background image

GR 

7

77 

ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

 

Εξαρτήματα

 

Αναφ

Ποσ

Εξαρτήματα

 

της

 

συσκευής

 

Σώμα

 

απορροφητήρα

 

με

Χειριστήρια

Φωτισμό

Φίλ

-

τρα

 

2

 1 

Τηλεσκοπική

 

καμινάδα

 

αποτελούμενη

 

από

2.1

 1 

Πάνω

 

καμινάδα

 

2.2

 1 

Κάτω

 

καμινάδα

 

7.1

 1 

Τηλεσκοπικός

 

στύλος

 

με

 

απορροφητήρα

αποτελούμε

-

νος

 

από

7.1a

 1 

Πάνω

 

στύλος

 

7.1b

 1 

Κάτω

 

στύλος

 

9

 1 

Φλάντζα

 

συστολής

 

Φ

 150-120 mm 

11b

 2 

Πτερύγια

 

14.1

 2 

Προέκταση

 

ρακόρ

 

εξόδου

 

αέρα

 

15

 1 

Ρακόρ

 

εξόδου

 

αέρα

 

25

 

 

Κολάρα

 (

δεν

 

περιλαμβάνονται

)

 

Αναφ

Ποσ

Εξαρτήματα

 

για

 

την

 

εγκατάσταση

 

7.3

 1 

Στήριγμα

 

στερέωσης

 

ρακόρ

 

εξόδου

 

αέρα

 

11 

Ούπα

 

Φ

 10 

12c

 2 

Βίδες

 2,9 x 6,5 

12e

 2 

Βίδες

 2,9 x 9,5 

12f

 2 

Βίδες

 M4 x 80 

12g

 4 

Βίδες

 M6 x 80 

12h

 4 

Βίδες

 5,2 x 70 

12q

 4 

Βίδες

 3,5 x 9,5 

21

 1 

Υπόδειγμα

 

διάτρησης

 

22

 8 

Ροδέλες

 

Φ

 6,4 

23

 4 

Παξιμάδια

 M6

 

Ποσ

Έντυπα

 

 1 

Εγχειρίδιο

 

οδηγιών

 

Summary of Contents for DI9340.0E

Page 1: ...nstallation sowie Inbetriebnahme Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it Service und Kundendienst Telefon 0209 401 631 Email kundendienst kueppersbusch de DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE EN DE DE DE DE DE DE DE DE IKD12780 0 IKD9480 0E DE EN FR NL IT ES PT GR RU DI9340 0E ...

Page 2: ...RE CONSIGNES DE SÉCURITÉ 24 CARACTERISTIQUES 27 INSTALLATION 29 UTILISATION 32 ENTRETIEN 33 INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSINFORMATIE 34 EIGENSCHAPPEN 37 INSTALLATIE 39 GEBRUIK 42 ONDERHOUD 43 INDICE INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 44 CARATTERISTICHE 47 INSTALLAZIONE 49 USO 52 MANUTENZIONE 53 ÍNDICE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 54 CARACTERÍSTICAS 57 INSTALACIÓN 59 USO 62 MANTENIMIENTO 63 DE EN FR NL IT ES ...

Page 3: ...ICAS 67 INSTALAÇÃO 69 UTILIZAÇÃO 72 MANUTENÇÃO 73 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ 74 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 77 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 79 ΧΡΗΣΗ 82 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 83 УКАЗАТЕЛЬ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 84 ХАРАКТЕРИСТИКИ 87 УСТАНОВКА 89 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 92 УХОД 93 PT GR RU ...

Page 4: ...e Modelle können auch niedriger installiert werden siehe Absatz Installation Sollten die Installationsanweisungen des gasbetriebenen Kochfelds einen größeren Abstand als oben angegeben vorsehen ist dies zu berücksichtigen Sicherstellen dass die Netzspannung der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entspricht Das Typenschild ist im Inneren der Haube angebracht Trennvorrichtungen müssen in der f...

Page 5: ...en Behörden streng einzuhalten WARNUNG Bevor die Haube installiert wird die Schutzfolien abziehen Nur für die Abzugshaube geeignete Schrauben und Kleinteile verwenden WARNUNG Die mangelnde Verwendung von Schrauben und Befestigungselementen gemäß der vorliegenden Anleitung kann zu Stromschlaggefahr führen Nicht direkt mit optischen Instrumenten Fernglas Lupe usw in das Licht schauen Auf keinen Fall...

Page 6: ... Brennstoffe benutzen muss im Raum eine ausreichende Belüftung vorhanden sein gilt nicht für Geräte die nur Luft in den Raum ablassen Schutzschild bei Rissbildung ersetzen Das Symbol am Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin dass das Gerät nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden darf Das ausrangierte Gerät muss vielmehr bei einer speziellen Sammelstelle für elektrische und elektronis...

Page 7: ...uzierflansch ø 150 120 mm 11b 2 Klappe 14 1 2 Verlängerung Luftaustritt Anschlussstück 15 1 Luftaustritt Anschlussstück 25 Rohrschellen nicht enthalten Pos St Montagekomponenten 7 3 1 Bügel für Anschlusshalter 11 4 Bügel ø 10 12c 2 Schrauben 2 9 x 6 5 12e 2 Schrauben 2 9 x 9 5 12f 2 Schrauben M4 x 80 12g 4 Schrauben M6 x 80 12h 4 Schrauben 5 2 x 70 12q 4 Schrauben 3 5 x 9 5 21 1 Bohrschablone 22 8...

Page 8: ...DE 8 8 Platzbedarf ...

Page 9: ...cke aus Hohlkammer Ziegeln mit 20 mm Wandungsstärke ø 10 mm sofort die mitge lieferten Dübel 11 einfügen Holzbalkendecke je nach verwendeten Holzschrauben Holz Trägerplatte ø 7 mm Durchgang für das Speisekabel ø 10 mm Luftaustritt Abluftversion je nach Durchmesser des Anschlussrohres für die Luftablei tung Zwei sich gegenüberliegende Schrauben festziehen und 4 5 mm Freiraum zur Decke belassen bei ...

Page 10: ...skopgerüsts die sowohl dem Eigengewicht der Haube wie auch dem seitlichen Druck der auf das Gerät einwirken kann entsprechen muss Nach erfolgter Montage ist zu prüfen ob das Teleskopgerüst auch beiBiegebeanspruchungstabilist Sollte die Decke am Befestigungspunkt nicht robust genug sein muss der Installateur geeignete Platten und Gegenplatten verwenden die an struktu rellwiderstandsfähigenTeilenver...

Page 11: ...ermaßen den unteren Kaminteil positionieren und beim unteren Gerüstteil mit Hilfe der 2 mitgelieferten Schrauben 12c 2 9 x 6 5 fixieren Vor dem Befestigen des Haubenkörpers am Gitter Die beiden Schrauben 12f halb in die beiden vorbereiteten Lö cher seitlich am unteren Gitterabschnitt einschrauben Die Fettfilter aus dem Haubenkörper nehmen Die eventuell vorhandenen Aktivkohlefilter ausbauen Den Hau...

Page 12: ...n Taste leuchtet bleibend T4 Betriebsgeschwindigkeit Schaltet den Motor durch kurzes Drücken bei der dritten Betriebsgeschwindigkeit ein Taste leuchtet bleibend Bei 2 Sekunden langem Drücken Taste leuchtet blinkend Aktiviert die auf 6 Minuten geregelte vierte Betriebsgeschwindigkeit nach deren Ablauf zu der zuvor eingestellten Geschwindigkeit zurückgekehrt wird Für die Beseitigung von sehr intensi...

Page 13: ...er Remontage trocknen lassen Bei der Remontage ist darauf zu achten dass sich der Griff auf der sichtbaren Außenseite befindet Geruchsfilter Umluftversion AUSTAUSCHEN DER AKTIVKOHLE FILTER Dieser Filter kann weder gewaschen noch wiederverwendet werden und ist alle 4 Betriebsmonate bzw bei starkem Einsatz auch häufiger auszutauschen Die Metallfettfilter entfernen Den gesättigten Aktivkohle Filter a...

Page 14: ... height please refer to the paragraphs on working dimensions and installation If the instructions for installation of the gas hob specify a greater distance this must be respected Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the rating plate fixed to the inside of the hood Means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules For Clas...

Page 15: ... to be adopted for fume discharging it is important to closely follow the regulations pro vided by the local authorities WARNING Before installing the Hood remove the protective films Use only screws and small parts supplied with the hood WARNING Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards Do not look directly at the light t...

Page 16: ...els not applicable to appliances that only discharge the air back into the room The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of elec trical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential n...

Page 17: ...1 Lower frame 9 1 Reduction flange ø 150 120 mm 11b 2 Flaps 14 1 2 Air Outlet Connector Extension 15 1 Air Outlet Connector 25 Hose clamps not supplied Ref Q ty Installation Components 7 3 1 Air Outlet Connector fixing bracket 11 4 Wall plugs ø 10 12c 2 Screws 2 9 x 6 5 12e 2 Screws 2 9 x 9 5 12f 2 Screws M4 x 15 12g 4 Screws M6 x 80 12h 4 Screws 5 2 x 70 12q 4 Screws 3 5 x 9 5 21 1 Drilling templ...

Page 18: ...EN 1 18 Dimensions ...

Page 19: ...lings with wall thickness of 20 mm drill ø 10 mm immediately insert the Dowels 11 supplied For wooden beam ceilings drill according to the wood screws used For wooden shelf drill ø 7 mm For the power supply cable feed drill ø 10 mm For the air outlet Ducted Version drill according to the diameter of the external air ex haust duct connection Insert two screws of the following type crossing them and...

Page 20: ...be secure to withstand the weight of the hood and any stresses caused by the occasional side thrust applied to the device On completion check that the base is stable even if the frame is sub jected to bending In all cases where the ceiling is not strong enough at the suspension point the installer must provide strengthening using suitable plates and backing pieces anchored to the structurally soun...

Page 21: ...ng the 2 screws 12c 2 9 x 6 5 provided Similarly position the lower chimney section and fix the lower part to the frame using the 2 screws 12c 2 9 x 6 5 pro vided Before fixing the hood canopy to the frame Screw the 2 screws 12f half way into the holes provided in the sides of the bottom of the frame Remove the grease filters from the hood canopy Remove any activated charcoal filters Lift the hood...

Page 22: ...Button lights up continuously T4 Speed When pressed briefly turns the Motor on at Speed three Button lights up continuously Pressed for 2 Seconds Button flashes Activates Speed four with a timer set to 6 minutes after which it returns to the speed that was set previously Suitable to deal with maximum levels of cooking fumes L Light Turns the Lighting System on and off Button lights up continuously...

Page 23: ... When refitting the filters make sure that the handle is visible on the outside Activated charcoal filter Recirculation version REPLACING THE ACTIVATED CHARCOAL FILTER The filter is not washable and cannot be regenerated and must be replaced approximately every 4 months of operation or more frequently for particularly heavy usage Remove the metal grease filters Remove the saturated activated carbo...

Page 24: ...ur inférieure voir le paragraphe concernant les dimensions de travail et l installation Si les instructions d installation du plan de cuisson à gaz spécifient une distance supérieure à celle indiquée ci dessus veuillez impérativement en tenir compte Assurez vous que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque des caractéristiques apposée à l intérieur de la hotte Les dispositif...

Page 25: ...établis par les autorités locales AVERTISSEMENT Avant d installer la hotte retirer les films de protection Utilisez exclusivement des vis et des petites fournitures du type adapté pour la hotte AVERTISSEMENT toute installation de vis et de dispositifs de fixation non conformes à ces instructions peut entraîner des risques de décharges électriques Ne pas observer directement avec des instruments op...

Page 26: ...s que des appareils utilisant du gaz ou d autres combustibles non applicable aux appareils qui évacuent l air uniquement dans la pièce Le symbole marqué sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être éliminé comme déchet ménager normal Lorsque ce produit doit être éliminé veuillez le remettre à un centre de collecte prévu pour le recyclage du matériel électrique et éle...

Page 27: ...7 1b 1 Treillis inférieur 9 1 Flasque de Réduction ø 150 120 mm 11b 2 Clapet 14 1 2 Rallonge Raccord Sortie Air 15 1 Raccord Sortie Air 25 Colliers de serrage serre tube non compris Réf Q té Composants pour l installation 7 3 1 Bride Support Raccord 11 4 Chevilles ø 10 12c 2 Vis 2 9 x 6 5 12e 2 Vis 2 9 x 9 5 12f 2 Vis M4 x 80 12g 4 Vis M6 x 80 12h 4 Vis 5 2 x 70 12q 4 Vis 3 5 x 9 5 21 1 Gabarit de...

Page 28: ...FR 2 28 Encombrement ...

Page 29: ...c épaisseur résistante de 20 mm ø 10 mm in sérer immédiatement les Chevilles 11 fournies avec l appareil Plafond en Poutrage en Bois en fonction des Vis à Bois utilisées Étagère en Bois ø 7 mm Passage du Câble électrique d Alimentation ø 10 mm Sortie Air Version Aspirante en fonction du diamètre de la connexion avec les Tuyaux d Évacuation Externe Visser deux vis en les croisant et en laissant 4 5...

Page 30: ...tion du poids de la Hotte et des contraintes provoquées par les poussées latérales occasionnelles aux quelles l Appareil monté sera soumis Après avoir effectué la fixation vérifier que la base soit stable même si le Treillis est soumis à des contraintesdeflexion Dans tous les cas où le Plafond ne devait pas être suffisamment robuste en correspondance du point d accrochage l Installateur devra se c...

Page 31: ...nner la Cheminée inférieure et fixer cette der nière dans la partie inférieure du Treillis à l aide de 2 Vis 12c 2 9 x 6 5 fourniesavecl appareil Avantdefixerlecorpsdelahotteautreillis Visser à mi course les 2 vis 12f sur la partie inférieure du treillis en position latéraleencorrespondancedes2trousprévus Retirerlesfiltresàgraisseducorpsdelahotte Retirerleséventuelsfiltresanti odeuraucharbonactif ...

Page 32: ...ée fixe T4 Vitesse Appuyée brièvement elle démarre le moteur à la troisième vitesse Touche allumée fixe Appuyée pendant 2 secondes Touche clignotante Elle démarre la quatrième vitesse avec une temporisation de 6 minutes après lesquelles le moteur retourne à la vitesse précédemment program mée Fonction indiquée pour faire face aux pointes d émission de fumées de cuisson L Lumière Branche et débranc...

Page 33: ... Remonter les filtres en veillant à ce que la poignée reste vers la partie visible externe Filtre anti odeur Version filtrante REMPLACEMENT FILTRE AU CHARBON ACTIF Ni lavable ni régénérable le remplacer au moins tous les 4 mois d emploi ou plus fréquemment en cas d emploi particu lièrement intense Retirer les filtres anti graisse métalliques Retirer le filtre anti odeur au charbon actif colmaté en...

Page 34: ... zie de paragraaf over de werkafmetingen en de installatie Als de installatievoorschriften van de gaskookplaat bepalen dat een grotere afstand in acht moet worden genomen dan hierboven is aangegeven dan moet daar rekening mee worden gehouden Controleer of de netspanning overeenstemt met de spanning die op het typeplaatje aan de binnenkant van de afzuigkap staat vermeld Er moeten lastscheiders in d...

Page 35: ...e door de lokale autoriteiten zijn bepaald nauwgezet worden opgevolgd WAARSCHUWING verwijder de beschermfolie alvorens de afzuigkap te installeren Gebruik alleen schroeven en kleine onderdelen die geschikt zijn voor de afzuigkap WAARSCHUWING indien de schroeven of bevestigingssystemen niet volgens deze aanwijzingen worden geïnstalleerd bestaat het gevaar voor elektrische schokken Niet direct met o...

Page 36: ...et apparaten op gas of andere brandstoffen wordt gebruikt niet van toepassing op apparaten die alleen lucht in de ruimte blazen Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld Het moet echter naar een speciaal verzamelcentrum worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled Als u ervoor zorgt dat dit...

Page 37: ...erste frame 9 1 Reductieflens ø 150 120 mm 11b 2 Klep 14 1 2 Verlengstuk Verbindingsstuk Luchtuitlaat 15 1 Verbindingsstuk Luchtuitlaat 25 Leidingklemmen niet inbegrepen Ref Installatieonderdelen 7 3 1 Draagbeugel verbindingsstuk 11 4 Pluggen ø 10 12c 2 Schroeven 2 9 x 6 5 12e 2 Schroeven 2 9 x 9 5 12f 2 Schroeven M4 x 80 12g 4 Schroeven M6 x 80 12h 4 Schroeven 5 2 x 70 12q 4 Schroeven 3 5 x 9 5 2...

Page 38: ...NL 3 38 Buitenafmetingen ...

Page 39: ... luchtkamer met resistente dikte van 20 mm ø 10 mm schuif on middellijk de bijgeleverde pluggen 11 in de gaten Plafond van houten balken afhankelijk van de gebruikte houtschroeven Houten planken ø 7 mm Doorvoer van de elektrische voedingskabel ø 10 mm Luchtuitlaat Afzuigversie overeenkomstig de diameter van de verbinding met de af voerleiding naar buiten Zet de twee schroeven vast in kruisvorm maa...

Page 40: ...de wasemkap als op de belastingen die veroorzaakt worden door e ventuele stoten tegen de zijkant van het gemonteerde apparaat Contro leer na hetbevestigen van hetframeofde basis stabiel is ookalser tegen hetframeaan wordt geduwd In alle gevallen waarin het plafond niet stevig genoeg is op het punt waar de kap wordt opgehangen dient de installateur het plafond te verstevigen met platen en tegenplat...

Page 41: ...oeven 12c 2 9x6 5 Breng op dezelfde manier het onderste gedeelte van de schouw in positie en zet dit aan de onderkant vast aan het frame met 2 van de bijgeleverde schroeven12c 2 9x6 5 Alvorensdeafzuigkapaanhetframetebevestigen Schroef de 2 schroeven 12f voor de helft vast op de zijkant onderaan het fra meterhoogtevande2alaanwezigegaten Verwijderdevetfiltersuitdeafzuigkap Verwijdereventuelegeurfilt...

Page 42: ... vast T4 Snelheid Druk schakelt kort op de snelheid van de motor naar de Derde Verlichte toets vast Als deze toets 2 seconden wordt ingedrukt Verlichte toets knipperen Wordt de vierde snelheid gedurende 6 minuten ingeschakeld waarna weer op de eerder ingestelde snelheid wordt overgegaan Geschikt voor het op vangen van de maximale uitstoot van kookdampen L Verlichting Schakelt de verlichtingsinstal...

Page 43: ...laats de vetfilters terug en let er hierbij op dat de handgreep zichtbaar blijft Geurfilter filterversie VERVANGING FILTER MET ACTIEVE KOOLSTOF Het filter kan niet gewassen en niet geregenereerd worden en moet minstens eens in de 4 maanden worden vervangen of bij bijzonder intensief gebruik zelfs nog vaker Verwijder de metalen vetfilters Verwijder het verzadigde geurfilter met actieve koolstof doo...

Page 44: ...allati a un altezza inferiore vedere il paragrafo relativo alle dimensioni di lavoro e all installazione Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una distanza maggiore di quella sopra indicata è necessario tenerne conto Controllare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targa dati applicata all interno della cappa I dispositivi di sezionamento devo...

Page 45: ...lo scarico dei fumi è importante attenersi scrupolosamente ai regolamenti stabiliti dalle autorità locali AVVERTENZA prima di installare la cappa rimuovere le pellicole di protezione Usare solo viti e minuteria di tipo idoneo per la cappa AVVERTENZA la mancata installazione delle viti o dei dispositivi di fissaggio in conformità alle presenti istruzioni può comportare rischi di scosse elettriche N...

Page 46: ...izzano gas o altri combustibili non applicabile ad apparecchi che scaricano unicamente l aria nel locale Il simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non può essere smaltito come un normale rifiuto domestico Il prodotto da smaltire deve essere conferito presso un apposito centro di raccolta per il riciclaggio dei componenti elettrici ed elettronici Assicurandosi che questo...

Page 47: ...b 1 Traliccio inferiore 9 1 Flangia di riduzione ø 150 120 mm 11b 2 Flap 14 1 2 Prolunga Raccordo Uscita Aria 15 1 Raccordo Uscita Aria 25 Fascette stringitubo non incluse Rif Q tà Componenti di Installazione 7 3 1 Staffa fissaggio Raccordo Uscita Aria 11 4 Tasselli ø 10 12c 2 Viti 2 9 x 6 5 12e 2 Viti 2 9 x 9 5 12f 2 Viti M4 x 15 12g 4 Viti M6 x 80 12h 4 Viti 5 2 x 70 12q 4 Viti 3 5 x 9 5 21 1 Di...

Page 48: ...IT 4 48 Ingombro ...

Page 49: ...iegati Soffitto in Laterizio a camera d aria con spessore resistente di 20 mm ø 10 mm inserire subito i Tasselli 11 in dotazione Soffitto in Travatura di Legno secondo Viti per Legno impiegate Mensola in Legno ø 7 mm Passaggio del Cavo elettrico di Alimentazione ø 10 mm Uscita Aria Versione Aspirante secondo diametro del collegamento alla Tubazione di Evacuazione Esterna Avvitare incrociandole e l...

Page 50: ... in relazione sia al peso della Cappa sia alle sollecitazioni causate da occasionali spinte laterali all Apparecchio montato A fissaggio avvenuto verificare quindi che la basesiastabileancheseilTraliccioèsollecitatoaflessione IntuttiicasiincuiilSoffittononfossesufficientementerobustosulpunto di sospensione l Installatore dovrà provvedere a irrobustirlo con oppor tunepiastreecontropiastreancorateap...

Page 51: ...osizionare il Camino inferiore e fissare nella parte inferiore al Traliccio con 2 Viti 12c 2 9 x 6 5 in dota zione Prima di fissare il Corpo Cappa al Traliccio Avvitare per metà le 2 Viti 12f sulla parte inferiore del traliccio in posizione laterale in corrispondenza dei 2 fori predisposti Togliere i Filtri antigrasso dal Corpo Cappa Togliere eventuali Filtri Antiodore al Carbone attivo Sollevare ...

Page 52: ...lluminato fisso T4 Velocità Premuto brevemente Accende il Motore alla Terza velocità Tasto illumi nato fisso Premuto per 2 Secondi Tasto illuminato lampeggiante Attiva la Quarta velocità temporizzata a 6 minuti al termine dei quali ri torna alla velocità precedentemente impostata Adatta a fronteggiare le massime emissioni di fumi di cottura L Luce Accende e spegne l Impianto di Illuminazione Tasto...

Page 53: ...rimontarli Rimontarli facendo attenzione a mantenere la maniglia verso la parte visibile esterna Filtro antiodore Versione Filtrante SOSTITUZIONE FILTRO ANTIODORE AL CARBONE ATTIVO Non è lavabile e non è rigenerabile va sostituito almeno ogni 4 mesi o più frequentemente per un uso particolarmente intenso Togliere i Filtri antigrasso metallici Rimuovere il Filtro antiodore al Carbone attivo saturo ...

Page 54: ...altura inferior véase la sección sobre dimensiones de trabajo e instalación Si en las instrucciones de montaje de la placa de cocción a gas se indica una distancia mayor que la indicada anteriormente debe tenerse en cuenta Compruebe que la tensión de red coincide con la indicada en la placa de características del interior de la campana Los dispositivos de desconexión deben instalarse en la instala...

Page 55: ...s es importante cumplir escrupulosamente las normas establecidas por las autoridades locales ADVERTENCIA Retire la película protectora antes de instalar la campana Utilice únicamente tornillos y herramientas que sean adecuados para la campana ADVERTENCIA Si no se instalan tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones se puede producir una descarga eléctrica No observar directamente co...

Page 56: ...icen gas u otros combustibles no aplicable a los aparatos que sólo descargan aire en el local El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no debe desecharse como residuo doméstico normal Tenga en cuenta que el producto a eliminar debe recogerse en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de componentes eléctricos y electrónicos Al asegurarse de que este producto se d...

Page 57: ...erior 9 1 Brida de reducción ø 150 120 mm 11b 2 Aleta 14 1 2 Extensión racor salida aire 15 1 Racor salida aire 25 Abrazaderas ajustables no incluidas Ref Cant Componentes de instalación 7 3 1 Brida fijación racor salida aire 11 4 Tacos ø 10 12c 2 Tornillos 2 9 x 6 5 12e 2 Tornillos 2 9 x 9 5 12f 2 Tornillos M4 x 80 12g 4 Tornillos M6 x 80 12h 4 Tornillos 5 2 x 70 12q 4 Tornillos 3 5 x 9 5 21 1 Pl...

Page 58: ...ES 5 58 Dimensiones ...

Page 59: ...os para hormigón empleados Cielo de ladrillos huecos con espesor resistente de 20 mm ø 10 mm inserir rápidamente los Tacos 11 en dotación Cielo con vigas de madera según los tornillos para madera empleados Repisa de madera ø 7 mm Paso del cable eléctrico de alimentación ø 10 mm Salida aire Versión Aspirante según el diámetro de la conexión a la tubería de evacua ción externa Atornillar cruzándolas...

Page 60: ...debe ser segura hay que considerar el peso de la campanay el esfuerzocausado por eventualesempujes lateralesalapara to montado Una vez terminada la fijación verificar que la base sea esta bleaunqueelarmazónseasometidoaflexión En todos los casos en que el cielo raso no es lo suficientemente robusto en el punto de suspensión el instalador deberá encargarse de reforzarlo con chapas y contrachapas ade...

Page 61: ...ea inferior y fijarla en la parte inferior delarmazóncon2tornillos12cendotación Antesdefijarelcuerpodelacampanaalposte Atornillar hasta la mitad los 2 tornillos 12f en la parte inferior del poste en posiciónlateralenelpuntocorrespondientealos2orificiospredispuestos Quitarlosfiltrosantigrasadelcuerpodelacampana Quitareventualesfiltrosantioloralcarbonoactivo Levantar el cuerpo de la campana y encast...

Page 62: ...minado fijo T4 Velocidad Presionada brevemente enciende el motor a la tercera velocidad Tecla i luminado fijo Presionada por 2 segundos Tecla iluminado Intermitente Activa la cuarta velocidad temporizada a 6 minutos al final de los cuales vuelve a la velocidad implementada precedente mente Adecuada a en frentar las máximas emisiones de humos de cocción L Luz Enciende y apaga la instalación de ilum...

Page 63: ... atención en mantener la manija hacia la parte visible exterior Filtro antiolor Versión filtrante SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN ACTIVO No se puede lavar ni regenerar se debe cambiar cada 4 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy intenso Quitar el filtro antigrasa metálico Quitar el filtro antiolor de carbón activo saturado operando en los enganches correspondientes Montar el nuevo...

Page 64: ... ser instalados a altura inferior consulte o parágrafo sobre as dimensões de trabalho e a instalação Se nas instruções de instalação da placa de cozinha a gás estiver especificada uma distância maior é necessário respeitá la Verifique se a tensão da rede elétrica corresponde à indicada na chapa de caraterísticas aplicada no interior do exaustor Os dispositivos de seccionamento devem ser montados n...

Page 65: ...ecessário respeitar para evacuar o fumo é importante seguir atentamente os regulamentos estabelecidos pelas autoridades locais ADVERTÊNCIA antes de instalar o exaustor retire as películas de proteção Utilize apenas parafusos e quinquilharia apropriada para o exaustor ADVERTÊNCIA a não utilização de parafusos ou elementos de fixação em conformidade com estas instruções pode causar riscos elétricos ...

Page 66: ... for utilizado simultaneamente com aparelhos que utilizem gás ou outros combustíveis não aplicável a aparelhos que apenas descarregam ar no aposento O símbolo colocado no produto ou na sua embalagem indica que o produto não pode ser eliminado como lixo doméstico Deverá ser entregue num centro de recolha seletiva próprio para reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos A eliminaç...

Page 67: ... Flange de redução ø 150 120 mm 11b 2 Flapes 14 1 2 Extensão para a conexão da saída de ar 15 1 Conexão da saída de ar 25 Braçadeiras para tubos não incluídas Ref Qtd Componentes de instalação 7 3 1 Suporte de fixação Conexão de saída de ar 11 4 Buchas de ø 10 12c 2 Parafusos 2 9 x 6 5 12e 2 Parafusos 2 9 x 9 5 12f 2 Parafusos M4 x 80 12g 4 Parafusos M6 x 80 12h 4 Parafusos 5 2 x 70 12q 4 Parafuso...

Page 68: ...PT 6 68 Dimensões ...

Page 69: ... espessura resistente de 20 mm ø 10 mm introduza ime diatamente as buchas 11 fornecidas juntamente com o aparelho Tecto de traves de madeira de acordo com os parafusos para madeira utilizados Prateleira de madeira ø 7 mm Passagem do fio eléctrico de alimentação ø 10 mm Saída de ar versão aspirante de acordo com o diâmetro da ligação à tubagem de eva cuação exterior Enrosque dois parafusos cruzando...

Page 70: ...a armação deve ficar segura quer em relação ao peso do e xaustor quer em relação a esforços provocados por pressões laterais oca sionaisnoaparelhomontado Terminadaafixação verifique a estabilidade da base e experimente a sobretudo submetendo aaesforçodeflexão Nos casos em que o tecto não for suficientemente forte no ponto de su spensão o instalador terá de o reforçar colocando placas e contraplaca...

Page 71: ...é inferior na armação segurando a na sua posição até à montagem do corpo do exaustor Antes de fixar o corpo do exaustor à armação Aperte os 2 parafusos 12f até meio dos respectivos cursos na parte inferior da armação lateralmente nos 2 furos próprios Desmonte os filtros antigordura do corpo do exaustor Desmonte os filtros anti odores de carvão activo Levante o corpo do exaustor e prenda os parafus...

Page 72: ...om luz acesa fixa T4 Velocidade Premida breves instantes liga o motor com velocidade III Tecla com luz acesa fixa Premida durante 2 segundos Tecla com luz intermitente Activa a velocidade IV durante 6 minutos No fim deste período de tempo o sistema retoma a velocidade anterior É indicada para condições de má xima emissão de fumos de cozedura L Luz Liga e desliga o sistema de iluminação Tecla com l...

Page 73: ...ar novamente os filtros certifique se de que a pega fica visível do exterior Filtro de carvão activado Versão com recirculação SUBSTITUIR O FILTRO DE CARVÃO ACTIVADO O filtro não é lavável e não pode ser regenerado e deverá ser substituído aproximadamente de 4 em 4 meses ou mais fre quentemente em casos de grande utilização Retire os filtros metálicos contra gordura Retire o filtro de carvão activ...

Page 74: ...ρο ύψος Ανατρέξτε στην παράγραφο με τις διαστάσεις λειτουργίας και εγκατάστασης Αν οι οδηγίες εγκατάστασης της μονάδας εστιών με υγραέριο υποδεικνύουν ότι απαιτείται απόσταση μεγαλύτερη από εκείνη που αναφέρεται παραπάνω είναι απαραίτητο να τις λάβετε υπόψη Βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου αντιστοιχεί στην τιμή που αναγράφεται στην πινακίδα χαρακτηριστικών στο εσωτερικό του απορροφητήρα Τα συστή...

Page 75: ...ασφαλείαςπουπρέπειναεφαρμοστούν γιατηναπαγωγήτωνκαπναερίων είναισημαντικόνατηρούνταισχολαστικάοι κανονισμοίτωντοπικώνφορέων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ πρινεγκαταστήσετετοναπορροφητήρα αφαιρέστετις προστατευτικέςμεμβράνες Χρησιμοποιείτεμόνοβίδεςκαιεξαρτήματακατάλληλουτύπουγιατοναπορροφητήρα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ημητοποθέτησητωνβιδώνκαιτωνσυστημάτωνστερέωσης σύμφωναμετιςπαρούσεςοδηγίες μπορείναπροκαλέσειηλεκτροπληξία Μ...

Page 76: ...σιμο ποιούν αέριο ή άλλα καύσιμα δεν ισχύει για συσκευές που απάγουν αποκλειστικά τον αέρα στο χώρο Το σύμβολο πάνω στο προϊόν ή πάνω στη συσκευασία του υπο δεικνύει ότι το προϊόν δεν πρέπει να διατίθεται σαν ένα συνηθισμένο οικιακό απόρριμμα Το προϊόν προς διάθεση πρέπει να παραδίδεται σε ένα κατάλληλο κέντρο συλλογής για την ανακύκλωση των ηλεκτρι κών και ηλεκτρονικών συσκευών Φροντίζοντας για τ...

Page 77: ...ύλος 7 1b 1 Κάτω στύλος 9 1 Φλάντζα συστολής Φ 150 120 mm 11b 2 Πτερύγια 14 1 2 Προέκταση ρακόρ εξόδου αέρα 15 1 Ρακόρ εξόδου αέρα 25 Κολάρα δεν περιλαμβάνονται Αναφ Ποσ Εξαρτήματα για την εγκατάσταση 7 3 1 Στήριγμα στερέωσης ρακόρ εξόδου αέρα 11 4 Ούπα Φ 10 12c 2 Βίδες 2 9 x 6 5 12e 2 Βίδες 2 9 x 9 5 12f 2 Βίδες M4 x 80 12g 4 Βίδες M6 x 80 12h 4 Βίδες 5 2 x 70 12q 4 Βίδες 3 5 x 9 5 21 1 Υπόδειγμα...

Page 78: ...GR 7 78 Διαστάσεις ...

Page 79: ...σκυρόδεμα ανάλογα με τα ούπα για σκυρόδεμα που χρησιμο ποιούνται Οροφή από τούβλα με αεροθάλαμο πάχους 20 mm Φ 10 mm τοποθετήστε αμέσως τα ούπα του εξοπλισμού 11 Οροφή από ξύλινα δοκάρια ανάλογα με τις ξυλόβιδες που χρησιμοποιούνται Ξύλινο ράφι Φ 7 mm Διέλευση του ηλεκτρικού καλωδίου τροφοδοσίας Φ 10 mm Έξοδος αέρα μοντέλο απαγωγής ανάλογα με τη διάμετρο της σύνδεσης στο σωλήνα εξωτερικής εκκένωση...

Page 80: ...α είναι ασφαλής σε σχέση τόσο με το βάρος του απορροφητήρα όσο και στις καταπονήσεις που οφείλονται στην ενδεχόμενη πλευρική μετατόπιση της συσκευής Στο τέλος της στερέωσης βεβαιωθείτε ότι η βάση είναι σταθερή ακόμα και σε περίπτωσηκάμψηςτουστύλου Σε περίπτωση που η οροφή δεν είναι αρκετά ανθεκτική στο σημείο ανάρτησης ο εγκαταστάτης θα πρέπει να την ενισχύσει με κατάλληλα αγκυρωμέναελάσματασεανθε...

Page 81: ...ινάδα και στερεώστε στο κάτω μέρος στο στύλο με 2 βίδες 12c 2 9 x 6 5 που παρέχο νται Πριν στερεώσετε το σώμα απορροφητήρα στο στύλο Βιδώστε κατά το ήμισυ τις 2 βίδες 12f στο κάτω μέρος του στύλου σε πλαϊνή θέση σε αντιστοιχία με τις 2 υπάρχουσες ο πές Βγάλτε τα φίλτρα για λίπη από το σώμα απορροφητήρα Αφαιρέστε τυχόν φίλτρα ενεργού άνθρακα Ανασηκώστε το σώμα του απορροφητήρα και προσαρμόστε τις β...

Page 82: ...ρο σταθερά αναμμένο T4 Ταχύτητα Αν το πιέσετε για λίγο ανάβει το μοτέρ στην τρίτη ταχύτητα Πλήκτρο σταθερά αναμμένο Αν το πιέσετε για 2 δευτερόλεπτα Πλήκτρο που αναβοσβήνει Ενεργοποιεί την τέταρτη ταχύτητα με χρονοδιακόπτη 6 λεπτών Μετά την πάροδο του χρόνου αυτού επανέρχεται στην προηγούμενη επιλεγμένη ταχύτητα Κατάλληλη για μεγάλη παραγωγή ατμών από το μαγείρεμα L Φως Ανάβει και σβήνει το φως Πλ...

Page 83: ...ετήστε τα έτσι ώστε η λαβή να παραμείνει προς το εξω τερικό μέρος Φίλτρο ενεργού άνθρακα Μοντέλο ανακύκλωσης ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΦΙΛΤΡΟΥ ΕΝΕΡΓΟΥ ΑΝΘΡΑΚΑ Δεν μπορεί να πλυθεί και να αναγεννηθεί και πρέπει να αντι καθίσταται τουλάχιστον κάθε 4 μήνες ή συχνότερα σε περί πτωση ιδιαίτερα συχνής χρήσης Βγάλτε το μεταλλικό φίλτρο για λίπη Βγάλτε το κορεσμένο φίλτρο ενεργού άνθρακα αφού το ελευ θερώσετε από τα ...

Page 84: ...ниже см раздел посвященныйрабочимразмерамиоперациямпо установкеприбора Есливинструкцияхпоустановкегазовойплитысказано чторасстояниедо вытяжкидолжнобытьбольшеуказанного выше следуетпридерживаться предписанныхразмеров Проверьтесоответствие напряжениясетиуказанномунатабличке закрепленнойвнутривытяжки Всоответствииснормативнымиправиламимонтажа электропроводкив стационарнойэлектрической сетидолжныбыть ...

Page 85: ...станавливающие техническиетребованияимерыбезопасностидлясистемотведениядыма ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ преждечемприступитькустановкекухоннойвытяжки снимитеснеезащитнуюпленку Используйтетольковинтыиметизы пригодныедляустановкивытяжного шкафа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ использованиевинтовилизажимныхустройств не соответствующихуказаниямданныхинструкций можетпривестик возникновениюопасныхситуацийикэлектрическимударам Нереком...

Page 86: ...используется одновременно с приборами работающими на газу или другом топливе это правило не распространяется на приборы выпускающие воздух только в помещение Символ на изделии или на упаковке указывает что прибор нельзя выбрасывать как обычный бытовой мусор Прибор подлежащий уничтожению необходимо сдать в специальный сборный пункт для повторного использования электрических и электронных компоненто...

Page 87: ... каркасом 7 1b 1 нижним решетчатым каркасом 9 1 Переходный фланец ø 150 120 мм 11b 2 Щиток 14 1 2 Удлинитель выпускного штуцера воздуха 15 1 Выпускной штуцер воздуха 25 Трубные зажимы не включены Об Кол Установочные компоненты 7 3 1 Крепежная скоба выпускного штуцера воздуха 11 4 Вкладыши ø 10 12с 2 Винты 2 9 х 6 5 12e 2 Винты 2 9 х 9 5 12f 2 Винты М4 х 80 12g 4 Винты M6 x 80 12h 4 Винты 5 2 х 70 ...

Page 88: ...RU 8 88 Габариты ...

Page 89: ... толщиной 20 мм Ø 10 мм сразу вставьте прилагаемые вкладыши 11 Потолок из деревянных балок в зависимости от размера используемых для дерева винтов Деревянная полка Ø 7 мм Прокладка электрического кабеля питания Ø 10 мм Выпуск воздуха всасывающая вытяжка в зависимости от диаметра соединитель ной трубки с внешней отводящей трубой Привинтите крест накрест оставив до потолка расстояние 4 5 мм два винт...

Page 90: ...к и при нагрузке наустановленноеОборудование вследствиеслучайныхбоковыхвоздействий Поокончаниикрепежа удостовериться чтобы база была устойчивой даже при прогибании Каркаса Вовсехслучаях когдаПотолоквместекреплениянепредставляется достаточно прочным установщик должен предусмотреть усиление егопрочностизасчетанкернойплитыиконтрплиты закрепленнойк устойчивымчастямструктуры 2 2 1 1 Соединения ВЫПУСКВО...

Page 91: ...иж ней части к решетке входящими в комплект 2 винтами 12c 2 9 x 6 5 Преждечемзакрепитькорпусвытяжкинакаркасе вкрутитьнаполовину 2винта 12fвнижнейчастикаркасасбоковой стороны учитываяположение2предусмотренныхотверстий снятьжировыефильтрыскорпусавытяжки снять угольные фильтры предотвращающие появление запахов еслитаковыепредусмотрены Поднять корпус вытяжки и вставить винты 12f в щелевые отвер стия п...

Page 92: ...иша горит ровным светом T4 Скорость Кратким нажатием включает двигатель на третьей скорости Клавиша горит ровным светом При нажатии в течение 2 секунд Клавиша вспыхивает Включает четвертую скорость на 6 минут по истечении которых возвращает двигатель на заданную ранее скорость работы Функция пригодна для обработки максимальных объемов дыма от готовки L Освещение Включает и выключает осветительную ...

Page 93: ...чтобы ручка находилась с наружной стороны и была видна Фильтр против запахов фильтрующая вытяжка ЗАМЕНА УГОЛЬНОГО ФИЛЬТРА Данный фильтр не моется и не восстанавливается его сле дует менять не реже одного раза в 4 месяца или чаще в случае активного применения Снять металлический противожировой фильтр Отсоединить насыщенный угольный фильтр против запахов при помощи специальных защелок Установить нов...

Page 94: ... wenn das Gerät mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist Schließlich leisten wir auch keine Garantie wenn Mängel am Gerät auf Transportschäden die nicht von uns zu vertreten sind auf nicht fachgerechte Installation und Montage auf Fehlgebrauch auf mangelnde Pflege oder auf Nichtbeachtung der Bedienungs oder Montagehinweise zurückzuführen sind Der Geräteanspruch erlischt wenn Reparaturen ...

Page 95: ......

Page 96: ...ppersbuschstraße 16 D 45883 Gelsenkirchen Telefon 0209 401 0 Telefax 0209 401 303 www kueppersbusch de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13 A 1230 Wien Telefon 01 86680 15 Telefax 01 86680 50 www kueppersbusch at K07 180131 01 K07 180133 01 991 0618 703_02 200617 D00006375_01 ...

Reviews: