Deutsch
Aktivkohlefilter
* Zum Einbau der Aktivkohlefilter m
ü
ssen die
Befestigungselemente an Motor und Filter
ausgerichtet, das Filter aufgesetzt und durch
Drehen
in
Uhrzeigerrichtung
verriegelt
werden.
* Die Nutzungsdauer der Aktivkohlefilter be-
tr
ä
gt in Abh
ä
ngigkeit von der jeweiligen
Intensit
ä
t der Nutzung drei bis sechs
Monate.
* Die Aktivkohlefilter k
ö
nnen weder ge-
waschen noch regeneriert werden. Sie
sind daher auszutauschen, wenn deren
Filterwirkung ersch
ö
pft ist.
* Der Austausch verbrauchter Aktivkohlefilter
erfolgt in umgekehrter Reihenfolge des
Einbaus.
Austausch der Gl
ü
hlampen
* Die Gl
ü
hlampen sind nach Aush
ä
ngen der
Filterhalterung zug
ä
nglich.
* Achten Sie darauf, da
ß
die Dunstab-
zugshaube vor dem Lampenwechsel vom
Netz getrennt wird und die Gl
ü
hlampen
abgek
ü
hlt sind.
* Die Leistung der Gl
ü
hlampen darf maximal
40W betragen.
Technische Informationen
(Abb. 3)
---------------------------------------------------
Abmessungen:
Breite = 550 mm
Tiefe = 310 mm
H
ö
he = 175 mm
Abmessungen f
ü
r den Einbau:
Breite = 505 mm
Tiefe = 292 mm
Elektrische Kennwerte:
SIEHE TYPENSCHILD
Einbau
---------------------------------------------------
Zum Einbau der Dunstabzugshaube in das
K
ü
chenm
ö
bel
benutzen
Sie
bitte
die
Schablone auf abb. 4.
Die Unterseite der Dunstabzugshaube
mu
ß
eine Mindesth
ö
he von 60 cm
ü
ber
elektrischen Kochstelle und 65 cm.
Ü
ber
Gaskochstellen aufweisen. Ist in den
Einbauanweisungen f
ü
r ein Gaskochfeld
ein gr
öß
erer Abstand angegeben, mu
ß
dieser
entsprechend
ber
ü
cksichtigt
werden.
Der Anschlu
ß
der Dunstabzugshaube mu
ß
an eine Steckdose mit Schutzleiter erfolgen.
Bei Betrieb der Dunstabzugshaube zu-
sammen mit anderen, nicht mit elektrischer
Energie betriebenen Ger
ä
ten darf der auf-
tretende Unterdruck einen Wert von 4 Pa
(4 x 10
-6
bar) nicht
ü
berschreiten.
Um eine optimale Leistung der Dunstab-
zugshaube zu erreichen, darf die L
ä
nge des
Abzugsrohrs VIER Meter nicht
ü
berschreiten
und sollte nicht mehr als zwei 90
°
-Winkel
enthalten.
Obwohl eine Absaugung der beim Kochen
entstehenden
D
ä
mpfe
nach
au
ß
en
empfohlen wird, k
ö
nnen Aktivkohlefilter ein-
gebaut werden, die eine R
ü
ckf
ü
hrung der
gereinigten Gase in die K
ü
che
ü
ber das
Abzugsrohr erm
ö
glichen.
VORSICHT: Zug
ä
ngliche Teile kann es hei
ß
,
wenn Sie Kochger
ä
te.
Einbau in ein K
ü
chenm
ö
bel
Diese Duntsabzugshaube ist mit zwei
Befestigungs-vorrichtungen ausgestattet:
1.- Mit den beiden Schrauben, die in dem
Beutel
f
ü
r
Zubeh
ö
rteile
mitgeliefert
werden, wird die Dunstabzugshaube an
einem Holzboden befestigt, in dem
vorher die f
ü
r den Einbau erforderliche
Aussparung angebracht wurde.
2.- Mit Hilfe eines Holzpaneels, das an der
oberseite
der
Dunstabzugshaube
befestigt wird, und in welchem vorher die
Bohrngen f
ü
r das Dunstabzugsrohr, das
Netzkabel
und
die
Befestigungs-
schrauben
angebracht
wurden
(nachstehende Abbildung).
Special U.K. Requirements
------------------------------------------
Height above gas hob: 75 mm minimum.
NEVER PLACE THE COOKER HOOD
OVER AN EYE-LEVEL GRILL.
This appliance must be connectec by a
competent person, using fixed wiring via a
DOUBLE POLE SWITCHED FUSED SPUR
OUTLET.
Electrical connection
------------------------------------------
We recommend that the appliance is
connected by a qualified electrician, who is a
member of the N.I.C.E.I.C. and who will
comply with the I.E.E. and local regulations.
Should the colour of the wires in the manis
lead for the appliance not correspond with
the
coloured
markings
identifying
the
terminal in your spur box proceed as follows:
* The wire which is coloured blur must be
connected to the marked N (Neutral) or
coloured Black.
* The wire which is coloured brown must be
connected to the marked L (Live) or
couloured Red
* Where avialable (see installation), the wire
which is coloured yellow/green must be
connected to the market or coloured
Yellow/Green.
If the cooker hood is installed for use above
a gas appliance then the provision vor
ventilation must be in accordance with the
Gas Safety (Installation & Use) Regulations
1984 and the relevant Building Regulations.
Detailed recommendations are contained in
the following British Standard Codes of
Practice BS6172, BS5440 and BS6891
Current Edition.
This apparatus has the marked CEE in conformity with Standard 2002/92/EC of the European
Parliament and the Council about remainers of electrical en electronic apparatuses. The correct
elimination of this product avoids negative consequences for the market and the health.
Symbol (In the product or in the documents that are included with it), indicates that it
’
s not
possible to be treated like domestic remainder. It
’
s necessary to give it in a collection point to
recycle electrical and electronic apparatuses. Get rid of it in accordance with the environmental
norms for remainders elimination.
In order to obtain detailed information about the treatment, recovery or recycling of this product,
put yourself in contact with the city council, with the elimination service of urban remainder or
with the store where you acquired the product.
Cristal
reserves the right to make corrections in its appliances wherever it considers these
necessary or useful, without harming their essential features.