background image

Spezialmaschinen GmbH 

 

                                                                                    

                   

 
                                                                                                                        

BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V 

 

5

 

 

Operating Instructions 

Edition: English 

Important!

 

 

Read the Operating Instructions before starting to use your new KURIS-miniature trimming 
machine. 

 
Application:
 

Particularly light and handy machine for cutting textiles of every kind up to a layer thickness 
of approx.  
25 mm, depending on the type of fabric concerned.  Particularly suitable for wool and soft 
fabrics. 
The felt oiler reduces friction between the cutter and countercutter so that laminated 
materials can also be cut. 
 

Technical data: 

Motor power consumption BOM 101/101S      Approx.  200 W 
Motor power consumption BOM 101V
             Approx.         238 W 
Motor speed (idling) 

    Approx.        10,000 rpm 

Cutter speed (idling) 

    Approx. 

750 rpm 

Cutter diameter 

            100 mm 

Cutter wear limit 

    Approx. 

93 mm 

Cutting height, max. 

    Approx. 

25 mm 

Machine weight without cable 

    Approx. 

3000 g 

Vibration 

<         2.5 m/s 

Running noise 

            74 dB(A) 

measured at a distance of 1 m when 

idling 

 

Machine designed to VDE 0740, protection class I and fully insulated, as well as to EC Directive.  
Interference suppressed as per VDE 0875. 
 
 
Start-up:
 

The machine may only be connected to a power supply with the voltage specified on the 
rating plate. 
IMPORTANT:  The machine must be switched off before inserting the plug in the socket 
outlet! 
 

Operation of the machine, safety instructions: (Fig. 1) 

Set the cutter guard to the material thickness.  Switch on rocker switch to start motor.  
Guide machine against the material to be cut, slightly raise the material and start cutting.  
When cutting, ensure that your hand always rests on the material beside the cutter and 
never in front of the cutter  Ensure that the power cable is well away from the cutting 
contour in order to reduce the risk of cutting through the cable.  For safety reasons, switch 
off when the material has been cut and close the cutter guard to avoid accidental contact 
with the cutter.  The number of layers to be cut depends on the thickness of the material.  
The motor speed must not drop too low otherwise it will overheat. 

 
Resharpening the cutter:
 (Fig. 2) 

Switch on motor.  Lightly and briefly press sharpening lever several times to press the 
grinding wheel against the rotating cutter so that it rotates and sharpens the cutter.  A clean 
cut and good cutting performance can only be achieved with a sharp cutter.  Ensure that the 
countercutter always rests against the outside edge of the cutter. 

Summary of Contents for BOM 101

Page 1: ...andschneidemaschine Electric hand cutting maschine Machine d couper portative lectrique BOM 101 BOM101S BOM 101V Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste Operating instructions and spare parts list Ins...

Page 2: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 2 Abbildung 1 Abbildung 2 Abbildung 3 Abbildung 4 Abbildung 5 Abbildung 6...

Page 3: ...htung Vor Einstecken des Steckers in die Steckdose ist die Maschine auszuschalten Bedienung der Maschine Sicherheitshinweise Bild 1 Messerschutzb gel auf Lagenh he einstellen Motor einschalten durch W...

Page 4: ...die Schraube b des Schneidklingenhalters an der Unterseite der Fu platte entfernen Halter mit Gegenschneidklinge herausnehmen und neue Gegenschneide einsetzen Schleifscheibe Ist die Schleifscheibe ve...

Page 5: ...y only be connected to a power supply with the voltage specified on the rating plate IMPORTANT The machine must be switched off before inserting the plug in the socket outlet Operation of the machine...

Page 6: ...e headless pin on the left hand side of the foot plate and take out the compression spring Remove the holder with countercutter and insert a new countercutter Grinding wheel The grinding wheel must be...

Page 7: ...ine ne doit tre raccord e qu la tension en Volts indiqu e sur la plaque signal tique Attention teindre la machine avant de brancher la fiche secteur Utilisation de la machine consignes de s curit Figu...

Page 8: ...er le boulon filet du c t gauche de la semelle et sortir le ressort de pression Sortir le support avec la contre lame de coupe est monter une nouvelle contre lame Disque d aiguisage Si le disque d aig...

Page 9: ...indicata sulla targhetta dati della macchina Attenzione Prima di inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa di rete si deve disinserire la macchina Comando della macchina avvertenze di s...

Page 10: ...ella piastra base ed estrarre la molla di compressione Estrarre il supporto con la controlama e inserire una nuova controlama Disco a smeriglio Se il disco a smeriglio sporco esso non affila pi il col...

Page 11: ...ven spanning in volt werken Attentie Alvorens de stekker in het stopcontact te steken moet de machine worden uitgeschakeld Bediening van de machine veiligheidswenken Fig 1 Beugel ter bescherming van h...

Page 12: ...eren Het tapeind aan de linker kant van de voetplaat verwijderen en drukveer weghalen Houder met contra mes weghalen en nieuw contra mes inzetten Slijpschijf Als de slijpschijf vuil is gaat de slijpen...

Page 13: ...lsluttes den sp nding i volt som er angivet p skiltet Advarsel F r stikket s ttes i stikd sen skal der slukkes for maskinen Betjening af maskinen sikkerhedsoplysninger Fig 1 Knivbeskyttelsesb jle inds...

Page 14: ...derens skrue b p undersiden af fodpladen fjernes Stiftskruen p den venstre side af fodpladen fjernes og trykfjederen tages ud Holder med modsk reklinge tages ud og nyt modsk r inds ttes Slibeskive Hvi...

Page 15: ...mukaisesti H iri suojattu VDE 0875 K ytt notto Tarkista ett leikkurin tyyppikilvess annettu j nnite V on sama kuin verkkovirran j nnite Huomio Koneesta on kytkett v virta pois ennen pistokkeen kytkem...

Page 16: ...Teroituslaikka Jos teroituslaikka on likainen sen teroittava vaikutus ei ole paras mahdollinen Laikka on silloin puhdistettava harjalla ja puhdistusaineella esim puhdistetulla bensiinill Teroituslaika...

Page 17: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 17...

Page 18: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 18...

Page 19: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 19...

Page 20: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 20...

Page 21: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 21...

Page 22: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 22...

Page 23: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 23...

Page 24: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 24...

Page 25: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 25...

Page 26: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 26...

Page 27: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 27...

Page 28: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 28...

Page 29: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 29...

Page 30: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 30...

Page 31: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 31...

Page 32: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 32...

Page 33: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 33...

Page 34: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 34...

Page 35: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 35...

Page 36: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 36...

Page 37: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 37...

Page 38: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 38...

Page 39: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 39...

Page 40: ...ll loader Spreading and cutting tables with or without air cushion Cutting tables with vacuum Conveyer belt for spreading and cutting machinery Band knife cutting machines Straight knife cutting machi...

Reviews: