Português
31
a
Tampa do reservatório
b
Reservatório de água amovível
c
Colher doseadora
d
Placa de aquecimento das chávenas
e
Botão Ligar / Desligar com indicador luminoso
f
Selector de funções
f1. Posição café
f2. Posição “Stop” (paragem)
f3. Posição pré-aquecimento de vapor
f4. Posição vapor
g
Cabeça de percolação
h
Porta-filtro com sistema de ejecção da borra ou
da unidose e compactação progressiva do
café: sistema KTS “Krups Tamping System”.
Compatível com café moído (1 ou 2 chávenas)
e unidoses E.S.E. ou não compactadas
i
Grelha da gaveta de recolha de pingos
j
Gaveta de recolha de pingos com indicador de
nível
k
Tubo de vapor multidireccional
l
Acessório cappuccino
1. DESCRIÇÃO
Os nossos sinceros agradecimentos pela confiança em nós depositada e pela fidelidade demonstrada pelos
produtos da Krups. A sua máquina está equipada com um porta-filtro que dispõe de três sistemas exclusivos:
- um para a compactação progressiva da moagem aquando do posicionamento do porta-filtro
(sistema KTS “Krups Tamping System”),
- o outro para a ejecção da borra do café,
- o último para a utilização das unidoses E.S.E. (Easy Serving Espresso) ou não compactadas.
Esta máquina é, por outro lado, desmontável, o que permite mantê-la, mediante limpezas frequentes, num
estado de funcionamento perfeito. Por motivos de segurança, o seu porta-filtro está equipado com um
sistema de bloqueio, de forma a ser mantido no lugar aquando da subida de pressão.
n
Antes da primeira utilização da sua máquina de café expresso, leia atentamente o manual de instruções e
guarde-o para futuras utilizações.
n
Este aparelho é concebido para uma UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA APENAS.
n
Ligue o aparelho apenas a uma tomada com terra. Certifique-se que a tensão indicada na placa de
características do aparelho corresponde devidamente à da sua instalação eléctrica.
n
Não coloque a sua máquina de café expresso numa superfície quente (placa eléctrica, por exemplo) ou na
proximidade de uma chama.
n
Não retire o porta-filtro com café durante a passagem da água, uma vez que o aparelho se encontra sob
pressão.
n
Não utilize o aparelho se a gaveta de recolha de pingos e respectiva grelha não se encontrarem
correctamente colocadas.
n
Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada em caso de anomalia durante a extracção do café ou aquando
da limpeza do aparelho.
n
Não desligue o aparelho puxando pelo cabo e não coloque o cabo num ângulo cortante ou na esquina de
um móvel.
n
Evite o contacto do cabo ou das suas mãos com as partes quentes do aparelho (placa de aquecimento das
chávenas, porta-filtro, tubo de vapor).
n
Nunca mergulhe o aparelho em água.
n
Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças e não as deixe pendurarem-se no cabo.
n
Siga cuidadosamente as instruções para proceder à descalcificação do aparelho.
n
Não coloque o aparelho em funcionamento se este ou o cabo de alimentação se encontrarem de alguma
forma danificados.
n
Se o cabo ou qualquer outro elemento específico apresentar um defeito, deverá ser substituído por um
Serviço de Assistência Técnica autorizado Krups. O aparelho não pode, em caso algum, ser reparado pelo
utilizador.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Summary of Contents for XP5220
Page 1: ...XP5220 XP5240 www krups com FR IT ES PT DE EN NL DK NO SV FI...
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 4: ......
Page 5: ...Position for 1 Position for 2...
Page 6: ......
Page 117: ......
Page 118: ......
Page 119: ......