EN
FR
28
Descaling /
Détartrage
Refer to the safety instructions
• To ensure the proper operation of your machine throughout its service life and to maintain a coffee experience as perfect as on its first day, we recommend the following instructions. Descaling is
mandatory when the machine indicates that this is required (blinking "Descaling" alert indicator light). To protect your machine's internal components, if descaling is not performed, after 30 cycles, the
"Descaling" alert indicator light lights up steadily and the machine locks itself until the descaling is performed.
• Your
Nespresso
machine determines the moment when descaling is required, based on the quantity of water used and your water’s hardness level. This level is defined during the first use by means of
the water hardness test stick. (Refer to “Water Hardness Setting”).
Référez-vous aux consignes de sécurité
•
Afin d'assurer le bon fonctionnement de votre machine tout au long de sa vie et de maintenir une expérience café aussi parfaite qu'au premier jour nous vous recommandons de suivre les instructions
suivantes. Un détartrage est obligatoire lorsque la machine vous en indique la nécessité (le voyant de l’alerte "Descaling" clignote). Afin de protéger les composants internes de votre machine, si le
détartrage n’est pas réalisé, au bout de 30 cycles, le voyant d'alerte de "Descaling" devient fixe et la machine se bloque jusqu’à réalisation du détartrage.
•
Votre machine
Nespresso
détermine le moment où un détartrage est nécessaire, en fonction de la quantité d’eau utilisée et du niveau de dureté de votre eau. Celui-ci est défini lors de la première
utilisation grâce au bâtonnet de test de dureté de l’eau. (Referez-vous « Réglage de la dureté d’eau »).
20
mins
5
mins
25
mins
+
=
The descaling process lasts approximately 25 minutes, including a 20-minute descaling cycle and a 5-minute rinse cycle.
During the descaling cycle, your presence is required, as you will be asked to perform several operations.
Le processus de détartrage dure environ 25 minutes comprenant 20 minutes de cycle détartrage et 5 minutes de cycle de rinçage.
Pendant le cycle de détartrage votre présence est nécessaire, plusieurs manipulations vous seront demandées.
Descale your machine when the "Descaling" alert indicator
light blinks.
Détartrez votre machine lorsque le voyant d'alerte de
"Descaling" clignote.
Lift and close the lever to eject the capsule.
Levez et fermez le levier afin d'éjecter la capsule.
1
2
100 ml
500 ml
+
Empty the drip tray, drip base and capsule container. Fill the water tank
with 500 ml of fresh drinking water. Pour 1 pouch of
Nespresso
liquid
descaling agent into the water tank.
Videz le bac d’égouttage, le bac de récupération d’eau et le bac à
capsules. Remplissez le réservoir d’eau avec 500 ml d'eau portable.
Versez 1 sachet de détartrant liquide
Nespresso
dans le réservoir d’eau.
Descaling is mandatory
when the machine indicates that this is required (steady "Descaling" alert indicator light).
The machine locks itself until the
descaling is performed.
Le détartrage est obligatoire
lorsque la machine indique que cela est nécessaire (le voyant de l’alerte "Descaling" est fixe).
La machine se bloque
jusqu'à réalisation du détartrage.