroso Utilice únicamente cables DIN 3060 suministrados por un distribuidor autorizado No utilice el elevador con cables en mal estado ya que es potencialmente muy peligro so Utilice únicamente cables DIN 3060 suministrados por un distribuid...

Page 23: ...or de este manual 6 GARANTÍA Todas las torres Kuzar vienen con 2 años de garantía Este período de garantía se inicia desde la fecha de compra Kuzar reparará cualquier defecto del producto ya sea cau sado por defectos de materiales o mano de obra defectuosa de forma gratuita dentro de este plazo siempre y cuando las partes están relacionadas a través de un distribuidor autorizado Kuzar Si el produc...

Page 24: ...3 Zulässige Hubhöhe 5 m 16 40 2 4 Mindesthubhöhe 1 56 m 5 12 2 5 Gefaltete Dimensionen 1 56x0 48x0 46m 5 12 x1 57 x1 51 2 6 Abmessungen Box 1 60x0 49x0 49m 5 25 x1 61 x1 61 2 7 Arbeitsfläche 1 80 x 1 69 m 5 90 x 5 54 2 8 Zusammengelegte Grundfläche 46 x 48 cm 1 51 x 1 57 2 9 Gewicht 103 Kg 227 lb 2 10 Winde 450 kg zertifiziert 2 11 Kabel aus Stahl nach DIN 3060 Zugfestigkeit 180 Kg mm2 Anti Torsio...

Page 25: ... 7 Achten Sie auf herausragende Teile Seile Drähte Deckenvorsprünge usw ober halb des Turmes 3 8 Niemand soll sich unter dem Turm aufhalten 3 9 Den Turm nicht bewegen wenn dieser unter Last und ausgefahren ist 3 10 Vor der Verwendung des Turms den Seilzustand kontrollieren Das Seil darf keine Drahtbrüche bzw Quetschstellen aufweisen Unter keinen Umständen Seile im schle chten Zustand verwenden 3 1...

Page 26: ...ubehör Stellen Sie sicher dass der Lift nur zur vertikalen Erhöhung von Lasten dient Die Mindestlast muss 25 Kg betragen Niemals die Turmabschnitte ohne Last erhöhen 4 5 Heben 4 5 1 Stellen Sie sicher dass alle KAT Verschlüsse im bloc kierten Zustand sind 4 5 2 Ändern Sie den Nr 1 KAT Verschluss in die Lift Position 4 5 3 Drehen Sie den Griff im Uhrzeigersinn um den Hubwagen Auf den Turm zu erhöhe...

Page 27: ... zu lassen 4 6 4 Sobald der Abschnitt heruntergefahren wurde lösen Sie den Nr 5 KAT Verschluss und ziehen Sie den Nr 4 KAT Verschluss 4 6 5 Während Sie den nächsten KAT Verschluss halten drehen Sie den Griff gegen den Uhrzeigersinn um den nächsten Abschnitt absteigen zu lassen 4 6 6 Wiederholen Sie diese Schritte indem Sie alle KAT Verschlüsse ausziehen während Sie Den Griff gegen den Uhrzeigersin...

Page 28: ...sansprüche sind für den Anwender aufgehoben wenn er Nicht Original Ersatzteile verwendet bzw Änderungen am Produkt selbst vor nimmt 5 5 Für die Bestellung von Ersatzteilen ist stets dessen Bestellnummer anzugeben welche den Stücklisten dieser Anleitung zu entnehmen ist 6 GARANTIE Alle Kuzar Hebetürme haben eine Garantie von 2 Jahren Die Garantieansprüche be ginnen mit dem Kaufda tum Kuzar wird in ...

Page 29: ...29 K 30 ...

Page 30: ...30 K 30 ...

Page 31: ...31 K 30 ...

Page 32: ...KUZAR SYSTEMS S L C Ciudad de Ferrol nº 8 Pol Ind Fuente del Jarro 46988 Paterna Valencia Spain Tel 34 96 378 10 04 info kuzar es www kuzar es ...

Reviews: