background image

Danke, dass Sie sich für KTM Power Parts entschlossen haben.
Alle unsere Produkte wurden nach den höchsten Standards entwickelt und gefertigt, unter Verwendung der besten verfügbaren
Materialien.
KTM Power Parts sind rennerprobt und gewährleisten ultimative Performance.

KTM KANN NICHT VERANTWORTLICH GEMACHT WERDEN FÜR FALSCHE MONTAGE ODER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS. Bitte
befolgen Sie die Montageanleitung. Fachmännische Beratung und korrekte Installation der KTM PowerParts durch einen autorisierten
KTM Händler sind unerlässlich, um das Optimum an Sicherheit und Funktionalität zu gewährleisten.
Danke.

Thank you for choosing KTM Power Parts! 
All of our products are designed and built to the highest standards using the finest materials available.
KTM Power Parts are race proven to offer the ultimate in performance.

KTM WILL NOT BE HELD LIABLE FOR IMPROPER INSTALLATION OR USE OF THIS PRODUCT. Please follow all instructions provided.
Professional advice and proper installation of the KTM PowerParts by an authorized KTM dealer are essential to provide maximum
safety and functions.
Thank you.

Grazie per aver deciso di acquistare un prodotto KTM Power Parts.
Tutti i nostri prodotti sono stati sviluppati e realizzati secondo i massimi standard e con l'impiego dei migliori materiali disponibili.
Le KTM Power Parts sono collaudate nelle competizioni ed assicurano altissime prestazioni.

KTM NON PUÒ ESSERE RESA RESPONSABILE PER UN MONTAGGIO O USO IMPROPRIO DI QUESTO PRODOTTO. Per favore osservate le
istruzioni nel manuale d'uso. Al fine di garantire la massima sicurezza e il corretto funzionamento, è indispensabile farsi consigliare
da persone esperte e competenti e far eseguire l'installazione delle KTM PowerPart presso i concessionari KTM autorizzati.
Grazie.

Nous vous remercions d'avoir choisi KTM Power Parts.
Tous nos produits ont été développés et réalisés selon les plus hauts standards et en utilisant les meilleurs matériaux disponibles.
Les Power Parts de KTM ont fait leurs preuves en compétition et garantissent les meilleures performances.

LA RESPONSABILITÉ DE KTM NE SAURAIT ÊTRE ENGAGÉE EN CAS D'ERREUR DANS LE MONTAGE OU L'UTILISATION DE CE PRODUIT.
Il convient de respecter les instructions de montage. 
Le conseil spécialisé et l'installation dans les règles de l'art des PowerParts KTM par un concessionnaire KTM agréé sont
indispensables pour assurer un maximum de sécurité et de fonctionnalité.
Merci.

Gracias por haberse decidido por el Power Parts KTM.
Todos nuestros productos han sido desarrollados y producidos según los estándares más altos utilizando los mejores materiales
disponibles.
Las KTM Power Parts están probadas en competencia y garantizan un óptimo rendimiento.

NO SE PUEDE HACER RESPONSABLE A LA KTM POR UN MONTAJE O UN USO INCORRECTO DE ESTE PRODUCTO.
Le rogamos seguir las instrucciones para el montaje.
A fin de garantizar la máxima seguridad y un funcionamiento correcto es imprescindible acudir a un concesionario autorizado de KTM
para obtener el mejor asesoramiento técnico e instalar correctamente las KTM PowerParts.
Gracias.

DEUTSCH

2

ENGLISH

2

ESPANOL

2

ITALIANO

2

FRANCAIS

2

Summary of Contents for 54803190100

Page 1: ...Information Power Parts www ktm com 54803190100 06 2012 3 211 926 3211926 ...

Page 2: ...QUESTO PRODOTTO Per favore osservate le istruzioni nel manuale d uso Al fine di garantire la massima sicurezza e il corretto funzionamento è indispensabile farsi consigliare da persone esperte e competenti e far eseguire l installazione delle KTM PowerPart presso i concessionari KTM autorizzati Grazie Nous vous remercions d avoir choisi KTM Power Parts Tous nos produits ont été développés et réali...

Page 3: ...en bis er einrastet Motorschutz mit der Lasche zwischen Motor und Rahmen einhängen und nach vorne hochklappen Motorschutz mit dem Schnellverschluß am Befestigungsbügel durch eine Viertelumdrehung fixieren und Sechskantschrauben des Befestigungsbügels festziehen Lieferumfang 1x Motorschutz 1x Schnellverschluß 59003090350 2x Sechskantschraube M6x12 0025060126 2x selbstsichernde Mutter 0985060003 1x ...

Page 4: ... can still move s Push the quick release fastener from the outside through the bore on the engine guard and push the lock ring from inside over the quick release fastener until it locks in place A Scope of delivery 1x engine guard 1x quick release fastener 59003090350 2x HH screws M6x12 0025060126 2x self locking nuts 0985060003 1x stainless steel fixing bracket 54803190060 1x backing strip 1000x1...

Page 5: ...esterno attraverso il foro sulla paratia del motore e inserire dall interno l anello di sicurezza sulla chiusura rapida sino a farlo scattare in posizione A Volume della fornitura N 1 paratia di motore N 1 chiusura rapida 59003090350 N 2 viti M6x12 0025060126 N 2 dadi autobloccanti 0985060003 N 1 staffa di fissaggio in acciaio 54803190060 N 1 nastro di rinforzo 1000x11x3 78103190030 Tagliare il na...

Page 6: ...uisse plus bouger Introduire de l extérieur la fixation rapide dans le trou de la protection moteur et de l intérieur enfoncer l anneau de sécurité sur la fixation rapide jusqu à ce qu il s enclenche A Etendue de la livraison 1x Protection moteur 1x fixation rapide 59003090350 2x vis à six pans M6x12 0025060126 2x écrous autobloquants 0985060003 1x étrier de fixation en acier inoxydable 5480319006...

Page 7: ...mover el estribo de sujeción Pasar el cierre rápido desde el exterior a través del taladro en el protector del motor y colocar el anillo de retención desde el interior por encima del cierre rápido hasta que encastre A Volumen de suministro 1x protector para el motor 1x cierre rápido 59003090350 2x tornillos de cabeza hexagonal M6x12 0025060126 2x tuercas autofrenables 0985060003 1x estribo de suje...

Reviews: