background image

FRANCAIS

5

Kit de montage:

1 x pare-chocs latéral droit
1 x pare-chocs latéral gauche
2 x mâchoires
2 x entretoises
2 x vis six pans creux M8x30
2 x vis six pans creux M8x60
2 x vis six pans creux M8x70
6 x rondelles M8
2 x vis six pans creux M6x45
2 x écrous auto-bloquants M6
4 x rondelles M6
1 x bourrelet de protection

Mettre d’abord toutes les vis à leur place sans les serrer. Serrer ensuite
seulement.

Montage:

Coller le bourrelet de protection sur les bords de la mâchoire.
Enfiler la demi-mâchoire dans la partie correspondante du pare-chocs et les
relier ensemble par une vis M6x45 et un écrou M6 en mettant de chaque
côté une rondelle. Serrer de manière telle qu’on puisse encore faire bouger
à la main. Enlever les fixations de réservoir avant inférieure et avant latérale.

Enfiler la mâchoire à l’arrière sur le cadre. Mettre les entretoises sur la
fixation inférieure à l’avant et fixer le pare-chocs avec les vis six pans creux
M8x30 passant dans les entretoises. Ne pas oublier de mettre à chaque fois
une rondelle 

1

.

Fixer le pare-chocs sur le côté au niveau du réservoir avec les vis six pans
creux M8x70 et en mettant une rondelle à chaque fois 

2

.

Serrer la mâchoire à l’arrière sur le cadre avec une vis six pans creux M8x60 

3

.

NOTA BENE:
La fixation sur le cadre doit être controlée régulièrement afin
d'éviter que celui-ci soit endommagé.

1

2

3

Summary of Contents for 600.12.068.000

Page 1: ...el 950 ADVENTURE Mounting instructions for the 950 ADVENTURE safety bar Istruzioni di Montaggio staffe di protezione 950 ADVENTURE Notice de montage pare chocs latéraux 950 ADVENTURE KTM Teilenummer KTM Partnumber 600 12 068 000 100 Art Nr 3 211 21 7 2004 ...

Page 2: ...M6x45 Schraube der M6 Mutter und zwei U Scheiben so fest miteinander dass sich die Klemmung noch von Hand bewegen lässt Entfernen Sie jetzt die Verschraubungen der Tankhalterung vorne unten und der seitlichen vorderen Tankverschraubung Schieben Sie jetzt die Klemmung hinten über den Rahmen Legen Sie die mitgelieferten Buchsen auf die Tankhalterung vorne unten und verschrauben Sie den Bügel vorne d...

Page 3: ...r and screw the clampings together with the M6x45 screw the M6 nut and two washers making sure the clamping can still be moved by hand Remove the screw connections on the lower front tank bracket and on the side front tank Slide the clamping over the back of the frame Place the bushings included in the scope of supply on the lower front of the tank bracket and screw the front of the bar through th...

Page 4: ...te la vite M6x45 il dado M6 e due rondelle M6 e serrare fino al punto che sia ancora possibile muovere il pezzo di serraggio a mano Ora togliere la vite di fissaggio dal supporto serbatoio davanti in basso e la vite di serraggio laterale dietro la ruota anteriore Spingere il dispositivo di serraggio posteriore sul tubo del telaio Posizionare la boccola fornita nel kit sul supporto serbatoio davant...

Page 5: ...e vis M6x45 et un écrou M6 en mettant de chaque côté une rondelle Serrer de manière telle qu on puisse encore faire bouger à la main Enlever les fixations de réservoir avant inférieure et avant latérale Enfiler la mâchoire à l arrière sur le cadre Mettre les entretoises sur la fixation inférieure à l avant et fixer le pare chocs avec les vis six pans creux M8x30 passant dans les entretoises Ne pas...

Reviews: