background image

Manejo y funcionamiento

11

E

Utilice  las  teclas  Más  (C)  y  Menos  (B)  para  ajustar  la

temperatura de la zona seleccionada.
Los  indicadores  de  grado  aparecen  en  la  ventana  de

visualización marcada para las zonas superior  e inferior

.

Cuando la unidad se conecta a la fuente de alimentación

por  primera  vez,  los  indicadores  LED  muestran  la

temperatura original previamente ajustada.
Utilice  las  teclas  Más  (C)  y  Menos  (B)  para  ajustar  la

temperatura de la zona seleccionada.
La temperatura que desea ajustar aumenta en 1ºC o 1ºF

cuando presiona el botón Más (C) una vez, y disminuye

en 1ºC o 1ºF cuando presiona el botón Menos (B).

Display de temperatura

Para  ver  la  temperatura  ajustada  en  ambas  zonas  en

cualquier  momento,  pulse  la  tecla  H  y  la  temperatura

ajustada parpadeará durante 5 segundos.
El  display  volverá  entonces  a  la  temperatura  interior

actual.

OBSERVACIÓN

Cuando  utiliza  por  primera  vez  el  aparato  o  si  lo  hace

funcionar  después  de  un  largo  período  de  inactividad,

pueden  producirse  diferencias  entre  las  temperaturas

seleccionadas y las visualizadas en el display.
Se  trata  de  algo  completamente  normal,  y  después  de

algunas horas la dos temperaturas concuerdan de nuevo

entre sí.
Para  evitar  una  condensación  excesiva  cuando  la

temperatura  ambiente  se  encuentra  por  encima  de  los

28°C,  no  se  debe  reducir  la  temperatura  por  debajo  de

los 7°C.

¡IMPORTANTE!
Después de haber cortado la alimentación de corriente,
después de una desconexión o después de un corte
del suministro eléctrico, es estrictamente necesario
esperar 5 minutos antes de la reconexión.

Alarma de temperatura

La alarma suena y la indicación de temperatura parpadea

en los siguientes casos:
• La  temperatura  en  una  de  las  zonas  sube  o  pasa  a

estar por debajo del rango de temperatura (5-12°C o

12- 20°C).

•  La temperatura en el interior del aparato di

 ere mucho

de  la  temperatura  ajustada  después  de  7  horas  de

funcionamiento (+/- 4°C). Conecte el aparato.

• Se han introducido demasiados objetos a la vez en el

aparato y la temperatura en el interior del mismo di

 ere

mucho de la temperatura ajustada después de 7 horas

de funcionamiento (+/- 4°C):

•  La puerta no está bien cerrada.

Alarma de la puerta

Si  la  puerta  permanece  cerrada  de  forma  incorrecta

durante un periodo superior a 60 segundos, se activa una

alarma.
En cuanto se alcanza la temperatura ajustada, la alarma

se detiene y la indicación del display cesa de parpadear.
No obstante, si el ruido le molesta, puede desactivar  la

alarma sonora pulsando una vez la tecla I. La alarma se

detendrá.
El display seguirá parpadeando hasta que se alcance la

temperatura ajustada.
La alarma se reactiva de nuevo de forma automática.

Iluminación interior

La iluminación interior facilita la visión de las etiquetas de

sus vinos y apoya la presentación de su colección.
Toque la tecla de luz  (J) para cambiar entre dos modos

de iluminación interior:
•  Modo de funcionamiento (estándar):

La luz sólo se enciende cuando la puerta está abierta,

este es el modo más económico.

• Modo Vitrina:

La iluminación se ilumina independientemente de si la

puerta está abierta o no. Para desactivar este modo

de luz continua y volver al modo estándar, pulse de

nuevo el botón de luz  (J).

Modo de climatización dinámico / Modo de reposo

La vinoteca ha sido diseñada para conservar los vinos en

perfectas  condiciones  y  de  forma  perfectamente  segura

durante largos períodos de tiempo.
Sin  embargo,  los  sistemas  de  refrigeración  ventilada

pueden  ocasionar  a  veces  ruidos  molestos;  por  esta

razón, el dispositivo está en modo de reposo por defecto.
Existe la posibilidad de deseleccionar el modo de reposo

para  evitar  las  molestias  producidas  por  el  ruido  del

ventilador. Para ello, mantenga pulsada la tecla Más (C)

durante 5segundos.
Entonces  se  producen  5  señales  acústicas  como

con

 rmación del paso al modo de reposo.

Para apagar el modo de refrigeración ventilada y volver al

modo estándar, pulse y mantenga pulsado la tecla Menos

(B) durante 5 segundos.
Entonces  se  producen  3  señales  acústicas  como

con

 rmación del paso al modo de reposo.

Summary of Contents for FWKU1800.0S

Page 1: ...brauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung Installation sowie Inbetriebnahme Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it Service und Kundendienst Telefon 0209 401 631 Email kundendienst kueppersbusch de FWKU1800 0S ...

Page 2: ...offen in Berührung gekommen ist Schließlich leisten wir auch keine Garantie wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden die nicht von uns zu vertreten sind auf nicht fachgerechte Installation und Montage auf Fehlgebrauch auf mangelnde Pflege oder auf Nichtbeachtung der Bedienungs oder Montagehinweise zurückzuführen sind Der Garantieanspruch erlischt wenn Reparaturen oder Eingriffe in das Gerät von ...

Page 3: ...wendet werden Allgemeine Sicherheitshinweise Für Anschluss und Funktion Die Geräte werden nach den einschlägigen Sicherheitsbe stimmungen gebaut Netzanschluss Wartung und Reparatur der Geräte darf nur ein autorisierter Fachmann nach den geltenden Sicherheitsbe stimmungen vornehmen Unsachgemäß ausgeführte Arbeiten gefährden Ihre Sicherheit Warnung Bei Beschädigung des Netzkabels muss dieses vom Her...

Page 4: ...maschinen Mixer etc Ziehen Sie beim Ziehen des Netzsteckers immer den Stecker aus der Steckdose Ziehen Sie nicht am Kabel Legen Sie keine heißen Gegenstände in die Nähe der Kunststoffteile dieses Gerätes Die Lagerungsempfehlungen der Gerätehersteller müssen strikt eingehalten werden Beachten Sie die entsprechenden Anweisungen zur Lagerung Setzen SiedasGerätkeinerdirektenSonnenbestrahlung aus Halten...

Page 5: ...Gerätebeschreibung FWKU1800 0S 6 D 1 Gerätebeschreibung FWKU1800 0S ...

Page 6: ...urch die Nichteinhaltung der Installationsanweisungen verursacht werden haftet nur der Benutzer Ihr Weinschrank ist mit einer umkehrbaren Tür versehen Sollten Sie die Öffnungsrichtung wechseln wollen befolgen Sie bitte die Anweisungen im Kapitel Wechsel des Türanschlags auf Seite 8 Elektrischer Anschluss Das Gerät ist mit einem Netzkabel und einem Stecker für 230 V einphasig 50 Hz gemäß der EG Rich...

Page 7: ...enüberliegenden Positionen anbringen und danach das LüftungsgiWWHU ZLHGHU PRQWLHUHQ Lagerung Die maximalen in Flaschenanzahl angegebenen Lagermengen sind lediglich unverbindliche Richtwerte und erlauben es wie bei den Inhaltsangaben in Litern für Kühlschränke sich eine Vorstellung vom Fassungsvermögen des Geräts zu machen Sie wurden anhand von Tests mit einer Musterflasche ermittelt Die Flasche des...

Page 8: ... Edler Bordeaux Rot 16 17 C Edler Burgunder Rot 15 16 C Edle trockene Weißweine 14 16 C Leichte fruchtige junge Rotweine 10 12 C Roséweine aus der Provence neuer Wein 10 12 C Trockene Weißweine und rote Landweine 10 12 C Weiße Landweine 8 10 C Champagner 7 8 C Likörweine 6 C ACHTUNG Lagern Sie nur verschlossene Flaschen Überladen Sie das Gerät nicht Öffnen Sie die Tür nicht öfter als unbedingt notw...

Page 9: ...oder oberer Bereich Sobald die entsprechendeTemperaturzone ausgewählt ist blinkt die eingestellteTemperatur 5Sekunden später wird automatisch die tatsächliche Temperatur im Innenschrank angezeigt und zwar so lange bis sie die eingestellte Temperatur erreicht I Taste zum Löschen des Alarms einmal drücken um den Alarm zu löschen Zum Ändern 5 Sekunden lang gedrückt halten Celsius oder Fahrenheit J EI...

Page 10: ...derlich 5 Minuten zu warten bevor Sie es wieder einschalten Temperaturalarm Der Alarm ertönt und die Temperaturanzeige blinkt wenn die Temperatur in einer der Zonen steigt oder außerhalb des Temperaturbereichs 5 12 C oder 12 20 C abfällt wenn die Temperatur im Inneren des Gerätes stark von der nach 7 Stunden Betrieb eingestellten Temperatur abweicht 4 C Schalten Sie das Gerät ein zu viele Gegenstä...

Page 11: ...20 C liegt Besonders wichtig ist es plötzliche Temperatur schwankungen zu vermeiden Dieses von Weinspezialisten entwickelte Gerät berücksichtigt im Gegensatz zu einem einfachen Kühlschrank die Empfindlichkeit von Grand Cru Weinen gegenüber plötzlichen Temperaturschwankungen indem es eine genaue Kontrolle einer konstanten Durchschnittstemperatur gewährleistet Feuchtigkeitsregelung Weinkühlschränke d...

Page 12: ...t die sich auf der Rückseite des Gerätes in der Nähe des Kompressors befindet Die vom Kompressor erzeugte Wärme verdampft dann die in der Schale gesammelten Kondensate Ablagen 1 Öffnen Sie die Tür vollständig damit die Türdichtung nicht beschädigt wird 2 Ziehen Sie die Ablage soweit heraus dass die seitlichen Aussparungen an den Kunststoffanschlägen ausgerichtet sind 3 Heben Sie die Ablage an und ent...

Page 13: ...Die Tür LVW QLFKW ULFKWLJ geschlossen Die Türdichtung ist nicht dicht Gerät ist im Demo Modus Die Einstelltemperatur überprüfen Eine andere Temperatur einstellen Die Tür nicht öfter als notwendig IIQHQ Die Tür ULFKWLJ schließen Die Türdichtung überprüfen reinigen oder tauschen Demo Modus ausschalten Das Gerät schaltet sich häufig von alleine ein und aus Die Raumtemperatur ist höher als im Durchschn...

Page 14: ... der Lufttemperatursensor ausgefallen ist E3 oder E4 zeigt an dass der Abtausensor im Verdampfer ausgefallen ist E5 zeigt einen Fehler der Abtauheizung an E7 zeigt einen Türschalterfehler an Rufen Sie einen Technischen Kundendienst Der Alarm ertönt War die Tür des Geräts länger als 60 Sekunden geöffnet Falls nicht so ist die Temperatur über die eingestellteTemperatur angestiegen oder unter die eing...

Page 15: ... breakfast typeenvironments catering and similar non retail applications WARNING Do not store explosive substances such as aerosol cans with aflammable propellantin thisappliance WARNING Keep ventilation openings in the appliance enclosure or in the built in structure clear of obstruction WARNING Donotusemechanicaldevicesorothermeansto accelerate the defrosting process other than those recommended...

Page 16: ...hold as explained in this instruction booklet The appliance isheavy Careshouldbetakenwhenmovingit Neverusethebase drawers doors etc to stand on or as supports To avoid items falling and causinginjuryordamagetotheappliance donotoverloadthedoorracks or put too much food in the crisper drawers Energy savings The appliance should be installed in a cool place but with a temperatuve above 16 C away from...

Page 17: ...Description of the appliance EN FWKU1800 0S ...

Page 18: ...pliance Theuseralonewillbeliableforfaultscausedbyfailuretocomplywith the installation instructions Yourwinerefrigeratorisfittedwithareversibledoor Shouldyouwish tochange the opening direction pleasefollowing theinstructions in section Changing the Door Hinge page 16 Electrical connection Theapplianceisfittedwitha mainscable anda plugfor 230Vsingle phase 50 Hz according to the EC directive It is ab...

Page 19: ...n remove the right top hinge 9 Fig 4 4 Unscrew andtransferhingepin 7and ordoorstopper 8 of the bottom hinge t otheoppositeside Fig 3 5 Pop out the cover caps onthe left sideof cabinetanduse themtocover the screwholes ontherighthandside 6 Screw the alternative left top hinge 11 included in the fittings o n the left hand side o f cabinet Fig 4 7 Rotate thedoor180 and relocate the door to the designa...

Page 20: ...rent75 clbottlesofBurgundyandBordeauxwinewith different dimensions There are of course many other shapes and contents Therearedifferentmethodsforstoringthebottlesdependingonthe height diameter and method of mixing the bottles For example if you only fill the wine cellar with Burgundy wine you will remain below the quantity calculated for Bordeaux wine about 30 Crossed arrangement Top down neck on ...

Page 21: ...m Press and hold 5 seconds to change Celsius or Fahrenheit J Light ON OFF switch turn on and turn off the light Temperature selection The wine cooler has two temperature zones The temperature setting of upper zone is adjustable with the range 5 12 C which is ideal for storing sparkling and white wines The temperature setting of lower zone is adjustable with the range 12 20 C which is ideal for sto...

Page 22: ...or alarm If the door has been left open for more than 60s the alarm will sound Once the set temperature has been reached in the appliance the alarm stops and the relevant temperature display stops flashing However if the noise disturbs you you can switch the alarm off before this if you wish by pressing the key I once The alarm will stop The relevant temperature display continues to flash until th...

Page 23: ...eservoir to full Check water level occasionally to refill Designed by specialists in oenology as written above the wine cellar is allowed for a storage period of 2 months maximum Küppersbusch has taken care of the cork s sensibility to the humidity rate That s why the plastic reservoir has to be put on the top shelf to ensure a minimum humidity Be careful to control the water level if you store yo...

Page 24: ...ted surfaces are defrosted automatically The defrost water is channeled into a condensates evaporation tray which is located in the back of the appliance near the compressor The heat produced by the compressor then evaporates the condensates collected in the tray Shelves To prevent damage to the door seal ensure that the door is fully open before pulling out the shelves to add or remove bottles Fo...

Page 25: ...o re start before this time the compressor will only re start after 3 to 5 minutes if the temperature requires When switching on for the first time or following a prolonged shutdown it is possible that when re starting the temperatures selected and those displayed are not the same This is normal It will take a few hours before they stabilize V Vacation time Short vacations leave the wine cooler op...

Page 26: ...closed completely The door gasket does not seal properly The room temperature is hotter than normal A large amount of contents has been added to the wine cooler The door is open too often The door is not closed completely The temperature control is not set correctly The door gasket does not seal properly Not plugged in The LED has burned out contact your after sales service The light switch is OFF...

Page 27: ... non appropriées et toujours l utiliser sous surveillance Consignes de sécurité et consignes générales Pour le raccordement et le fonctionnement Les appareils ont été conçus selon les normes de sécurité en vigueur Le raccordement au secteur l entretien et la réparation de l appareil ne doivent être effectués que par un professionnel agréé conformément aux standards de sécurité en vigueur Les travau...

Page 28: ...x sorbetières électriques mixeurs etc dans l appareil Lors du débranchement de l appareil toujours retirer le connecteur de la prise d alimentation réseau Ne pas tirer sur le câble Ne pas déposer d objets brûlants à proximité des parties plastiques de cet appareil Les recommandations de stockage du fabricant de l appareil doivent être strictement respectées Veuillez consulter les instructions corr...

Page 29: ...Description de l appareil FWKU1800 0S 6 F 1 Description de l appareil FWKU1800 0S ...

Page 30: ...e réfrigération Les anomalies éventuelles de fonctionnement dues au non respect des instructions d installation sont sous la responsabilité de l utilisateur Votre armoire à vin est équipé d une porte à ouverture réversible Si vous souhaitez inverser le sens d ouverture vers la droite suivez les instructions Changement du sens d ouverture de la porte page 16 Raccordement électrique L appareil est é...

Page 31: ...gement annoncées de bouteilles sont données à titre indicatif en configuration usine ne sont pas contractuelles et permettent comme la contenance en litres des réfrigérateurs d avoir une estimation rapide de la taille de l appareil Elles correspondent a des tests effectués avec une bouteille type La bouteille de type bordelaise tradition en 75 cl la normalisation reconnaît pour chaque forme de boute...

Page 32: ...eaux Rouges 16 17 C Grands vins de Bourgogne Rouges 15 16 C Grands crûs de vins blancs secs 14 16 C Rouges légers fruités jeunes 10 12 C Rosés de Provence vins de primeur 10 12 C Blancs secs et vins de pays rouges 10 12 C Vins de pays blancs 8 10 C Champagnes 7 8 C Vins liquoreux 6 C ATTENTION Ne rangez que des bouteilles fermées Ne surchargez pas l appareil N ouvrez pas la porte plus souvent que ...

Page 33: ...ection compartiment supérieur ou inférieur Dès que la zone de température correspondante est sélectionnée la température réglée clignote La température réglée clignote 5 secondes plus tard la température réelle est automatiquement affichée dans l armoire intérieure jusqu à ce qu elle atteigne la température réglée I Appuyez sur la touche pour effacer l alarme une fois pour effacer l alarme Maintenez l...

Page 34: ...eures de fonctionnement Mettez l appareil en marche trop d objets ont été introduits simultanément dans l appareil et que la température à l intérieur de l appareil diffère fortement 4 C de la température réglée au bout de 7 heures de fonctionnement la porte n est pas correctement fermée Alarme de la porte Une alarme se met en fonctionnement et l afficheur se met à clignoter en cas de fermeture incor...

Page 35: ...ant d éviter toute variation soudaine de la température Au contraire d un réfrigérateur conventionnel cet appareil conçu par des œnologues tient compte de la fragilité des grands crus par rapport aux variations soudaines de la température en assurant le contrôle précis d une température moyenne constante Réglage de l hygrométrie Les armoires à vin qui ne sont pas équipées d un filtre à charbon acti...

Page 36: ...érée est évacuée vers un bac d évaporation des condensas qui est situé à l arrière de l appareil près du compresseur La chaleur produite par le compresseur évapore ensuite les condensas récupérés dans le bac Étagères 1 Ouvrez entièrement la porte afin d éviter d endommager le joint 2 Pour retirer n importe quelle clayette du rail déplacer la clayette jusqu à ce que les découpes de celles ci soient ...

Page 37: ... joint de la porte n est pas étanche Contrôlez la température choisie Sélectionnez une autre température N ouvrez pas la porte de l appareil plus qu il ne le faut Fermez correctement la porte Vérifiez le joint de la porte et nettoyez le ou remplacez le L appareil se met en marche fréquemment souvent tout seul La température ambiante est supérieure à la moyenne Beaucoup de nouvelles bouteilles ont é...

Page 38: ...de l air E3 ou E4 indique une panne du capteur de dégivrage dans l évaporateur E5 indique une erreur du chauffage de dégivrage E6 indique une erreur d électrovanne E7 indique une erreur du contacteur de porte Contactez un Service Après Vente technique L alarme sonne La porte de l appareil a t elle été laissée ouverte pendant plus de 60 secondes Si non alors la température a augmenté ou baissé par r...

Page 39: ...enerales Conexión y funcionamiento Los aparatos hay que montarlos siguiendo las normas de seguridad correspondientes La conexión a la red el mantenimiento y la reparación de los aparatos deben ser llevados a cabo exclusivamente por un profesional autorizado según las normas de seguridad vigentes al respecto La realización indebida de estas actividades pone en peligro su seguridad Atención En caso ...

Page 40: ...o p ej heladeras eléctricas batidoras etc Para desenchufar la clavija de red de la caja de enchufe tire siempre de la clavija misma No tire del cable No coloque objetos calientes en las proximidades de los componentes de plástico de este aparato Hay que observar estrictamente las recomendaciones de almacenamiento del fabricante del aparato Observe las correspondientes instrucciones relativas al al...

Page 41: ...Su aparato visto en conjunto FWKU1800 0S 6 E 1 Su aparato visto en conjunto FWKU1800 0S ...

Page 42: ...rcular libremente en la parte delantera del aparato El usuario es el único responsable de posibles fallos que pudieran resultarse de la no observación de las instrucciones de instalación La vinoteca está provista de una puerta reversible Si desea invertir el sentido de abertura siga las instrucciones del capítulo Inversión del sentido de la puerta pág 8 Conexión eléctrica El aparato está equipado ...

Page 43: ...a montar las rejillas de ventilación Carga Las cantidades de carga máximas indicadas en número de botellas son sólo valores orientativos no vinculantes que permiten al igual que las capacidades en litros de los refrigeradores hacerse una idea de la capacidad del aparato Esas cantidades han sido determinadas a partir de ensayos con una botella modelo La botella del tipo Bordeaux ligero 75 cl la nor...

Page 44: ...inos de Burdeos Tintos 16 17 C Grandes vinos de Borgoña Tintos 15 16 C Grandes finos de vinos blancos secos 14 16 C Tintos ligeros afrutados jóvenes 10 12 C Rosados de Provence nuevos vinos 10 12 C Blancos secos y vinos del país tintos 10 12 C Vinos del país blancos 8 10 C Champanes 7 8 C Vinos licorosos 6 C ATENCIÓN Almacene sólo botellas cerradas No sobrecargue el aparato No abra la puerta más de...

Page 45: ...erruptor selector zona inferior o superior Una vez seleccionada la zona de temperatura adecuada la temperatura ajustada parpadea 5 segundos más tarde la temperatura real en el armario interior se muestra automáticamente hasta que alcanza la temperatura ajustada I Pulse el tecla para borrar la alarma una vez para borrar la alarma Mantener pulsado durante 5 segundos para cambiar Celsius o Fahrenheit...

Page 46: ...te el aparato Se han introducido demasiados objetos a la vez en el aparato y la temperatura en el interior del mismo difiere mucho de la temperatura ajustada después de 7 horas de funcionamiento 4 C La puerta no está bien cerrada Alarma de la puerta Si la puerta permanece cerrada de forma incorrecta durante un periodo superior a 60 segundos se activa una alarma En cuanto se alcanza la temperatura a...

Page 47: ...C Es especialmente importante evitar oscilaciones súbitas de la temperatura Al contrario que un refrigerador sencillo este aparato desarrollado por especialistas tiene en cuenta la sensibilidad de los vinos Grand Cru frente a variaciones súbitas de la temperatura garantizando un control de una temperatura media constante Regulación de la humedad Los refrigeradores de vinos que no están equipados d...

Page 48: ...produce debido a esta descongelación es conducida a un depósito de evaporación de condensado situado en la parte posterior del aparato en las proximidades del compresor El calor generado por el compresor hace que se evapore el agua del interior del depósito Estantes Abra la puerta completamente para no dañar la junta de la misma Levante el estante y retírelo Asegúrese de posicionar correctamente l...

Page 49: ...externa excede la tem peratura de uso de la vinoteca La vinoteca se abre con mucha frecuencia La puerta no se cierra bien La junta de la puerta no es estanca Compruebe la temperatura ajustada Establezca una temperatura diferente No abra la puerta más veces de lo necesario Cierre la puerta adecuadamente Compruebe el cierre de la puerta y límpielo o reemplácelo El aparato se enciende y se apaga por ...

Page 50: ...o E4 indica que ha fallado el sensor de descongelación en el evaporador E5 indica un error de calentador de descongelación E6 indica un error de válvula magnética E6 indica un error de interruptor de puerta Llame a un servicio técnico de atención al cliente La alarma suena Ha estado abierta la puerta del aparato durante más de 60 segundos En caso negativo la temperatura ha subido por encima de la ...

Page 51: ...isti e deve essere utilizzato soltanto sotto sorveglianza Indicazioni di sicurezza generale Per il collegamento e il funzionamento Gli apparecchi corrispondono alle attuali prescrizioni di sicurezza Solo un tecnico specializzato è autorizzato a collegare l apparecchio alla rete elettrica ad eseguire operazioni di manutenzione ordinaria o a riparare l apparecchio attenendosi naturalmente alle dispo...

Page 52: ...icodell apparecchio ad es macchine elettriche per il ghiaccio miscelatori ecc Estrarre sempre la spina dalla presa quando si estrae la spina di rete Non tirare il cavo Non collocare oggetti caldi vicino alle parti in plastica di questo apparecchio Le raccomandazioni di stoccaggio del produttore del dispositivo devono essere rigorosamente rispettate Osservare le relative istruzioni per la conservaz...

Page 53: ...Descrizione dell apparecchio 6 I 1 Descrizione dell apparecchio ...

Page 54: ...cchio L utente è l unico responsabile di eventuali malfunziona menti causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di installazione Il vostro refrigeratore per vini ha una porta reversibile Se volete cambiare la direzione dell apertura seguite le istruzioni al paragrafo Inversione del battente della porta a pagina 8 Collegamento elettrico L apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione e di...

Page 55: ...riglie di ventilazione Stoccaggio Le quantità massime di riempimento indicate in numero di bottiglie sono valori puramente indicativi non vincolanti e permettono di farsi un idea come per la capacità in litri dei frigoriferi della capacità dell apparecchio Questi valori sono stati calcolati in base a prove con una bottiglia campione la bottiglie del tipo Bordeaux tradizionale 75 cl la norma attrib...

Page 56: ...7 C Borgogna Rosso pregiato 15 16 C Vini bianchi secchi pregiati 14 16 C Vini rossi leggeri fruttati giovani 10 12 C Vini rosé della Provenza vino novello 10 12 C Vini bianchi secchi e rossi a idicazione geografica tipica 10 12 C Vini bianchi a indicazione geografica tipica 8 10 C Champagne 7 8 C Vini liquorosi 6 C ATTENZIONE Conservare nel frigo solo bottiglie chiuse Non sovraccaricare l apparecchi...

Page 57: ...atura impostata H Tasto selettore zona superiore o inferiore Non appena viene selezionata la zona di temperatura corrispondente la temperatura impostata lampeggia 5 secondi dopo la temperatura effettiva nell interno viene visualizzata automaticamente fino al raggiungimento della temperatura impostata I Premere il tasto una volta per cancellare l allarme Per cambiare mantenerlo premuto per 5 secondi ...

Page 58: ...arecchio troppi oggetti sono stati posizionati contemporanea mente nell apparecchio e la temperatura all interno è molto diversa 4 C dalla temperatura impostata dopo 7 ore di funzionamento la porta non è ben chiusa Allarme della porta Scatta un allarme quando la porta rimane chiusa non correttamente per più di 60 secondi Non appena viene di nuovo raggiunta la temperatura impostata l allarme si spe...

Page 59: ...to da specialisti del vino questo dispositivo a differenza di un semplice frigorifero tiene conto della sensibilità dei vini Grand Cru agli sbalzi di temperatura garantendo un controllo accurato di una temperatura media costante Regolazione dell umidità I frigoriferi per vino che non sono dotati di filtro a carbone hanno un sistema manuale per mantenere un corretto livello di umidità Se l umidità è ...

Page 60: ...re Il calore generato dal compressore serve a far evaporare la condensa che si raccoglie nel contenitore Ripiani 1 Per evitare di danneggiare la guarnizione della porta prima di estrarre i ripiani dovete assicurarvi che la porta sia completamente aperta 2 Per estrarre il ripiano dalla sua guida tirarlo fino a che i suoi intagli con i fermi in plastica non sono allineati 3 A questo punto sollevare i...

Page 61: ...ne aperto troppo spesso La porta non è chiusa bene La guarnizione della porta non è a tenuta Controllare la temperatura impostata Impostare una temperatura diversa Non aprire la porta più del necessario Chiudere bene la porta Controllare pulire o sostituire la guarnizione della porta L apparecchio si accende e spegne frequentemente da solo La temperatura ambiente è superiore alla media Molte nuove...

Page 62: ...e il sensore di sbrinamento nell evaporatore si è guastato E5 indica un guasto del riscaldatore di sbrinamento E6 indica un guasto dell elettrovalvola E7 indica un guasto all interruttore della porta Interpellate il Servizio Tecnico Suona l allarme La porta è rimasta aperta per più di 60 secondi In caso contrario la temperatura è aumentata al di sopra della temperatura impostata o è scesa al di so...

Page 63: ... een ander doel en alleen onder toezicht worden gebruikt Algemene veiligheidsinstructies Voor aansluiting en werking De apparaten worden volgens de geldende veiligheidsvoorschriften gebouwd Aansluiting op het net onderhoud en reparatie van het apparaat mogen alleen door een erkend vakman volgens de geldende veiligheidsvoorschriften worden uitgevoerd Ondeskundig uitgevoerde werkzaamheden vormen een...

Page 64: ...z Bij het uit het stopcontact trekken van de netstekker altijd aan de stekker en niet aan het snoer trekken Trek niet aan het snoer Plaats geen hete voorwerpen in de buurt van de kunststof onderdelen van dit apparaat De opslaginstructies van de apparaatfabrikanten moeten strikt worden opgevolgd Neem de betreffende opslaginstructies in acht Stel het apparaat niet aan directe zonnestraling bloot Houd...

Page 65: ...Overzicht van het apparaat FWKU1800 0S 6 NL 1 Overzicht van het apparaat FWKU1800 0S ...

Page 66: ... Voor storingen die worden veroorzaakt door het niet naleven van de installatieaanwijzingen is alleen de gebruiker aansprakelijk Uw wijnklimaatkast is voorzien van een omkeerbare deur Wilt u de openingsrichting wisselen volg dan de aanwijzingen in het hoofdstuk Deuraanslag wisselen op pagina 8 Elektrische aansluiting Het apparaat is met een netsnoer en een stekker voor 230 V eenfasig 50 Hz overeen...

Page 67: ...aar de posities aan de overkant en plaats vervolgens de verluchtingsroosters terug Belading De genoemde maximale opslaghoeveelheden in aantal flessen zijn slechts vrijblijvende richtwaarden en maken het mogelijk om zoals bij de volumevermelding in liter voor koelkasten zich een voorstelling van de capaciteit van het apparaat te maken Ze werden aan de hand van tests met een modelfles bepaald de fles v...

Page 68: ...regels Edele bordeaux rood 16 17 C Edele bourgogne rood 15 16 C Edele droge witte wijn 14 16 C Lichte fruitige jonge rode wijn 10 12 C Roséwijn uit de provence nieuwe wijn 10 12 C Droge witte wijn en rode landwijn 10 12 C Witte landwijn 8 10 C Champagne 7 8 C Likeurwijn 6 C LET OP Bewaar alleen gesloten flessen Overlaad het apparaat niet Open de deur niet vaker dan absoluut noodzakelijk Dek de rekk...

Page 69: ...ste zone Zodra de betreffende temperatuurzone is geselecteerd knippert de ingestelde temperatuur 5seconden later wordt automatisch de werkelijke binnentemperatuur van de kast weergegeven net zo lang tot de ingestelde temperatuur is bereikt I Druk op de knop om het alarm op te heffen één keer om het alarm te wissen Voor wijziging 5 seconden lang ingedrukt houden Celsius of Fahrenheit J AAN UIT schake...

Page 70: ... 4 C Schakel het apparaat in er te veel voorwerpen tegelijk in het apparaat gelegd zijn en de temperatuur in het apparaat sterk verschilt 4 C van de ingestelde temperatuur na 7 uur gebruik de deur niet goed gesloten is Deuralarm Als de deur langer dan 60 seconden niet correct wordt gesloten wordt een alarm geactiveerd Zodra de ingestelde temperatuur is bereikt stopt het alarm en het display knippe...

Page 71: ...de 5 en 20 C ligt Het is bijzonder belangrijk om plotselinge temperatuur schommelingen te vermijden Dit door wijnspecialisten ontwikkelde apparaat houdt in tegenstelling tot een eenvoudige koelkast rekening met de gevoeligheid van Grand Cru wijnen voor plotselinge temperatuurschommelingen door het waarborgen van een nauwkeurige controle van een constante gemiddelde temperatuur Bevochtigingssysteem...

Page 72: ...erwordtnaareencondensaatverdampingsbak geleid die zich aan de achterkant van het apparaat in de buurt van de compressor bevindt De door de compressor opgewekte warmte verdampt vervolgens het in de bak opgevangen condensaat De opbergmogelijkheden 1 Open de deur helemaal opdat de deurpakking niet wordt beschadigd 2 Trek het rek er zover uit dat de zijdelingse uitsparingen zich ter hoogte van de kuns...

Page 73: ... wijnklimaatkast De deur werd te vaak geopend De deur was niet volledig gesloten De deur is niet hermetisch gesloten Controleer de ingestelde temperatuur Stel een andere temperatuur in Doe de deur niet vaker dan nodig open Sluit de deur zoals het moet Controleer de deurpakking en reinig of vervang die laatste Het apparaat schakelt zichzelf vaak in en uit De kamertemperatuur is hoger dan gemiddeld ...

Page 74: ...geeft aan dat de ontdooisensor in de verdamper het heeft begeven E5 geeft aan dat de ontdooiverwarming het heeft begeven E6 geeft aan dat de elektromagnetische klep het heeft begeven E7 geeft aan dat de deurschakelaar het heeft begeven Neem contact op met de klantenservice Het alarm weerklinkt Heeft de deur van het apparaat meer dan 60 seconden opengestaan Is dat niet het geval dan is de temperatu...

Page 75: ......

Page 76: ...Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32 D 45801 Gelsenkirchen Küppersbuschstraße 16 D 45883 Gelsenkirchen Telefon 0209 401 0 Telefax 0209 401 303 www kueppersbusch de ...

Reviews: