31
ES
6c – 1 - 4 TAZAS
■
Esta función ha sido especialmente diseñada para la preparación de pequeñas cantidades de café, entre
2 y 4 tazas. Mejora la extracción de aromas.
■
Para activar esta función, pulse la tecla 1 - 4
(p)
antes de iniciar el ciclo.
Fig. 16.
■
Se ilumina la tecla 1 - 4 TAZAS.
■
Para anular la función 1 - 4 TAZAS, pulse de nuevo la tecla 1 - 4.
6d – MANTENIMIENTO EN CALIENTE
DURACIÓN
■
Por defecto el mantenimiento en caliente de su máquina se regula cada 2 horas.
■
Para cancelar el mantenimiento en caliente, pulse la tecla KEEP WARM
(r)
, la tecla KEEP WARM se
apaga.
Para programar la duración de mantenimiento en caliente :
■
Si la función de mantenimiento en caliente está ya activada, pulse la tecla KEEP WARM una primera vez
para desactivar esta función
(r)
.
■
Si la función no está activada, pulse la tecla KEEP WARM
(r)
para seleccionar la duración de
mantenimiento en caliente. La tecla KEEP WARM se enciende. Los ajustes de mantenimiento en caliente
pueden ser de 15 min hasta 4 h con las teclas H
(m)
y MIN
(n)
.
Fig 17 y 18
.
■
Valide pulsando el botón brew
(k)
o, por defecto, la validación se realiza automáticamente al cabo de aprox.
5 segundos.
Fig 19
.
■
Para cancelar el mantenimiento en caliente, pulse la tecla KEEP WARM
(r)
, la tecla KEEP WARM se
apaga.
■
Puede cambiar la duración del mantenimiento en caliente mientras funciona pulsando las teclas H y MIN.
■
Parea retirar el café usado, retire el filtro y el porta-filtro de la cafetera.
Fig 20a. y Fig 21a.
■
Tirar el oso de café y el filtro de papel a la papelera.
Fig 20b. y Fig 21b.
■
No limpie el aparato si se encuentra aún caliente.
■
Lave el porta-filtro amovible y el filtro permanente con agua caliente jabonosa. Puede meter la jarra en el
lavavajillas.
ATENCIÓN : No meta la jarra en el microondas.
No meta el resto de elementos de la cafetera en el lavavajillas.
■
Limpie la cafetera utilizando un paño suave o una esponja húmeda. No utilice nunca productos abrasivos
o fuertes en ninguna de las piezas de la cafetera.
■
Para limpiar las piezas de acero inoxidable de su cafetera, humedezca un paño suave o una esponja con
agua caliente. Séquelas bien con un trapo seco.
■
Para las manchas difíciles, utilice un paño con vinagre blanco.
■
No sumerja nunca el aparato en agua ni lo ponga bajo el grifo.
■
Por qué un desincrustado
- Se deposita la cal de forma natural en su cafetera. El desincrustado conserva la cafetera, asegurándole una
mayor duración y una calidad de café constante en el tiempo. La cal corre el riesgo de alterar de forma
definitiva el funcionamiento de la máquina. El mal funcionamiento vinculado al desincrustado no estará
incluido en la garantía en el caso de devolución del producto.
■
Cuándo desincrustar
- Cuando sea necesaria una operación de desincrustación, su máquina se lo indica encendiendo el visor del
botón CLEAN.
7. LIMPIEZA
8. DESINCRUSTADO
KR_CAFETIERE_SAVOY_EC312_NAFTA_NC00130916.qxp_Mise en page 1 04/06/2015 14:42 Page31
Summary of Contents for Savoy EC312
Page 2: ...KR_CAFETIERE_SAVOY_EC312_NAFTA_NC00130916 qxp_Mise en page 1 04 06 2015 14 46 PageC4...
Page 3: ...KR_CAFETIERE_SAVOY_EC312_NAFTA_NC00130916 qxp_Mise en page 1 04 06 2015 14 42 Page5...
Page 34: ...KR_CAFETIERE_SAVOY_EC312_NAFTA_NC00130916 qxp_Mise en page 1 04 06 2015 14 42 Page36...
Page 35: ...KR_CAFETIERE_SAVOY_EC312_NAFTA_NC00130916 qxp_Mise en page 1 04 06 2015 14 42 Page37...
Page 36: ...KR_CAFETIERE_SAVOY_EC312_NAFTA_NC00130916 qxp_Mise en page 1 04 06 2015 14 42 Page38...
Page 37: ...KR_CAFETIERE_SAVOY_EC312_NAFTA_NC00130916 qxp_Mise en page 1 04 06 2015 14 42 Page39...
Page 38: ...KR_CAFETIERE_SAVOY_EC312_NAFTA_NC00130916 qxp_Mise en page 1 04 06 2015 14 42 Page40...