background image

ITALIANO

7

1

3

2

4

5

6

9

8

7

10

10

11

10

3

A

1

A

2

3

B

10

10

10

SMT

SM

12

13

Premontaggio per i modelli SM/SMT

- Rimuovere le viti 

(10)

.

Solo per i modelli SMT:
- Rimuovere la piastra di supporto originale 

(11)

e le bussole originali.

Volume della fornitura:

N. 1 piastra di supporto 

(1)

N. 2 bussole distanziali posteriori 

(2)

N. 2 bussole distanziali anteriori 

(3)

N. 2 bussole distanziali 8,5x20x13,3 

(4)

N. 2 bussole distanziali 8,5x20x5,4 

(5)

N. 2 rondelle DIN9021 A8,4 

(6)

N. 2 viti a testa svasata M8x75 DIN7991 

(7)

N. 2 viti a testa svasata M8x65 DIN7991 

(8)

N. 2 viti a testa svasata M8x55 ISO10642 

(9)

Montaggio per i modelli SM/SMT

Montaggio senza maniglia

- Montare anteriormente la bussola distanziale anteriore 

(3)

(fornita in dota-

zione con la piastra di supporto).

- Montare posteriormente la bussola distanziale posteriore 

(2)

(fornita in dota-

zione con la piastra di supporto).

- Posizionare la piastra di supporto 

(1)

(in dotazione) e fissarla anteriormente

con le viti M8x65 (in dotazione con la piastra di supporto) (pos. 

A

) e pos-

teriormente con le viti M8x55 (in dotazione con la piastra di supporto) 
(pos. 

B

) (25 Nm, Loctite 243).

Montaggio senza maniglia e con sistema portapacchi

- Montare anteriormente la bussola distanziale 12x8,4x5mm (fornita in

dotazione con il sistema portapacchi 

62012020000

).

- Montare anteriormente la rondella A13 (fornita in dotazione con il sistema

portapacchi 

62012020000

).

- Montare anteriormente la piastrina di fissaggio 2 a sinistra e a destra (for-

nita in dotazione con il sistema portapacchi 

62012020000

).

NOTA:
Per le ulteriori operazioni di montaggio del sistema portapacchi, fare riferi-
mento al manuale fornito insieme al sistema portapacchi

- Montare anteriormente la bussola distanziale anteriore 

(3)

(fornita in dota-

zione con la piastra di supporto).

- Montare posteriormente la bussola distanziale posteriore 

(2)

(fornita in dota-

zione con la piastra di supporto).

- Montare posteriormente la bussola distanziale 8,5x20x5,4 

(5)

(fornita in

dotazione con la piastra di supporto).

- Posizionare la piastra di supporto 

(1)

(in dotazione) e fissarla anteriormente

con le viti M8x75 (in dotazione con la piastra di supporto) (pos. 

A

) e pos-

teriormente con le viti M8x65 (in dotazione con la piastra di supporto) 
(pos. 

B

) (25 Nm, Loctite 243).

NOTA:
La piastra di supporto può essere montata anche con le maniglie color nero
o argento disponibili opzionalmente per i modelli SMT (lato sinistro

63012108000

(12)

e lato destro 

63012109000

(13)

), nonché con il sis-

tema portapacchi 

62012020000

.

*01S per la versione argento
*33S per la versione nera

Summary of Contents for 60112927044

Page 1: ...3 211 608 60112927044 60112927144 CARRIER PLATE 12 2014 INFORMATION KTM Motorrad AG 5230 Mattighofen Austria www ktm com 3211608 ...

Page 2: ...tivities Correct installation of the product is essential to ensure that a maximum degree of safety and functionality is achieved Therefore please follow the installation instructions or contact your authorized dealer The quasi manufacturer or supplier cannot be held responsible for products that are incorrectly mounted or inappropriately used Thank you Grazie per aver scelto questo prodotto Quest...

Page 3: ...ang Kofferträgersystem 62012020000 vorne einsetzen Unterlegsscheibe A13 Lieferumfang Kofferträgersystem 62012020000 vorne einsetzen Befestigungsblech2 links und rechts Lieferumfang Kofferträgersystem 62012020000 vorne einsetzen HINWEIS Weitere Montage des Kofferträgersystems siehe Manual Lieferumfang Kofferträgersystem Distanzbuchse vorne 3 Lieferumfang Trägerplatte vorne einsetzen Distanzbuchse h...

Page 4: ... und mit den Schrauben M8x65 Lieferumfang Trägerplatte vorne Pos A und M8x55 Lieferumfang Trägerplatte hinten Pos B montieren 25Nm Loctite 243 Montage mit Haltegriff und mit Kofferträgersystem Distanzbuchse 12x8 4x5mm Lieferumfang Kofferträgersystem 62012020000 vorne einsetzen Unterlegsscheibe A13 Lieferumfang Kofferträgersystem 62012020000 vorne einsetzen Befestigungsblech2 links und rechts Liefe...

Page 5: ...h the luggage rack system Insert the spacer 12x8 4x5mm included with luggage rack system 62012020000 at the front Insert the washer A13 included with luggage rack system 62012020000 at the front Insert the left and right fixing plates2 included with luggage rack system 62012020000 at the front NOTE For further assembly steps for the luggage rack system see the manual inclu ded with the luggage rac...

Page 6: ...nd mount it using the front screws M8x65 included with back plate pos A and rear screws M8x55 included with back plate pos B 25 Nm Loctite 243 Assembly with handrails and with the luggage rack system Insert the spacer 12x8 4x5mm included with luggage rack system 62012020000 at the front Insert the washer A13 included with luggage rack system 62012020000 at the front Insert the left and right fixin...

Page 7: ...ontare anteriormente la bussola distanziale 12x8 4x5mm fornita in dotazione con il sistema portapacchi 62012020000 Montare anteriormente la rondella A13 fornita in dotazione con il sistema portapacchi 62012020000 Montare anteriormente la piastrina di fissaggio 2 a sinistra e a destra for nita in dotazione con il sistema portapacchi 62012020000 NOTA Per le ulteriori operazioni di montaggio del sist...

Page 8: ...mente con le viti M8x65 fornite in dotazione con la piastra di supporto pos A e posteriormente con le viti M8x55 fornite in dotazione con al piastra di supporto pos B 25 Nm Loctite 243 Montaggio con maniglia e con sistema portapacchi Montare anteriormente la bussola distanziale 12x8 4x5mm fornita in dotazione con il sistema portapacchi 62012020000 Montare anteriormente la rondella A13 fornita in d...

Page 9: ...xa tion des bagages 62012020000 à l avant Placer la rondelle A13 contenu de la livraison système de fixation des bagages 62012020000 à l avant Monter la tôle de fixation2 de gauche et de droite contenu de la livraison système de fixation des bagages 62012020000 à l avant REMARQUE Pour la suite du montage du système de fixation des bagages voir le manuel fourni dans le contenu de la livraison du sy...

Page 10: ...a livraison à l avant pos A et les vis M8x55 contenu de la livraison plaque de fixation à l arrière pos B 25Nm Loctite 243 Montage avec poignée de retenue et avec système de fixation des bagages Placer l entretoise 12x8 4x5mm contenu de la livraison système de fixa tion des bagages 62012020000 à l avant Placer la rondelle A13 contenu de la livraison système de fixation des bagages 62012020000 à l ...

Page 11: ...y con sistema portaequipaje Colocar el casquillo distanciador 12x8 4x5mm volumen de suministro del sistema portaequipaje 62012020000 delante Colocar la arandela A13 volumen de suministro del sistema portaequi paje 62012020000 delante Colocar la plancha de fijación 2 a la izquierda y a la derecha volumen de suministro del sistema portaequipaje 62012020000 delante NOTA Para más información sobre el ...

Page 12: ... de suministro de la placa de soporte delanteros pos A y M8x55 volumen de suministro de la placa de soporte traseros pos B 25 Nm Loctite 243 Montaje con asidero y con sistema portaequipaje Colocar el casquillo distanciador 12x8 4x5mm volumen de suministro del sistema portaequipaje 62012020000 delante Colocar la arandela A13 volumen de suministro del sistema portaequi paje 62012020000 delante Coloc...

Reviews: