Ces instructions de montage comprennent des informations
essentielles pour procéder à un montage sûr et conforme de
l‘appareil, pour son transport, sa mise en service, son utilisati
-
on, son entretien et son démontage. L‘appareil a été fabriqué
conformément aux règles de l‘art dans le domaine technique.
Il existe toutefois un risque de dommages aux personnes et
aux biens en cas de non-respect des consignes de sécurité
et avertissements mentionnés dans les présentes instructions
de service.
Les produits ne doivent être mis en service qu‘après avoir
lu et compris les instructions de montage et les consignes
de sécurité. Conservez les instructions de service de fa-
çon à ce qu‘elles soient accessibles en permanence à tous
les utilisateurs. Si vous transmettez l‘appareil à un tiers,
remettez-lui toujours les instructions de service.
Les ventilateurs
Ventilair Group
sont soumis à un con
-
trôle permanent de la qualité et satisfont aux prescriptions en
vigueur au moment de la livraison. Nos produits font l‘objet
d‘un développement permanent ; nous nous réservons donc
le droit de les modifier à tout moment et sans préavis. Nous ne
garantissons ni l‘exactitude, ni l‘intégralité de ces instructions
de montage.
La garantie s‘applique uniquement à la configuration
livrée ! Les droits de garantie et de dédommagement ne
s‘appliquent pas en cas de dommages aux personnes et
aux biens découlant d‘un montage erroné, d‘une utilisati
-
on non conforme et/ou d‘une manipulation inappropriée.
Consignes de sécurité
Au sens de la directive CE sur les machines 2006/42/CE, les
ventilateurs
Ventilair Group
sont un composant (machine
incomplète). L‘appareil n‘est pas une machine prête à l‘emploi
au sens de la directive européenne sur les machines. Il est
uniquement destiné à être installé dans une machine ou dans
des installations ou appareils de ventilation ou à être ajouté
avec d‘autres composants à une machine ou à une installation.
L‘appareil ne peut être mis en service qu‘après son installati
-
on dans la machine/l‘installation pour laquelle il est conçu et
uniquement si celle-ci satisfait intégralement les exigences
de la directive européenne sur les machines. N‘utilisez les
ventilateurs
Ventilair Group
que dans un état technique
irréprochable! Vérifiez si le produit présente des vices appa
-
rents tels que des fentes sur le boîtier ou des rivets, des vis,
des caches de protection manquants ou d‘autres vices relatifs
à l‘utilisation ! N‘utilisez le produit que dans la zone de puis
-
sance indiquée dans les caractéristiques techniques et sur
la plaque signalétique ! Prévoir des distances de sécurité et
des grilles de protection contre l‘aspiration et les contacts acci
-
dentels conformément aux normes DIN EN 13857. (Grilles de
protection ou conduites suffisamment longues)
Le client doit
prévoir les dispositifs de protection électrique et mécanique
généralement prescrits. Le branchement électrique et tous les
travaux de réparation doivent uniquement être effectués par
des électriciens qualifiés ! Le circuit électrique doit être inter
-
rompu lors de toute intervention de maintenance et de réparati
-
on ! L‘utilisation de l‘appareil par des personnes aux capacités
physiques, sensoriques ou mentales limitées ne doit avoir lieu
que sous la surveillance ou l‘instruction de personnes respons
-
ables. Tenir les enfants éloignés de l‘appareil !
Transport et stockage
Le transport et le stockage ne doivent être effectués que par
du personnel spécialisé en respectant les instructions de mon
-
tage et de service et les prescriptions en vigueur. Comparer la
livraison au bon de livraison pour vérifier qu‘elle est correcte,
complète et exempte de dommages. Les manques ou les
dommages dus au transport doivent être confirmés par écrit
par le transporteur. Le non-respect de cette clause entraîne
l‘annulation de la garantie. Le transport doit être effectué dans
l‘emballage d‘origine avec des moyens de levage adaptés ou
sur les dispositifs de transport indiqués. Éviter d‘endommager
et de déformer le boîtier. L‘appareil doit être stocké au sec et
à l‘abri des intempéries dans son emballage d‘origine. Tempé
-
rature de stockage comprise entre -10°C et +40°C. Éviter les
changements de température importants. En cas de stockage
longue durée de plus d‘un an, vérifier manuellement le bon
fonctionnement des rotors.
Montage
Les travaux de montage ne doivent être exécutés que par du
personnel spécialisé en respectant les instructions de montage
ainsi que les normes et prescriptions en vigueur. Respecter les
consignes de sécurité mentionnées ci-dessus ! Déconnectez
systématiquement tous les pôles de l‘appareil du réseau avant
d‘installer le produit et de brancher ou de débrancher la fiche.
Protégez l‘appareil contre une remise en service involontaire.
Le raccordement avec le côté aspirant est effectué sur le site
de l’installation au moyen de tubulures de raccordement fle
-
xibles ou d’ergots. La bouche de sortie, qui peut être installée
en façade ou sur le côté, doit être aussi installée sur le site.
L’embase doit être plane, nivelée et adaptée au caisson MPS
au niveau des dimensions.
Installez les câbles et les condu
-
its de manière à ce qu‘ils ne soient pas être endommagés et
que personne ne puisse trébucher dessus. Après le montage,
plus aucune pièce mobile ne doit être accessible. Brancher les
raccordements électriques à l‘appareil conformément au plan
de câblage. Avant la mise en service de l‘appareil, assurez-
vous que tous les joints et fermetures des connecteurs sont
correctement installés et ne sont pas endommagés afin d‘éviter
l‘infiltration éventuelle de liquides ou de corps étrangers dans
l‘appareil. Les panneaux d‘avertissement ne doivent être ni
modifiés ni retirés !
Utilisez toujours le ventilateur dans la
bonne direction du flux d‘air (voir marquage sur l‘appareil) !
L‘installation doit être facilement accessible pour la mainte
-
nance et le nettoyage et être facile à démonter.
Pour les versions équipées d‘un thermocontact sortant : Dans
le cas le contact termique n‘est pas branché, il n‘y a pas de
garantie. Les dommages causés par le surchauffe ne seront
pris en charge.
Conditions de fonctionnement
Ne pas utiliser les ventilateurs
-
dans une atmosphère explo
-
sive ! Respecter la température ambiante maximale indiquée
sur la plaque signalétique ! Vérifier si la tension d’alimentation
est conforme aux indications de la plaque signalétique !
Si le caisson d‘évacuation
Ventilair Group
est installé à
l‘extérieur, il est nécessaire d‘installer un capot de protection
contre la pluie (voir catalogue ou site Internet).
Les ventilateurs à commande en tension doivent être alimen
-
tés en fonctionnement continu au minimum avec la moitié de
la tension nominale. Dans le cas contraire, l’unité moteur peut
être endommagée.
Maintenance
À l’exception des intervalles de nettoyage recommandés, les
ventilateurs ne nécessitent aucun entretien. Assurez-vous
qu‘aucun joint de conduite, raccord ou composant n‘est dévissé
tant que tous les pôles de l‘appareil ne sont pas déconnectés
du réseau. Protégez l‘installation contre une remise en service
involontaire. Aucun composant individuel ne doit être interchan
-
gé. Cela signifie par exemple que les composants prévus pour
un produit ne doivent pas être utilisés pour d‘autres produits.
À la longue, la présence de poussières dans l’air occasionne
des dépôts dans le rotor et le boîtier. Cela entraîne une baisse
de puissance et un déséquilibrage du ventilateur ainsi qu’une
diminution de sa durée de vie. Nettoyer le rotor à l’aide d’un
pinceau / d’une brosse / d’un chiffon. Attention : ne pas retirer ni
déplacer la masse d’équilibrage. Ne jamais nettoyer l’intérieur
du ventilateur à l’eau ou à l’aide d’un nettoyeur haute pression
! L’installation d’un filtre à air permet d’allonger considérable
-
ment l’intervalle de nettoyage ou d’éviter le nettoyage !
Mise au rebut
Une mise au rebut incorrecte risque de polluer l‘environnement.
Par conséquent, mettez l‘appareil au rebut conformément aux
prescriptions nationales en vigueur dans votre pays.
Deze montagehandleiding bevat belangrijke informatie om
Ventilair Group
ventilatoren veilig en vakkundig te monte
-
ren, te transporteren, in gebruik te nemen, te onderhouden en
te demonteren. Het toestel is geproduceerd volgens de alge
-
meen erkende regels van de techniek. Toch bestaat er gevaar
voor lichamelijk letsel en materiële schade als u de volgende
veiligheids- en waarschuwingsaanwijzingen in deze instructie
niet in acht neemt.
De producten mogen uitsluitend in gebruik worden ge
-
nomen als eerst de montagehandleiding en de veilig-
heidsvoorschriften zijn gelezen en begrepen. Bewaar de
handleiding op een plaats die op elk moment voor elke
gebruiker toegankelijk is. Geef het apparaat uitsluitend in
combinatie met de montagehandleiding door aan derden.
Ventilair Group
ventilatoren zijn onderhevig aan een per
-
manente kwaliteitscontrole en voldoen aan de geldende voor
-
schriften op het tijdstip van de aflevering. Omdat de producten
voortdurend verder ontwikkeld worden, behouden we ons het
recht voor om, op elk moment en zonder voorafgaande aan
-
kondiging, wijzigingen aan de producten aan te brengen. Wij
staan niet in voor de juistheid of volledigheid van deze mon
-
tagehandleiding.
De garantie geldt uitsluitend voor de geleverde configura
-
tie. De garantie is niet van toepassing bij foutieve montage
of onjuist gebruik.
Veiligheidsvoorschriften
Ventilair Group
Ventilatoren zijn volgens de EU-Machine
-
richtlijn 2006/42/EG een component (deel van een machine).
Het toestel is geen gebruiksklare machine volgens de EU-
Machinerichtlijn. Het is uitsluitend bestemd om in een machine
respectievelijk luchttechnisch toestel en installatie ingebouwd
te worden of met andere componenten tot een machine resp.
installatie samengevoegd te worden. Het toestel mag pas in
gebruik genomen worden als het is ingebouwd in de machi
-
ne / de installatie waarvoor het bestemd is en deze volledig
voldoet aan de verplichtingen van de EU-Machinerichtlijn. Ge
-
bruik
Ventilair Group
Ventilatoren uitsluitend in technisch
perfecte staat! Controleer het product op duidelijke gebreken
zoals bijvoorbeeld barsten in de behuizing of ontbrekende
klinknagels, schroeven, afdekkappen of andere gebruiksre
-
levante gebreken! Gebruik het product uitsluitend voor het
daarvoor bedoelde toepassingsgebied, dat in de technische
gegevens alsook op de gegevensplaat aangegeven is! M.b.t.
aarding, aanzuigbeveiliging en veiligheidsafstanden moeten
de voorschriften conform DIN EN 13857 worden opgevolgd.
(Door beschermroosters of voldoende lange buisleidingen.)
Voor het gebruik van algemeen voorgeschreven elektrische en
mechanische beschermingsmiddelen is de klant verantwoor
-
delijk! Bedrading en onderhoud mag uitsluitend uitgevoerd
worden door gekwalificeerde elektriciens! Voordat installatie of
onderhoud wordt uitgevoerd, moet de unit eerst los gekoppeld
worden van de netvoeding! De bediening van het toestel door
personen met beperkte fysische, sensorische of mentale ca
-
paciteiten mag uitsluitend onder toezicht of na instructies van
verantwoordelijke personen gebeuren! Het toestel moet buiten
bereik van kinderen gehouden worden!
Transport en opslag
Transport en opslag mogen alleen worden uitgevoerd door
deskundig personeel met inachtneming van de montage
-
handleiding en de geldige voorschriften. De levering volgens
afleverbon moet nagekeken worden op juistheid, volledigheid
en beschadigingen. Zorg ervoor dat u ontbrekende hoeveel
-
heden of beschadigingen tijdens het transport altijd schrif
-
telijk door de transporteur laat bevestigen. Bij niet-nakoming
vervalt de aansprakelijkheid. Het transport moet met gepaste
hefmiddelen in de originele verpakking of met de aangegeven
transportvoorzieningen worden uitgevoerd. Beschadiging en
vervorming van de behuizing moeten worden vermeden. Het
apparaat moet droog en weersbestendig in de originele verp
-
akking worden bewaard. Opslagtemperatuur tussen –10°C en
+40°C. Sterke temperatuurschommelingen moeten vermeden
worden. Bij langdurige opslag van meer dan een jaar moet met
de hand worden gecontroleerd of het schoepenwiel nog licht
genoeg loopt.
Montage
Montagewerkzaamheden mogen uitsluitend door deskundig
personeel conform de montagehandleiding en de geldige
voorschriften en normen worden uitgevoerd. De bovengeno
-
emde veiligheidsinstructies moeten worden opgevolgd! Koppel
altijd het toestel helemaal af van de netstroom alvorens het
product te monteren respectievelijk de stekker aan te sluiten
of af te koppelen. Beveilig het toestel steeds tegen opnieuw
inschakelen.
De aansluiting aan de aanzuigzijde moet aan de zijde ged
-
aan worden met de flexibele verbindingen of ringflens. De
afvoer dat mogelijk is aan één van de zijmuren moet op de
werkplek gedaan worden. De funderingen moeten gelijk zijn,
geëgaliseerd en passend zijn voor de afmetingen van de.
Leg
kabels en leidingen zo, dat ze niet beschadigd kunnen raken en
niemand erover kan struikelen. Na de montage mogen er geen
bewegende onderdelen meer toegankelijk zijn! De elektrische
aansluitingen aan het apparaat moeten worden aangesloten
volgens het schakelschema! Vergewis u er vóór de ingebruik
-
name van dat alle dichtingen en sluitingen van de contactdozen
correct ingebouwd en onbeschadigd zijn, om te voorkomen dat
vloeistoffen en vreemde voorwerpen in het product kunnen
terechtkomen. Waarschuwingstekens mogen niet veranderd
of verwijderd worden!
Gebruik de ventilator altijd in de juiste
luchtstroomrichting (zie markering op het apparaat)! Monteer
de ventilator zo dat hij goed toegankelijk is voor onderhoud en
reiniging en met weinig moeite kan worden gedemonteerd!
Voor de versies met naar buien geleid thermocontact geldt: Bij
een niet aangesloten of gecontroleerd thermocontact vervalt
het recht op garantie. Schade wegens oververhitting kan niet
worden gereclameerd.
Voorwaarden voor inbedrijfsstelling.
Gebruik
Ventilair Group
ventilatoren niet in een explosieve
omgeving. De maximale omgevingstemperatuur, zoals aan
-
gegeven op het typeplaatje, niet overschrijden. Let op of de
netspanning overeenkomt met de opgave op het typeplaatje.
Als de
Ventilair Group
afzuigbox in de buitenlucht wordt
opgesteld, dan moet een weerbestendige afdekkap worden
gemonteerd (zie catalogus of website).
Ventilatoren met regelbare spanning mogen bij continubedrijf
minimaal op halve nominale spanning worden ingesteld. Wordt
dit niet in acht genomen, kan dat leiden tot beschadigen van
de motoreenheid.
Onderhoud
Ventilair Group
ventilatoren zijn met uitzondering van
aanbevolen schoonmaakbeurten onderhoudsvrij. Zorg ervoor
dat geen verbindingen van leidingen, aansluitingen en on
-
derdelen losgemaakt worden zolang het toestel niet volledig
is afgesloten van de netstroom. Beveilig het toestel tegen
opnieuw inschakelen. Afzonderlijke onderdelen mogen niet
met elkaar verwisseld worden. D.w.z. dat de voor een bepaald
product voorziene onderdelen niet voor andere producten ge
-
bruikt mogen worden. Stoffige lucht vormt afzettingen op het
schoepenwiel en in het ventilatorhuis. Dit leidt tot vermindering
van prestaties, onbalans van de ventilator en tot een kortere le
-
vensduur. Reinig de aandrijving met borstel of doek. Attention!
Do not remove or shift balance weights. Het binnenwerk nooit
met water of hogedrukreiniger schoonmaken! By installing an
air filter the cleaning interval can be considerably extended or
avoided!
Afvalverwijdering
Het achteloos verwijderen van het toestel kan tot milieuve
-
rontreiniging leiden. Verwijder het toestel volgens de nationale
bepalingen van uw land.
Déclaration d‘incorporation CE
conforme à la Directive relative aux machines (2006/42/CE)
Le fabricant
Ventilair Group
Kerver 16
5521 DB Eersel - Nederland
déclare que les produits :
Désignation du produit : Boîtier souple d‘évacuation d‘air
Désignation du type :
KB, E-KB, KHT, KHTI
sont conformes aux exigences essentielles de la Directive re
-
lative aux machines (2006/42/CE), annexe 1, sections 1.1.2,
1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.4. et 1.5.1.
La machine incomplète est également conforme à toutes
les exigences des directives Basse tension (2006/95/CE) et
Compatibilité électromagnétique (2004/108/CE).
La machine incomplète ne doit être mise en service que
lorsqu‘il a été établi que la machine dans laquelle la machine
incomplète doit être installée est conforme aux exigences de
la Directive relative aux machines (2006/42/CE).
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :
DIN EN 12100 Sécurité des machines - Principes généraux
de conception - Appréciation du risque et réduction
du risque (ISO 12100:2010)
DIN EN 60204-1 Sécurité des machines - Équipement
électrique des machines.
Partie 1 : règles générales.
Le fabricant s‘engage à transmettre la documentation spéci
-
fique relative à la machine incomplète par voie électronique
à l‘autorité compétente dans un état individuel sur demande.
La documentation technique spécifique relative la machine a
été constituée conformément à l‘annexe VII partie B.
Déclaration de conformité CE
conforme aux dispositions de la directive CE
Compatibilité électromagnétique CEM
- Directive 2004/108/CE
Le fabricant
Ventilair Group
Kerver 16
5521 DB Eersel - Nederland
déclare que la conception et la construction des machines
incomplètes, désignées ci-après, que nous avons mises sur
le marché, sont conformes aux dispositions des directives de
l‘Union européenne. Toute modification apportée aux ma
-
chines incomplètes sans notre accord rend cette déclaration
caduque.
Désignation du produit : Boîtier souple d‘évacuation d‘air
Désignation du type :
KB, E-KB, KHT, KHTI
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :
DIN EN 61000-6-2 Compatibilité électromagnétique (CEM).
Partie 6-2 : normes génériques : immunité pour les
environnements industriels.
DIN EN 61000-6-3 Compatibilité électromagnétique (CEM).
Partie 6-3 : normes génériques : norme sur
l‘émission pour les environnements résidentiels,
commerciaux et de l’industrie légère.
F
EG - inbouwverklaring
volgens de machinerichtlijn (2006/42/EG)
De producent
Ventilair Group
Kerver 16
5521 DB Eersel - Nederland
verklaart hiermee dat de volgende producten:
Productomschrijving: Flexibele afzuigventilator
Typeaanduiding:
KB, E-KB, KHT, KHTI
voldoen aan de essentiële eisen van de machinerichtlijn
(2006/42/EG): bijlage I, artikelen 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1,
1.3.1, 1.3.2, 1.3.4. en 1.5.1.
De gedeeltelijk voltooide machine voldoet verder aan
alle bepalingen van de richtlijnen Elektrische bedrijfsmid
-
delen (2006/95/EG) en Elektromagnetische compatibiliteit
(2004/108/EG).
De gedeeltelijk voltooide machine mag pas in gebruik worden
genomen nadat is vastgesteld dat de machine waarin de ge
-
deeltelijk voltooide machine moet worden ingebouwd, voldoet
aan de bepalingen van de machinerichtlijn (2006/42/EG).
De volgende geharmoniseerde normen zijn toegepast:
DIN EN 12100 Veiligheid van machines - algemene ontwer
-
pbeginselen - risicobeoordeling en risicobeperking
(ISO 12100:2010)
DIN EN 60204-1 Veiligheid van machines - Elektrische
uitrusting van machines, Deel 1: Algemene eisen.
De fabrikant is verplicht om op verzoek van nationale auto
-
riteiten de speciale informatie over deze gedeeltelijk voltooide
machine langs elektronische weg door te geven.
De bij de machine behorende speciale technische informatie
conform bijlage VII deel B is opgesteld.
EG conformiteitsverklaring
conform de EG - richtlijn
Elektromagnetische compatibiliteit EMC -
richtlijn 2004/108/EG
De producent
Ventilair Group
Kerver 16
5521 DB Eersel - Nederland
verklaart hiermee dat de hieronder genoemde, gedeeltelijk
voltooide machines op grond van ontwerp en bouwwijze en
in de door ons in omloop gebrachte uitvoering voldoen aan
de genoemde bepalingen van de EG-richtlijnen. In geval van
een niet van tevoren door ons goedgekeurde verandering aan
de gedeeltelijk voltooide machines verliest deze verklaring
haar geldigheid.
Productomschrijving: Flexibele afzuigventilator
Typeaanduiding:
KB, E-KB, KHT, KHTI
De volgende geharmoniseerde normen zijn toegepast:
DIN EN 61000-6-2 Elektromagnetische compatibiliteit (EMC)
- Deel 6-2: Algemene normen - Immuniteit voor
industriële omgevingen.
DIN EN 61000-6-3 Elektromagnetische compatibiliteit
(EMC) - Deel 6-3: -Algemene normen - Emissienorm
voor huishoudelijke, handels- en lichtindustriële
omgevingen.
NL
Directive applicable :
Ventilair Group
Kerver 16
5521 DB Eersel - Nederland
Eersel, 2016
René Rooijendijk
(Responsable technique)
Verantwoordelijk voor deze verklaringen is:
Ventilair Group
Kerver 16
5521 DB Eersel - Nederland
Eersel, 2016
René Rooijendijk
(Technisch directeur)