background image

Danke, dass Sie sich für KTM Power Parts entschlossen haben.
Alle  unsere  Produkte  wurden  nach  den  höchsten  Standards  entwickelt  und  gefertigt,  unter  Verwendung  der  besten  verfügbaren
Materialien.
KTM Power Parts sind rennerprobt und gewährleisten ultimative Performance.

KTM  KANN  NICHT  VERANTWORTLICH  GEMACHT  WERDEN  FÜR  FALSCHE  MONTAGE  ODER  VERWENDUNG  DIESES  PRODUKTS. Bitte
befolgen Sie die Montageanleitung. Fachmännische Beratung und korrekte Installation der KTM PowerParts durch einen autorisierten
KTM Händler sind unerlässlich, um das Optimum an Sicherheit und Funktionalität zu gewährleisten.
Danke.

Thank you for choosing KTM Power Parts! 
All of our products are designed and built to the highest standards using the finest materials available.
KTM Power Parts are race proven to offer the ultimate in performance.

KTM  WILL  NOT  BE  HELD  LIABLE  FOR  IMPROPER  INSTALLATION  OR  USE  OF  THIS  PRODUCT.  Please  follow  all  instructions  provided.
Professional  advice  and  proper  installation  of  the  KTM  PowerParts  by  an  authorized  KTM  dealer  are  essential  to  provide  maximum
safety and functions.
Thank you.

Grazie per aver deciso di acquistare un prodotto KTM Power Parts.
Tutti i nostri prodotti sono stati sviluppati e realizzati secondo i massimi standard e con l'impiego dei migliori materiali disponibili.
Le KTM Power Parts sono collaudate nelle competizioni ed assicurano altissime prestazioni.

KTM NON PUÒ ESSERE RESA RESPONSABILE PER UN MONTAGGIO O USO IMPROPRIO DI QUESTO PRODOTTO. Per favore osservate le
istruzioni nel manuale d'uso. Al fine di garantire la massima sicurezza e il corretto funzionamento, è indispensabile farsi consigliare
da persone esperte e competenti e far eseguire l'installazione delle KTM PowerPart presso i concessionari KTM autorizzati.
Grazie.

Nous vous remercions d'avoir choisi KTM Power Parts.
Tous nos produits ont été développés et réalisés selon les plus hauts standards et en utilisant les meilleurs matériaux disponibles.
Les Power Parts de KTM ont fait leurs preuves en compétition et garantissent les meilleures performances.

LA RESPONSABILITÉ DE KTM NE SAURAIT ÊTRE ENGAGÉE EN CAS D'ERREUR DANS LE MONTAGE OU L'UTILISATION DE CE PRODUIT.
Il convient de respecter les instructions de montage. 
Le  conseil  spécialisé  et  l'installation  dans  les  règles  de  l'art  des  PowerParts  KTM  par  un  concessionnaire  KTM  agréé  sont
indispensables pour assurer un maximum de sécurité et de fonctionnalité.
Merci.

Gracias por haberse decidido por el Power Parts KTM.
Todos  nuestros  productos  han  sido  desarrollados  y  producidos  según  los  estándares  más  altos  utilizando  los  mejores  materiales
disponibles.
Las KTM Power Parts están probadas en competencia y garantizan un óptimo rendimiento.

NO SE PUEDE HACER RESPONSABLE A LA KTM POR UN MONTAJE O UN USO INCORRECTO DE ESTE PRODUCTO.
Le rogamos seguir las instrucciones para el montaje.
A fin de garantizar la máxima seguridad y un funcionamiento correcto es imprescindible acudir a un concesionario autorizado de KTM
para obtener el mejor asesoramiento técnico e instalar correctamente las KTM PowerParts.
Gracias.

D

EU

TS

C

H

2

EN

G

LI

S

H

2

ES

P

A

N

O

L

2

ITA

LI

A

N

O

2

FR

A

N

C

A

IS

2

Summary of Contents for 60303990044

Page 1: ...Information Power Parts www ktm com 60303990044 01 2013 3 211 941 3211941...

Page 2: ...DI QUESTO PRODOTTO Per favore osservate le istruzioni nel manuale d uso Al fine di garantire la massima sicurezza e il corretto funzionamento indispensabile farsi consigliare da persone esperte e com...

Page 3: ...13 entfernen Variante ohne Sturzb gel 60312968044 Motorschutzhalter vorne 2 Lieferumfang mit Buchsen 10 5x22x20 6 Lieferumfang positionieren 1 Lieferumfang 1x Alu Motorschutz 1 1x Motorschutzhalter v...

Page 4: ...festen Sitz Es wird empfohlen alle Verbindungen regelm ig auf festen Sitz zu pr fen Variante mit Sturzb gel 60312968044 Motorschutzhalter vorne 2 Lieferumfang mit Buchsen 10 5x22x14 5 Lieferumfang pos...

Page 5: ...t tighten yet Remove the screws 13 Version without crash bar 60312968044 Position the front engine guard holder 2 included with the bushings 10 5x22x20 6 included Scope of supply 1x aluminum engine gu...

Page 6: ...ons for tightness of fit after 50 km It is recommended to check all connections regularly for tightness of fit Version with crash bar 60312968044 Position the front engine guard holder 2 included with...

Page 7: ...a Rimuovere le viti 13 Variante senza barra di protezione 60312968044 Posizionare il supporto paramotore anteriore 2 in dotazione con le bus sole 10 5x22x20 6 in dotazione Volume della fornitura N 1 p...

Page 8: ...tti i collegamenti siano ben saldi Si consiglia di controllare periodicamente che tutti i collegamenti siano ben saldi Variante con barra di protezione 60312968044 Posizionare il supporto paramotore a...

Page 9: ...de la livrai son sans la serrer Enlever la vis 13 Variante sans arceau de s curit 60312968044 Placer le support de protection moteur avant 2 contenu de la livraison avec les douilles 10 5x22x20 6 cont...

Page 10: ...r le serrage de tous les assemblages Il est recommand de v rifier r guli rement le serrage des connexions Variante avec arceau de s curit 60312968044 Placer le support de protection moteur avant 2 con...

Page 11: ...tornillos 13 Variante sin arco de protecci n 60312968044 Posicionar el soporte delantero del protector del motor 2 volumen de suministro con los casquillos 10 5x22x20 6 volumen de suministro Volumen...

Page 12: ...luminio 1 volumen de suministro Montar los tornillos de cabeza avellanada M8x20 8 volumen de sumi nistro sin apretarlos todav a Montar y apretar los tornillos de cabeza avellanada M6x16 7 volumen de s...

Reviews: