background image

Stellring auf den Entlöteinsatz aufschieben und anschlie-

ßend auf den Chip tool stecken. Dabei muss der Fixierstift 

am Stellring in den Kühlkörper des Chip tools einrasten. 

Entlöteinsätze zueinander ausrichten. Anschließend den 

Stellring  mit  dem  im  Lieferumfang  befindlichen  Inbus-

schlüssel fixieren.

D

Ausrichten und Einstellen

der Entlöteinsätze 

Durch zu festes Anziehen der Fixierschrauben, können die 

Heizkörper beschädigt werden.

Achtung:

Der  Anschlag  für  die  Kraftbegrenzung  des  Chip  tools 

wird über die Rändelschraube 1 eingestellt. Dabei ist zu 

beachten,  dass  sich  die  Entlöteinsätze  beim  Schließen 

des Werkzeugs berühren, jedoch nicht verbiegen.

Anschließend die Rändelmutter 2 fixieren. Diese kontert 

die Rändelschraube 1 und verhindert damit das alleinige 

Verstellen der Kraftbegrenzung.

Über  die  Rändelschraube  3  kann  der  Öffnungswinkel 

des Chiptools eingestellt werden. Diese Funktion ist sehr 

sinnvoll bei eng bestückten Leiterplatten.

Hinweis:

Bei längeren Arbeitspausen empfehlen wir durch Verstel-

len der Rändelschraube (3) den Öffnungswinkel möglichst 

groß zu halten (Schonung des Federmechanismus).

Einstellen auf die Bauteilgröße

Inbusschlüssel

hexagon socket screw wrench

Clé coudée 6 pans

Entlöteinsatz

desoldering inserts

Embout à dessouder

Stellring

adjusting collar set

Bague de réglage

Kühlkörper

heat sink

Dissipateur de chaleur

Einbaulage der Blattfeder kurze Seite oben.

Installation position of leaf spring with short side up.

Position de montage du ressort à lames, petit côté en haut.

Schlitzschlüssel Best.Nr. 3N472

Slot key Order no. 3N472

Clé à fente, n° de commande 3N472

Abbildung der Steckerstiftanordung auf der Anschlusstülle.

Diagram of connector pin arrangement on connection 

socket.

Représentation de l’ordre des broches dans la douille de 

connexion.

Heizkörper paarweise austauschen.

Replace heating elements in pairs.

Remplacer les corps de chauffe par paire.

7

4

1

6

5

8

9

3

2

Anleitung für die Demontage

Abb. Steckerstiftanordnung
Illustration pin arrangement
Illustration de l’ordre des broches 

de connexion

Einbaulage Blattfeder
Leaf spring install position
Position de montage des lames de ressort

Lötstation  ausschalten  und  Anschlusstülle  vorsichtig  in 

Pfeilrichtung  (1)  abziehen.  Den  Entlöteinsatz  wie  unter 

Punkt. 5.3 beschrieben abziehen (2).

Die Spitzenaufnahme mit dem Schlitzschlüssel (3N472) 

gegen den Uhrzeigersinn (3) herausdrehen und in Pfeil-

richtung (4) abnehmen. 

Den Griff in Pfeilrichtung ca. 2 mm schieben (5).

Einhängehaken aus dem Trägerblech hinten anheben (6) 

und in Pfeilrichtung (7) abnehmen.

Den  Heizkörper  aus  dem  Steckkontakt  ziehen  (8)  und 

schräg in Pfeilrichtung (9) herausnehmen.

•  Die Heizkörper (042100J) nur paarweise austauschen.

•  Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge.

•  Einbaulage  der  Blattfedern  beachten,  kurze  Seite  in 

Richtung Steckverbindung.

•  Die Punkte auf der Unterseite der Anschlusstülle zeigen 

die Steckerstiftanordnung für das Aufstecken.

Heizkörperwechsel

Ansicht von vorne

Zwischen  dem  Messpunkt  1  und  2  sollten  8  Ohm  (bei 

kaltem Lötkolben) und bis zu 25 Ohm (bei max. Tempera-

tur) Durchgangswiderstand  messbar sein.

Ist kein Durchgang vorhanden, ist der Heizkörper defekt 

und die Entlötpinzette muß ausgetauscht oder repariert 

werden.

Ist Durchgang vorhanden und der Fehler läßt sich nicht 

lokalisieren,  geben  Sie  bitte  Entlötpinzette  und  Versor-

gungseinheit  zur  Reparatur.  Wenden  sie  sich  dabei  an 

ihren  Händler  oder  senden  sie  die  Geräte  direkt  ans 

Werk.

Fehlerdiagnose

Push up the adjusting collar set on the desoldering insert, 

and then connect it to the Chip tool. The retaining pin on 

the adjusting collar set must engage with the heat sink on 

the Chip tool. 

Align desoldering inserts then fasten the adjusting collar 

set using the hexagon socket screw wrench supplied.

Aligning and djusting the de-

soldering inserts on the Chip tool 

Overtightening  the  retaining  screws  may  damage  the 

heating element.

Attention:

Coulissez la bague de réglage sur l’embout à dessouder 

puis insérez-le sur le Chip tool.

La  goupille  d’arrêt  de  la  bague  de  réglage  doit  alors 

s’enclencher dans le dissipateur de chaleur du Chip tool.

Réglez les embouts à dessouder l’un par rapport à l’autre. 

Puis fixez la bague de réglage à l’aide de la clé coudée 

6 pans jointe.

Alligner et  le réglage des 

embouts à dessouder

En cas de serrage trop important des vis de fixation, les 

corps de chauffe pourraient être endommagés.

Attention :

The limit position for the force-limitation device in the Chip 

tool  is  adjusted  using  the  knurled  head  screw  1.  When 

making  this  adjustment,  be  sure  that  when  the  tool  is 

closed,  the  desoldering  inserts  only  touch  one  another 

and do not bend. 

Then  fasten  knurled  nut  2.  This  counters  knurled  head 

screw 1 and thus prevents self-adjustment of the force-

limitation device.

The opening angle of the Chip tool may be adjusted using 

knurled head screw 3. This function is extremely useful for 

working with densely-populated printed circuit boards.

Note:

When not using the Chip tool for a long period of time, 

please  open  the  angle  to  its  widest  position  using  the 

knurled head screw 3. Failure to do so will result in a slight 

weakening of the spring mechanism.

Adapting to the component size

Dismantling steps

Switch off the soldering station and carefully pull off the 

connecting sleeve in the direction of the arrow (1). Pull off 

the de-soldering insert as described under point 5.3 (2).

Unscrew  the  tip  receptacle  with  the  slot  key  (3N472) 

counterclockwise (3) and remove in the direction of the 

arrow. 

Push the handle approximately 2 cm in the direction of 

the arrow (5).

Lift the hook out of the bearing plate from behind (6) and 

remove in the direction of the arrow (7). 

Pull the heating element out of the plug contact (8) and 

remove diagonally in the direction of the arrow (9).

•  Only replace heating elements (042100J) in pairs.

•  Assemble in the reverse sequence.

•  Note the install position of the leaf springs – the short 

side is in the direction of the plug connection.

•  The points on the lower side of the connection sleeve 

indicate the pin arrangement for plugging in.

Changing the heating element

Front side

The  continuity  resistance  between  measuring  points  1 

and 2 should be between 8 Ohm (at low temperature) and 

25 Ohm (at max. temperature).

If  there  is  no  throughput,  the  heating  element  is  defect 

and the soldering iron or the desoldering tweezers has to 

be exchanged or be repaired.

If  there  is  continuity  and  the  fault  cannot  be  localised, 

take the soldering iron, the desoldering tweezers and the 

power supply unit for repair.

Use your dealer or send the device directly to the factory.

Fault diagnosis

La  butée  de  limitation  de  force  du  Chip  tool  se  règle  à 

l’aide de la vis moletée 1 (fig. 9). Veillez ici à ce que les 

embouts à dessouder se touchent lors de la fermeture de 

l’outil, sans cependant se déformer.

Fixez ensuite l’écrou moleté 2. Ce dernier bloque la vis 

moletée 1 et empêche ainsi que la limitation de force ne 

se dérègle.

La vis moletée 3 permet de régler l’angle d’ouverture du 

Chip  tool.  Cette  fonction  prend  en  particulier  son  sens 

dans  les  travaux  sur  plaquettes  de  circuits  imprimés 

denses.

Note:

Lorsque  vous  n‘utilisez  pas  le  Chip  Tool  pendant  une 

longue période, veillez à ouvrir l‘angle de la pincette au 

maximal en utilisant la vis moletée 3. Le non respect de 

cette  consigne  pourrait  générer  une  faiblesse  dans  le 

ressort du mécanisme.

Ajustement à la taille du composant

Déroulement du démontage

Éteignez  le  poste  de  soudure  et  retirez  prudemment  la 

douille de connexion dans le sens de la flèche (1). Retirez 

l’insert à dessouder (2) comme décrit dans l’étape 5.3.

Dévissez  le  porte-pointes  dans  le  sens  contraire  des 

aiguilles  d’une  montre  (3)  avec  la  clé  plate  (3N472)  et 

retirez-le dans le sens de la flèche (4). 

Faites  glisser  la  poignée  dans  le  sens  de  la  flèche  sur 

env. 2 mm (5).

Soulevez le crochet hors de la platine porteuse (6) et reti-

rez-le dans le sens de la flèche (7).

Retirez l’élément chauffant de la fiche (8) et retirez-le laté-

ralement dans le sens de la flèche (9).

•  N’échangez les éléments chauffants (042100J) que par 

paire.

•  Rassemblez l’ensemble en ordre inverse.

•  Observez la position des lames de ressort, côté court 

vers la fiche de connexion.

•  Les points sur la face inférieure de la douille de conne-

xion  indiquent  l’ordre  de  connexion  des  broches  de 

connexion.

Changement de l’élément chauffant

La résistance transversale mesurée entre les points 1 et 

2 doit atteindre 8 ohms (fer à souder froid) et jusqu’à 25 

ohms (à température maxi).

Si la continuité n’est pas assurée, le corps de chauffe est 

défectueux et le fer à souder et/ou la pince à dessouder 

doivent être remplacés ou réparés. 

Si la continuité est assurée et que l’erreur n’est pas loca-

lisable, merci de confier le fer à souder, la pince à des-

souder et l’unité d’alimentation au service de réparation.  

Pour cela, adressez-vous à votre revendeur ou envoyez 

les appareils directement à l’usine.

Diagnostic d’erreurs

Vue avant

GB

F

3

2

1

Reviews: