background image

ITALIANO

8

A

A

B

1

1

A

A

12

13

6

4

B

4
5

5

14

14

16

15

5

5

6

Premontaggio per i modelli Adventure

- Rimuovere le viti 

(14)

(15)

.

- Rimuovere la piastra di supporto 

(16)

originale.

NOTA:
La piastra di supporto può essere montata anche insieme al sistema porta-
pacchi 

60112020000 

disponibile opzionalmente (per il montaggio fare rife-

rimento alle istruzioni del sistema portapacchi).

Montaggio per i modelli Adventure

- Montare anteriormente la bussola distanziale 8,5x20x13,3 

(5) 

(fornita in

dotazione con la piastra di supporto).

- Montare posteriormente la rondella A8,4 

(6)

(fornita in dotazione con la

piastra di supporto).

- Posizionare la piastra di supporto 

(1)

(in dotazione) e fissarla anteriormente

con le viti M8x75 (in dotazione) (pos. 

A

) e posteriormente con le viti

M8x55 (fornite in dotazione con la piastra di supporto) (pos. 

B

) (25 Nm,

Loctite 243).

Montaggio con maniglia

- Posizionare le maniglie di sinistra 

6301210800001S (12)

e destra

6301210900001S (13)

.

- Montare anteriormente la bussola distanziale 8,5x20x13,3 

(4)

(fornita in

dotazione con la piastra di supporto) e la bussola distanziale 8,5x20x5,4

(5)

(fornita in dotazione con la piastra di supporto).

- Montare posteriormente la rondella A8,4 

(6)

(fornita in dotazione con la

piastra di supporto).

- Posizionare la piastra di supporto 

(1)

(in dotazione) e fissarla anteriormente

con le viti M8x65 (fornite in dotazione con la piastra di supporto) (pos. 

A

)

e posteriormente con le viti M8x55 (fornite in dotazione con al piastra di
supporto) (pos. 

B

) (25 Nm, Loctite 243).

Montaggio con maniglia e con sistema portapacchi

- Montare anteriormente la bussola distanziale 12x8,4x5mm (fornita in

dotazione con il sistema portapacchi 

62012020000

).

- Montare anteriormente la rondella A13 (fornita in dotazione con il sistema

portapacchi 

62012020000

).

- Montare anteriormente la piastrina di fissaggio 2 a sinistra e a destra (for-

nita in dotazione con il sistema portapacchi 

62012020000

).

NOTA:
Per le ulteriori operazioni di montaggio del sistema portapacchi, fare riferi-
mento al manuale fornito insieme al sistema portapacchi

- Montare posteriormente la bussola distanziale 12x8,4x5mm (fornita in dota-

zione con il sistema portapacchi 

62012020000

).

- Montare posteriormente la bussola distanziale 20x12,5x8mm (fornita in

dotazione con il sistema portapacchi 

62012020000

).

- Posizionare le maniglie di sinistra 

6301210800001S (12)

e destra

6301210900001S (13)

.

- Montare anteriormente la bussola distanziale 8,5x20x13,3 

(4)

(fornita in

dotazione con la piastra di supporto) e la bussola distanziale 8,5x20x5,4

(5)

(fornita in dotazione con la piastra di supporto).

- Montare posteriormente la rondella 

(6)

.

- Posizionare la piastra di supporto 

(1)

(in dotazione) e fissarla anteriormente

con le viti M8x75 (in dotazione) (pos. 

A

) e posteriormente con le viti

M8x65 (in dotazione con la piastra di supporto) (pos. 

B

) (25 Nm, Loctite

243).

Summary of Contents for 60112927044

Page 1: ...3 211 608 60112927044 60112927144 CARRIER PLATE 12 2014 INFORMATION KTM Motorrad AG 5230 Mattighofen Austria www ktm com 3211608 ...

Page 2: ...tivities Correct installation of the product is essential to ensure that a maximum degree of safety and functionality is achieved Therefore please follow the installation instructions or contact your authorized dealer The quasi manufacturer or supplier cannot be held responsible for products that are incorrectly mounted or inappropriately used Thank you Grazie per aver scelto questo prodotto Quest...

Page 3: ...ang Kofferträgersystem 62012020000 vorne einsetzen Unterlegsscheibe A13 Lieferumfang Kofferträgersystem 62012020000 vorne einsetzen Befestigungsblech2 links und rechts Lieferumfang Kofferträgersystem 62012020000 vorne einsetzen HINWEIS Weitere Montage des Kofferträgersystems siehe Manual Lieferumfang Kofferträgersystem Distanzbuchse vorne 3 Lieferumfang Trägerplatte vorne einsetzen Distanzbuchse h...

Page 4: ... und mit den Schrauben M8x65 Lieferumfang Trägerplatte vorne Pos A und M8x55 Lieferumfang Trägerplatte hinten Pos B montieren 25Nm Loctite 243 Montage mit Haltegriff und mit Kofferträgersystem Distanzbuchse 12x8 4x5mm Lieferumfang Kofferträgersystem 62012020000 vorne einsetzen Unterlegsscheibe A13 Lieferumfang Kofferträgersystem 62012020000 vorne einsetzen Befestigungsblech2 links und rechts Liefe...

Page 5: ...h the luggage rack system Insert the spacer 12x8 4x5mm included with luggage rack system 62012020000 at the front Insert the washer A13 included with luggage rack system 62012020000 at the front Insert the left and right fixing plates2 included with luggage rack system 62012020000 at the front NOTE For further assembly steps for the luggage rack system see the manual inclu ded with the luggage rac...

Page 6: ...nd mount it using the front screws M8x65 included with back plate pos A and rear screws M8x55 included with back plate pos B 25 Nm Loctite 243 Assembly with handrails and with the luggage rack system Insert the spacer 12x8 4x5mm included with luggage rack system 62012020000 at the front Insert the washer A13 included with luggage rack system 62012020000 at the front Insert the left and right fixin...

Page 7: ...ontare anteriormente la bussola distanziale 12x8 4x5mm fornita in dotazione con il sistema portapacchi 62012020000 Montare anteriormente la rondella A13 fornita in dotazione con il sistema portapacchi 62012020000 Montare anteriormente la piastrina di fissaggio 2 a sinistra e a destra for nita in dotazione con il sistema portapacchi 62012020000 NOTA Per le ulteriori operazioni di montaggio del sist...

Page 8: ...mente con le viti M8x65 fornite in dotazione con la piastra di supporto pos A e posteriormente con le viti M8x55 fornite in dotazione con al piastra di supporto pos B 25 Nm Loctite 243 Montaggio con maniglia e con sistema portapacchi Montare anteriormente la bussola distanziale 12x8 4x5mm fornita in dotazione con il sistema portapacchi 62012020000 Montare anteriormente la rondella A13 fornita in d...

Page 9: ...xa tion des bagages 62012020000 à l avant Placer la rondelle A13 contenu de la livraison système de fixation des bagages 62012020000 à l avant Monter la tôle de fixation2 de gauche et de droite contenu de la livraison système de fixation des bagages 62012020000 à l avant REMARQUE Pour la suite du montage du système de fixation des bagages voir le manuel fourni dans le contenu de la livraison du sy...

Page 10: ...a livraison à l avant pos A et les vis M8x55 contenu de la livraison plaque de fixation à l arrière pos B 25Nm Loctite 243 Montage avec poignée de retenue et avec système de fixation des bagages Placer l entretoise 12x8 4x5mm contenu de la livraison système de fixa tion des bagages 62012020000 à l avant Placer la rondelle A13 contenu de la livraison système de fixation des bagages 62012020000 à l ...

Page 11: ...y con sistema portaequipaje Colocar el casquillo distanciador 12x8 4x5mm volumen de suministro del sistema portaequipaje 62012020000 delante Colocar la arandela A13 volumen de suministro del sistema portaequi paje 62012020000 delante Colocar la plancha de fijación 2 a la izquierda y a la derecha volumen de suministro del sistema portaequipaje 62012020000 delante NOTA Para más información sobre el ...

Page 12: ... de suministro de la placa de soporte delanteros pos A y M8x55 volumen de suministro de la placa de soporte traseros pos B 25 Nm Loctite 243 Montaje con asidero y con sistema portaequipaje Colocar el casquillo distanciador 12x8 4x5mm volumen de suministro del sistema portaequipaje 62012020000 delante Colocar la arandela A13 volumen de suministro del sistema portaequi paje 62012020000 delante Coloc...

Reviews: