background image

72

PL

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

 

UWAGA! wskazówki 

dotyczące bezpieczeństwa 

dołączono do urządzenia. Przed 

pierwszym użyciem urządzenia 

należy uważnie je przeczytać. 

Należy przechowywać je w 

miejscu łatwo dostępnym, aby 

zawsze móc po nie sięgnąć.

 

UWAGA! w przypadku 

pojawienia się tego symbolu 

należy sprawdzić we 

wskazówkach dotyczących 

bezpieczeństwa, co zrobić, aby 

uniknąć ryzyka i  uszkodzenia.

  INFORMACJA! w przypadku 

pojawienia się tego symbolu 

należy postępować zgodnie z 

wyświetlonymi instrukcjami 

dotyczącymi poprawnego i 

bezpiecznego korzystania z 

urządzenia.

    

Ekspres do kawy służy do 

przygotowywania napojów zgodnie z 

niniejszą instrukcją.

    

Zabrania się wykorzystywania 

urządzenia w celach innych niż cel 

określony w instrukcji.

    

Ekspres do kawy przeznaczono 

do wykorzystywania w 

pomieszczeniach, w których panują 

umiarkowane temperatury.

    

Nie wystawiać urządzenia na 

bezpośrednie działanie słońca i nie 

narażać na przedłużające się działanie 

wody i wilgoci.

    

Urządzenie przeznaczono do 

wykorzystywania w warunkach 

domowych oraz w  kuchniach 

sklepów, biur i innych miejsc pracy,  

przez klientów w hotelach, motelach 

oraz innych miejscach pobytu, 

takich jak pensjonaty typu bed and 

breakfast.

    

Urządzenie może być używane przez 

dzieci w wieku od 8 lat, jeśli są pod 

opieką osób dorosłych udzielających 

odpowiednich wskazówek i 

świadomych możliwych zagrożeń. 

Czyszczenie i prace konserwacyjne 

mogą być prowadzone przez dzieci w 

wieku od 8 lat pod warunkiem, że są 

pod opieką osób dorosłych. 

    

Przechowuj urządzenie w miejscu 

niedostępnym dla dzieci poniżej  

8 roku życia.

    

Urządzenie może być używane przez 

osoby o ograniczonych zdolnościach 

fizycznych czy umysłowych, lub 

przez osoby niedoświadczone, jeśli są 

pod opieką oraz posiadają niezbędne 

informacje dotyczące użytkowania 

urządzenia oraz możliwych zagrożeń.

    

Dzieci nie mogą używać urządzenia 

do zabawy.

    

Producent wyłącza z zakresu 

gwarancji przypadki wykorzystania 

komercyjnego, niewłaściwej obsługi 

lub niewłaściwego wykorzystywania 

urządzenia, szkód wynikających 

z użytkowania urządzenia w 

innych celach, niepoprawnego 

użytkowania, nieprofesjonalnej 

naprawy oraz nieprzestrzegania 

zapisów instrukcji obsługi i nie ponosi 

odpowiedzialności z tego tytułu.

Unikać ryzyka porażenia 

prądem i pożaru.

   

W sytuacji awaryjnej natychmiast 

wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego.

    

Urządzenie podłączać wyłącznie do 

odpowiednich, łatwo dostępnych 

gniazd z bolcem uziemiającym. 

Włączać urządzenie do źródła prądu 

dopiero po instalacji urządzenia. 

Upewnić się, ze napięcie źródła 

zasilania jest takie samo, jak 

wskazano na tabliczce znamionowej. 

Niewłaściwe podłączenie urządzenia 

spowoduje anulowanie gwarancji.

Urządzenie może być 

podłączone tylko po instalacji.

    

Nie przeciągać przewodu po ostrych 

powierzchniach, nie zginać go oraz 

nie dopuszczać do jego zwisania.

    

Nie zbliżać przewodu do źródeł ciepła 

i wilgoci.

    

Aby uniknąć zagrożeń, w przypadku 

uszkodzenia przewodu należy 

przekazać go producentowi, 

pracownikowi serwisu lub innej 

wykwalifikowanej osobie w celu 

wymiany.

    

Nie włączać urządzenia w przypadku 

uszkodzenia przewodu.

    

Zwrócić urządzenie do Klubu 

Nespresso

 lub autoryzowanego 

przedstawiciela 

Nespresso

.

    

Jeżeli konieczne jest użycie 

10485_UM_U_KRUPS.indb   72

16.11.16   09:38

Summary of Contents for Nespresso XN250510

Page 1: ... Ma machine 10485_UM_U_KRUPS indb 1 14 11 16 16 54 ...

Page 2: ...GSANLEITUNG IT ISTRUZIONI PER L USO 19 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PT MANUAL DE INSTRUÇÕES 35 CZ NÁVOD K POUŽITÍ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 51 GR ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ NL GEBRUIKSAANWIJZING 67 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 83 10485_UM_U_KRUPS indb 2 16 11 16 09 37 ...

Page 3: ...ifications 16 Troubleshooting 17 Contact the Nespresso Club 18 Disposal and environmental protection 18 Limited Guarantee 18 Nespresso un système exclusif pour reproduire à l infini un Espresso parfait Toutes les machines Nespresso sont équipées d un système d extraction unique à très haute pression jusqu à 19 bars Chaque paramètre est calculé avec précision pour révéler la totalité des arômes de ...

Page 4: ...eilestconçupourpréparer desboissonsconformémentàces instructions N utilisezpasl appareilpour d autresusagesqueceuxprévus Cetappareilaétéconçuseulement pourunusageintérieur pourun usagedansdesconditionsde températuresnonextrêmes Protégezvotreappareildeseffets directsdesrayonsdusoleil deséclaboussuresd eauetde l humidité Cetappareilestprévuseulement pouruneutilisationdomestique etdesutilisationssimi...

Page 5: ...tssous lasortiecafé ilyaunrisquede brûlure Placez letoujourssurunesurface horizontale stableetrégulière Lasurfacedoitêtrerésistanteàla chaleuretauxfluidescomme l eau lecafé ledétartrantouautres Débranchezl appareildelaprise électriquelorsqu iln estpasutilisé pendantunepériodeprolongée Débranchezentirantparlaficheet nonparlecordond alimentation ouilpourraitêtre endommagé Avantlenettoyageetl entreti...

Page 6: ...take noteoftheadviceforthe correctandsafeusageof yourappliance Theapplianceisintendedto preparebeveragesaccording to theseinstructions Donotusetheapplianceforother thanitsintendeduse Thisappliancehasbeendesigned forindoorandnon extreme temperatureconditionsuseonly Protecttheappliancefromdirect sunlighteffect prolongedwater splashandhumidity Thisapplianceisintendedtobe usedinhouseholdsandsimilar ap...

Page 7: ...anceorpartof itinadishwasher Electricityandwatertogetheris dangerousandcanleadtofatal suitable easilyaccessible earthed mainsconnections Makesurethat thevoltageofthepowersourceis thesameasthatspecifiedonthe ratingplate Theuseofanincorrect connectionvoidstheguarantee Theappliancemustonlybe connectedafterinstallation Donotpullthecordoversharp edges clampitorallowittohang down Keepthecordawayfromheat...

Page 8: ... Usea dampclothandmildcleaning agenttocleanthesurfaceofthe appliance Tocleanmachine useonlyclean cleaningtools Whenunpackingthemachine removetheplasticfilmand dispose Thisapplianceisdesignedfor Nespressocoffeecapsulesavailable exclusivelythroughtheNespresso CluboryourNespressoauthorized representative AllNespressoappliancespass stringentcontrols Reliabilitytests underpracticalconditionsare perform...

Page 9: ...ouch R Ristretto touch E Espresso touch L Lungo touch Fenêtre coulissante pour insertion de la capsule Slider for capsule insertion Collecteur de capsules usagées bac d égouttage Used capsule container drip tray Support de tasse ajustable et grille d égouttage Adjustable cup support and drip grid Orifice de sortie du café Coffee outlet Contenu de l emballage Packaging content Machine à café Coffee...

Page 10: ...he machine ON by opening the slider and pushing it towards the back of the machine A light will blink on one of the coffee touches heating up for approximately 25 seconds Steady light ready La machine peut être mise en mode Arrêt à tout moment quand la fenêtre coulissante est fermée en maintenant appuyé un des boutons tactiles pendant plus de 3 sec confirmé par les 2 autres boutons clignotants The...

Page 11: ...osen cup size based on last 11 coffees Espresso as factory setting You can change this by selecting any other control Mettre la machine en marche en poussant la fenêtre coulissante ou en touchant les boutons Lumière clignotante sur l une des touches de café chauffage pendant environ 25 secondes Voyant allumé en continu prêt Turn machine ON by either pushing the slider or touching the controls Ligh...

Page 12: ...nfirmation To revert back to 9 minutes repeat the same procedure Espresso control flashes 3 times for confirmation La machine peut être mise en mode Arrêt à tout moment Fenêtre coulissante fermée maintenez appuyé un bouton pendant plus de 3 secondes jusqu à ce que les autres 2 boutons clignotent The machine can be turned into OFF mode at any time when slider is closed by pushing any control for mo...

Page 13: ... enfoncé les boutons Espresso Lungo pendant au moins 4 secondes L autre bouton clignote pour confirmation Press and hold the Espresso Lungo controls together for at least 4 sec The other control flashes for confirmation Appuyez et maintenez le bouton lors de la fermeture de la fenêtre coulissante et relâchez le bouton lorsque le volume souhaité est atteint Les 2 autres boutons clignotent pour conf...

Page 14: ...container NETTOYAGE CLEANING Durée approximative de 15 minutes Duration approximately 15 minutes Pour assurer des conditions hygiéniques il est fortement recommandé de vider et nettoyer quotidiennement le collecteur de capsules usagées To ensure hygienic conditions it is highly recommended emptying cleaning the used capsule container every day 11 12 13 11 0 5 L 12 13 14 Ne pas utiliser de solvant ...

Page 15: ...g solution collected in the container and touch any control to repeat the procedure Pour quitter le mode détartrage appuyez sur les 3 boutons en même temps pendant au moins 3 secondes La machine émet un bip sonore pour confirmer l opération La machine est maintenant prête à l emploi To exit the descaling mode push all the 3 controls simultaneously for at least 3 sec A short beep will confirm this ...

Page 16: ...Club Nespresso Sur la base de la dureté de l eau le tableau suivant indique la fréquence de détartrage nécessaire pour la performance optimale de votre machine Pour toutes questions supplémentaires concernant le détartrage contactez votre Club Nespresso DESCALING MODE WARNING The descaling solution can be harmful Avoid contact with eyes skin and surfaces Never use any product other than the Nespre...

Page 17: ...e persiste appelez le Club Nespresso Pour économiser de l énergie la machine passe sur le mode Arrêt après 9 minutes de non utilisation Voir le paragraphe sur Concept d économie d énergie Déplacez la fenêtre coulissante vers l arrière de la machine pour arrêter l écoulement No light on the controls No coffee no water Coffee is not hot enough The slider does not close completely or the machine does...

Page 18: ...pour obtenir des précisions sur l adresse à laquelle il convient de l envoyer ou de l apporter pour en obtenir la réparation Krupsguaranteesthisproductagainstdefectsinmaterialsandworkmanshipforaperiodoftwoyearsfromthedateofpurchase Duringthisperiod Krupswilleitherrepairorreplace atitsdiscretion anydefective productatnochargetotheowner Replacementproductsorrepairedpartswillbeguaranteedforonlytheune...

Page 19: ...ottenere una crema particolarmente densa e morbida Sicherheitshinweise 20 22 Übersicht 25 Erste Inbetriebnahme nach längerer Nichtnutzung 26 Kaffeezubereitung 27 28 Energiesparkonzept 28 Tassenfüllmenge programmieren 29 AufWerkseinstellungen zurücksetzen 29 System entleeren 29 Reinigen 30 Entkalken 30 32 Technische Daten 32 Fehlerbehebung 33 Kontaktieren Sie den Nespresso Club 34 Entsorgung und Um...

Page 20: ...itverbundenenGefahren verstandenhaben Reinigung undWartungderMaschinesollte nichtvonKinderndurchgeführt werden esseidenn siesindälter als8Jahreundwerdenvoneinem Erwachsenembeaufsichtigt HaltenSiedasGerätunddasKabel außerhalbderReichweitevon Kindernunter8Jahren DiesesGerätkannvonPersonen miteingeschränktenphysischen sensorischenoderpsychischen FähigkeitenoderMangelan ErfahrungundKenntnisverwendet w...

Page 21: ...sindie Öffnungen WennSieestun könnenSieeinenBrandoder Stromschlagauslösen VermeidenSiemögliche SchädenbeiderBedienung desGeräts LassenSiedasGerätwährendder Anwendungnichtunbeaufsichtigt NehmenSiedasGerätnichtin Betrieb wennesbeschädigt istodernichtordnungsgemäß funktioniert ZiehenSiesofortden SteckerausderSteckdose Wenden SiesichzurPrüfung Reparatur oderEinstellungdesGerätesan denNespressoClub Ein...

Page 22: ...nopartedell apparecchio Leggereattentamentele precauzionidisicurezza primadiusarel apparecchio perlaprimavolta Conservarleinunposto dovepossonoesseretrovate facilmenteperconsultarlein seguito ATTENZIONE inpresenza diquestosimbolo leggerele precauzionidisicurezzaper evitareeventualidanni INFORMAZIONI in presenzadiquestosimbolo leggereleindicazioniper unusosicuroeadeguato dell apparecchio L apparecc...

Page 23: ...ttore o da personale qualificato per evitare rischi Se il cavo è danneggiato non utilizzare l apparecchio Portare l apparecchio al Nespresso Club oppure a un rappresentante autorizzato di Nespresso Nel caso in cui occorra una prolunga utilizzare solo un cavo con conduttore di messa a terra con sezione di almeno 1 5 mm2 o potenza di ingresso corrispondente Per evitare eventuali danni non posizionar...

Page 24: ...la macchina non viene utilizzata da più di due giorni Non utilizzare l apparecchio senza il vassoio raccogligocce e la griglia per evitare fuoriuscite di liquidi sulle superfici circostanti Non utilizzare detersivi abrasivi o solventi Usare un panno umido e un detergente delicato per pulire la superficie della macchina Per la pulizia della macchina usare solo strumenti di pulizia adeguati Quando s...

Page 25: ...tank Serbatoio acqua Wassertankdeckel Coperchio serbatoio acqua 1 2 3 4 5 Soft Touch Bereich R RistrettoTaste E EspressoTaste L LungoTaste Pannello dei comandi touch Tutti i comandi si attivano toccandoli R Pulsante Ristretto E Pulsante Espresso L Pulsante Lungo Schieber des Kapselfachs Finestra scorrevole per inserimento capsule Kapselbehälter für gebrauchte Kapseln Auffangbecken Contenitore caps...

Page 26: ... Soft Touch Taste aufheizen ca 25 Sekunden Konstantes Licht bereit Passare la macchina in modalità ON aprendo la finestra scorrevole verso il retro della macchina Luce intermittente fase di riscaldamento 25 secondi circa Luce fissa macchina pronta all uso Sie können das Gerät jederzeit ausschalten indem Sie eine beliebige Soft Touch Taste mind 3 Sekunden lang berühren Hierzu muss der Schieber gesc...

Page 27: ...liataperilGrandCruscelto Èpossibileselezionareilpulsanteanchein fasediriscaldamento Ilcaffèsaràerogato automaticamentenonappenalamacchinasarà pronta KAFFEEZUBEREITUNG PREPARAZIONE DEL CAFFÈ 11 13 14 Die Zubereitung stoppt automatisch Die Kapsel wird automatisch ausgeworfen L erogazione terminerà automaticamente La capsula sarà espulsa automaticamente Schließen Sie den Schieber Chiudere la finestra...

Page 28: ...n Die Espressotaste blinkt eimal zur Bestätigung Um die automatische Abschaltung auf 9 Minuten zurück zu stellen wiederholen Sie denVorgang Die Espressotaste blinkt dreimal zur Bestätigung Per cambiare la modalità OFF automatica da 9 a 30 minuti a finestra scorrevole chiusa tenere premuti i pulsanti Lungo e Ristretto per più di 3 secondi Il pulsante Espresso lampeggia una volta Per ripristinare la...

Page 29: ...te min 4 Sekunden lang Die Ristrettotaste blinkt zur Bestätigung Tenere premuti i pulsanti Espresso e Lungo per almeno 4 secondi L altro pulsante lampeggia per conferma Die folgenden Einstellungen sind Werkseinstellungen 1 Lungo Espresso RistrettoTasten 110 ml 40 ml 25 ml 2 Automatische Abschaltung nach 9 Minuten 3 Espresso als am häufigsten gewählte Tassengröße mit 40 ml Le impostazioni di fabbri...

Page 30: ...o raccogligocce e il contenitore delle capsule usate REINIGEN PULIZIA Dauer ca 15 Minuten Durata circa 15 minuti Um einwandfreie hygienischen Bedingungen zu gewährleisten wird die tägliche Entleerung und Reinigung des Kapselbehälters empfohlen Per garantire le condizioni igieniche è consigliato svuotare pulire il contenitore capsule usate ogni giorno 11 12 13 11 0 5 L 12 13 14 Benutzen Sie keine s...

Page 31: ... mit der aufgefangenen Entkalkungslösung auf und wiederholen Sie denVorgang indem Sie eine der Soft Touch Tasten berühren Riempire nuovamente il serbatoio dell acqua con la soluzione di decalcificazione che ora si trova nel contenitore e toccare qualsiasi pulsante per ripetere la procedura Um den Entkalkungsmodus zu verlassen berühren Sie mind 3 Sekunden lang gleichzeitig alle drei Soft Touch Tast...

Page 32: ...des Kaffees beeinträchtigen können Die folgende Tabelle bestimmt die nötige Entkalkungshäufigkeit für einen optimalen Betrieb Ihrer Maschine basierend auf derWasserhärte Für zusätzliche weiterführende Informationen bezüglich der Entkalkung wenden Sie sich bitte an Ihren Nespresso Club MODALITÀ DI DECALCIFICAZIONE ATTENZIONE La soluzione per la decalcificazione può essere nociva Evitare il contatto...

Page 33: ...roblemweiterhinbestehen wendenSiesichandenNespressoClub Verlassen Sie den Entkalkungsmodus berühren Sie mind 3 Sekunden lang gleichzeitig alle drei Soft Touch Tasten Nehmen Sie das Gerät vom Netz und schliessen Sie es nach 10 Sek wieder an das Netz an Wenden Sie sich gegebenenfalls an den Nespresso Club Lassen Sie den Schieber des Kapseleinsatzes nach vorn gleiten bis er ganz geschlossen ist Sollt...

Page 34: ...ritenga che il prodotto sia difettoso si prega di contattare Krups che Le indicherà come procedere per la riparazione ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ SMALTIMENTO E PROTEZIONE AMBIENTALE KONTAKTIEREN SIE DEN NESPRESSO CLUB CONTATTARE IL NESPRESSO CLUB Dieses Gerät entspricht der EU Richtlinie 2012 19 EC Verpackungsmaterialien und Geräte enthalten recycelfähige Stoffe Ihr Gerät enthält wertvolle Materia...

Page 35: ...o con el Club Nespresso 50 Eliminación de residuos y protección del medio ambiente 50 Garantía 50 Medidas de segurança 38 40 Vista geral 41 Primeira utilização ou após longo período de não utilização 42 Preparação de café 43 44 Conceito de poupança de energia 44 Programação do volume de água 45 Redefinição das medidas de fábrica 45 Esvaziamento do sistema 45 Limpeza 46 Descalcificação 46 48 Especi...

Page 36: ...eparaciónporparte indicaelpresentemanual Nolautiliceparausosdistintosa losprevistos Estamáquinahasidodiseñada parausarseexclusivamenteen interioresyencondicionesde temperaturanoextremas Protejalamáquinadelaluzsolar directa delcontactoprolongado consalpicadurasdeaguaydela humedad Estamáquinaestápensadapara unusoexclusivamentedoméstico yenaplicacionessimilarescomo cocinasparaelpersonalentiendas ofic...

Page 37: ...sulas yaquepodríasufrir lesiones Puedesaliraguaalrededordela red eléctrica cuando no vaya a utilizarla durante un largo periodo de tiempo Desconéctela extrayendo el enchufe sin tirar del cable ya que este podría resultar dañado Antesderealizarcualquieroperación demantenimientoolimpieza desenchufelamáquinadelatoma decorrienteydejequeseenfríe Nunca toque el cable con las manos mojadas Nunca sumerja ...

Page 38: ...tá concebida para a preparação de bebidas de acordo com estas instruções Descalcificación El uso correcto del producto descalcificador Nespresso ayuda a garantizar un funcionamiento correcto de su máquina durante su vida útil lo que hará que su café sea tan perfecto como el primer día CONSERVEESTAS INSTRUCCIONES Entrégueselasacualquier posiblefuturousuario Estemanualdeinstrucciones tambiénestádisp...

Page 39: ...a água café descalcificante ou similares Desligue a máquina da tomada elétrica em longos períodos de não utilização Desligue a máquina puxando pela ficha imediatamente a ficha da tomada elétrica Ligue a máquina apenas a tomadas elétricas apropriadas acessíveis e com ligação a terra A máquina deve ser ligada apenas após instalação Certifique se que a tensão da fonte de alimentação é igual à indicad...

Page 40: ...s selecionadas de forma aleatória Algumas máquinas poderão de facto apresentar sinais de utilização prévia Nespresso reserva se o direito de modificar estas instruções sem aviso prévio nocompartimentodacápsula desliguea máquinaeretireda alimentaçãoelétricaantesde qualqueroperação Liguepara oClubeNespressoouagente autorizadoNespresso Encha o reservatório de água apenas com água fresca e potável Esv...

Page 41: ...ito de água Depósito de agua Depósito de água Tapa del depósito de agua Tampa do depósito de água 1 2 3 4 5 Zona de botones R Botón Ristretto E Botón Espresso L Botón Lungo ÁreaTeclas SoftTouch R tecla Ristretto E tecla Espresso L tecla Lungo Deslizador para la intro ducción de cápsulas Deslizante para introdução da cápsula Contenedor de cápsulas usadas y bandeja antigoteo Recipiente de cápsulas u...

Page 42: ...é precalentamiento de 25 segundos aproximadamente Luz fija la máquina está preparada Coloque a máquina em ON ao abrir o deslizante empurrando o para a parte de trás da máquina Luz intermitente numa das teclas de café em aquecimento durante cerca de 25 segundos Luz fixa pronta Lamáquinapuedepasaralmododeapagado encualquiermomentocuandoeldeslizador estácerradosisepulsacualquieradelos botonesdurantem...

Page 43: ...se de calentamiento El café comenzará a fluir auto máticamente cuando la máquina esté preparada SelecioneateclaRistretto 25ml Espresso 40ml ou Lungo 110 ml com base no tamanho de chávena recomendado com o Grand Cru escolhido Pode selecionar a tecla do café desejado mesmo durante o período de aquecimento da máquina O café será extraído automaticamente quando a máquina estiver pronta La preparación ...

Page 44: ...r el modo de apagado automático de 9 a 30 minutos cierre el deslizador y mantenga pulsados los botones Lungo y Ristretto durante más de 3 s El botón Espresso se ilumina una vez Para volver a la opción de 9 minutos repita el mismo procedimiento El botón Espresso se ilumina tres veces ParaalteraromodoOFFautomáticode9para30 minutos comodeslizantefechado pressionee mantenhapressionadasasteclasLungoe R...

Page 45: ...sso Ristretto 110ml 40ml 25ml 2 Modo OFF automático após 9 minutos 3 Tamanho de chávena mais frequente Espresso 40 ml Se puede programar cualquier botón Abra totalmente el deslizador e introduzca la cápsula Qualquer tecla pode ser programada Abra completamente o deslizante e introduza a cápsula Mantenga pulsados los botones Espresso y Lungo simultáneamente durante más de 4 s Los otros dos botones ...

Page 46: ...fé Encienda la máquina pulsando uno de los botones de selección del tamaño de la taza Ligue a máquina pressionando uma das teclas de seleção de chávena Llene el depósito de agua con una unidad de agente de descalcificación Nespresso y añada 0 5 L de agua Coloque 1 unidade de líquido descalcificante Nespresso no depósito de água e adicione 0 5 L de água Vacíe la bandeja antigoteo y el contenedor de...

Page 47: ...za pulse los 3 controles simultáneamente durante al menos 3 segundos con el deslizador cerrado Sonará una señal acústica de confirmación Abra el deslizador Para entrar no modo desincrustante pressione os 3 controlos em simultâneo e com a parte deslizante fechada durante pelo menos 3 segundos Ouvirá um pequeno bip de confirmação Abra o deslizante Para salir del modo de descalcificación pulse los tr...

Page 48: ...calcificación necesaria para obtener el rendimiento óptimo de su máquina en función de la dureza del agua Para solucionar cualquier consulta adicional relacionada con la descalcificación póngase en contacto con el Club Nespresso MODO DE DESCALCIFICAÇÃO CUIDADO A solução de descalcificação pode ser prejudicial Evite o contacto com os olhos a pele e outras superfícies Nunca utilize qualquer outro pr...

Page 49: ... se apagará automáticamente después de 9 minutos sin utilizarse Véase el apartado de Concepto de ahorro de energía Desplace suavemente el deslizador hacia la parte trasera de la máquina para detener el flujo Sem luz nas teclas de seleção de chávena Sem café sem água O café não está suficientemente quente O deslizante não fecha na totalidade ou a máquina não começa a extração Fuga de água ou fluxo ...

Page 50: ...rizado Nespresso Os contactos do seu Clube Nespressoou agente autorizadoNespressomais próximo encontram se no dossier Welcome to Nespresso na caixa da sua máquina ou em www nespresso com GARANTÍA GARANTIA Krups garantiza este producto contra todos los defectos de materiales y de fabricación por un periodo de dos años a partir de la fecha de compra Durante este periodo Krups reparará o sustituirá s...

Page 51: ...i leírás 64 Hibaelhárítás 65 Forduljon a Nespresso Club szakértőihez 66 Likvidálás és környezetvédelem 66 Garancia 66 NÁVOD K POUŽITÍ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Nespresso exkluzivní systém pro přípravu výjimečné kávy Espresso den za dnem Všechny kávovary jsou vybaveny jedinečným extrakčním systémem který zaručuje tlak až 19 barů Každý parametr byl vypočítán s velkou přesností tak aby bylo možné vyjádřit ...

Page 52: ...vodní kabel mimo dosah dětí mladších 8 let Osoby se sníženými fyzickými smyslovými či duševními schopnostmi nebo s nedostatkem znalostí a zkušeností mohou přístroj používat jen pod dohledem nebo byly li seznámeny s bezpečnostními pokyny a jsou si vědomy rizika s manipulací souvisejícím Dohlédněte na děti aby si s přístrojem nehrály Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost a záruka se nevztahuje na kom...

Page 53: ...pravy přístroje Poškozený přístroj může způsobit úraz elektrickým proudem popálení a požár Vždy zcela uzavřete páku přístroje a neotevírejte ji během použití přístroje Nebezpečí opaření Nikdy nesahejte pod výpusť kávy hrozí nebezpečí opaření Nikdy nesahejte do prostoru pro vkládání a odstraňování kapslí Hrozí nebezpečí úrazu Při neproražení kapsle čepelemi může dojít k protékání vody okolo kapsle ...

Page 54: ...atervezték Ügyeljenarra hogyakészüléket neérjeközvetlennapsugárzás illetvenetartsanedvesvagypárás környezetben Akészülékkizárólagháztartási ésahhozhasonlócélú felhasználásraszolgál mint például üzletekbenkialakított dolgozóikonyhákban irodákban ésegyébmunkahelyeken hotel ésmotelvendégekszámára egyéblakókörnyezetekbenés szálláshelyeken Akészüléket8évfelettigyermekek csakfelügyelettelhasználhatják é...

Page 55: ...adékokkal vízzel kávéval vízkőoldóval és hasonlókkal szemben Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket húzza ki a tápkábelt a hálózatból Ilyenkor mindig a konnektordugót fogja és soha ne a kábelt húzza mert a kábel megsérülhet Tisztítás és javítás előtt húzza ki a dugót a konnektorból és hagyja kihűlni a készüléket Soha ne fogja meg a kábelt nedves kézzel A készüléket vagy alkatrészeit nem szab...

Page 56: ...n Amikor kicsomagolja a készüléket vegye le és dobja ki a műanyag fóliát A készüléket Nespresso kávékapszulákkal való használatra tervezték amelyeket a Nespresso Clubon keresztül vagy a Nespresso hivatalos képviselőjénél szerezhet be Minden Nespresso készüléknek szigorú követelményeknek kell megfelelnie A megbízhatóság ellenőrzésére szolgáló teszteket véletlenszerűen kiválasztott készülékeken gyak...

Page 57: ...ítható víztartálytartó Nádoba na vodu Víztartály Víčko nádoby na vodu Víztartályfedő 1 2 3 4 5 Dotykový panel R Tlačítko Ristretto E Tlačítko Espresso L Tlačítko Lungo Érintőkapcsolók R Ristretto érintőkapcsoló E Espresso érintőkapcsoló L Lungo érintőkapcsoló Posuvník na vkládání kapslí Csúszókapcsoló a kapszula behelyezéshez Kontejner na použité kapsle a odkapávací miska Használt kapszula tartó é...

Page 58: ...a ON posunutím posuvníku směrem dozadu Pokud tlačítka blikají přístroj se nahřívá cca 25 vteřin Přístroj je připraven k použití když tlačítka nepřetržitě svítí Kapcsolja be a készüléket a csúszókapcsoló segítségével azt a gép hátulja felé tolva Az egyik érintőkapcsoló villogása felfűtés körülbelül 25 másodpercig Folyamatos fény készenlét Přístroj lze kdykoli vypnout poloha OFF je li posuvník zavře...

Page 59: ... Grand Cru hoz ajánlott csészeméret alapján Kiválaszthatja a kívánt kávét akár a gép felmelegedése közben is A kávéfőzés automatikusan elindul amint a gép készen áll Příprava kávy bude automaticky ukončena A kávékészítés magától leáll A kapszula automatikusan kilökődik Zavřete posuvník Csukja vissza a csúszókapcsolót Otevřete úplně posuvník a vložte kapsli Nyissa ki teljesen a csúszókapcsolót és h...

Page 60: ...min 3 vteřiny Tlačítko Espresso jednou blikne Pro návrat do původního nastavení na 9 minut postup opakujte tlačítko Espresso blikne třikrát Azautomatikuskikapcsolásimód9percről 30percrevalómegváltoztatásáhozzárt csúszókapcsolómellettérintsemeg éstartsa lenyomvamindaLungo mindaRistretto érintőkapcsolókattöbbmint3másodpercig Az Espressoérintőkapcsolóegyszerfelvillan A9percre valóvisszaállításhozismé...

Page 61: ...resso és Lungo gombokat legalább 4 másodpercig A másik érintőkapcsoló felvillan Výrobní nastavení 1 Tlačítka Lungo Espresso Ristretto 110 ml 40 ml 25 ml 2 Automatické vypnutí po 9 minutách 3 Nejčastější velikost šálku Espresso 40 ml A gyári beállítások a következők 1 Lungo Espresso Ristretto gombok 110 ml 40 ml 25 ml 2 Automatikus kikapcsolási mód 9 perc után 3 Leggyakrabban használt csészeméret E...

Page 62: ...kot Vyprázdněte odkapávací misku a kontejner na použité kapsle Ürítse ki a csepptálcát és a használt kapszula tartót ČIŠTĚNÍ TISZTÍTÁS Seznamtesesbezpečnostnímipokynynabaleníodvápňovacíhoprostředkuastabulkouintervalůodvápnění vizsekceOdvápněnítohtonávodu Olvassa el a vízkőoldó csomagolásán található biztonsági előírásokat valamint a vízkőmetesítés gyakoriságával kapcsolatos táblázatot ennek a hasz...

Page 63: ...íztartály kiürül Pro ukončení odvápňovacího režimu stiskněte všechna tři tlačítka současně a držte je po dobu min 3 vteřin Zazní krátký zvukový signál Přístroj je připraven k použití A vízkőmentesítő módból való kilépéshez tartsa lenyomva mindhárom érintőkapcsolót több mint 3 másodpercig Rövid megerősítő hang hallatszik A gép ismét használatra kész Poté spusťte proces vyplachování stisknutím které...

Page 64: ...jön szembe bőrre vagy más felületre Kizárólag a Nespresso Clubtól beszerezhető Nespresso vízkőoldót használjon különben a gépe károsodhat Az alábbi táblázatból kiderül hogy a víz keménységi jellemzői mellett milyen gyakran szükséges vízkőmentesíteni a készüléket ahhoz hogy optimálisan működjön Ha a vízkőmentesítéssel kapcsolatban további információra van szüksége forduljon a Nespresso Club képvise...

Page 65: ...nergie tohoto návodu Az érintőkapcsolók nem világítanak Nincs kávé nincs víz A kávé nem elég meleg A csúszókapcsoló nem záródik teljesen vagy a gép nem kezdi el a főzést Szivárgás vagy szokatlan kávéfolyás A fények egyenletesen futnak hátulról előrefele A fények egyenletesen villognak elölről hátrafele A fények egyenletesen villognak Kávé nem csak víz jön ki bár van behelyezve kapszula A készülék ...

Page 66: ...ítandó készüléket NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM A OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ LIKVIDÁLÁS ÉS KÖRNYEZETVÉDELEM KONTAKTUJTE NESPRESSO CLUB FORDULJON A NESPRESSOCLUB SZAKÉRTŐIHEZ Tento přístroj odpovídá směrnici EU 2012 19 EC Obaly a přístroj obsahují recyklovatelné materiály Váš přístroj obsahuje cenný materiál který může být obnoven nebo recyklován Třídění ostatního odpadu na jednotlivé druhy zjednodušuje rec...

Page 67: ...0 Storingen opsporen en verhelpen 81 Contact opnemen met de Nespresso Club 82 Verwerking en milieubescherming 82 Garantie 82 ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ GEBRUIKSAANWIJZING NespressoένααποκλειστικόσύστημαγιαναδημιουργείτετοντέλειοEspresso κάθεφορά ΌλεςοιμηχανέςNespressoείναιεξοπλισμένεςμεένααποκλειστικόσύστημαεκχύλισηςπουεγγυάται πίεσηέωςκαι19bar Κάθεπαράμετροςέχειυπολογιστείμεμεγάληακρίβειαεξασφαλίζονταςότ...

Page 68: ...κευήςμεασφάλειακαιέχουν πλήρηεπίγνωσητωνσχετικών κινδύνων Οκαθαρισμόςκαιη συντήρησηδενπρέπειναγίνονται απόπαιδιάεκτόςανείναιηλικίαςάνω των8καιεπιτηρούνταιαπόενήλικα Κρατήστετησυσκευήκαιτοκαλώδιο μακριάαπόπαιδιάκάτωτων8ετών Ησυσκευήαυτήμπορείνα χρησιμοποιηθείαπόάτομαμε μειωμένεςσωματικές αισθητηριακές ήδιανοητικέςικανότητες ήτων οποίωνηεμπειρίαήγνώσηδενείναι αρκετή υπότονόροότιυπόκεινται σεεποπτεία...

Page 69: ...αηλεκτροπληξία Μηνανοίγετετησυσκευή Ητάση τουρεύματοςστοεσωτερικόείναι επικίνδυνη Μηντοποθετείτετίποταστα ανοίγματατηςσυσκευής Εάντο κάνετε μπορείναπροκαλέσετε φωτιάήηλεκτροσόκ Αποσυνδέετετησυσκευήαπό τηνπαροχήρεύματος ότανδεν τηνχρησιμοποιείτεγιαμεγάλα διαστήματα Όταναποσυνδέετε τησυσκευήτραβήξτετοφιςκαι όχιτοίδιοτοκαλώδιο γιαναμην προκαλέσετεζημιάστοκαλώδιο Πριντονκαθαρισμόήτησυσκευή βγάλτετοφις...

Page 70: ...λειστικά απότοNespressoClubήτον εξουσιοδοτημένοαντιπρόσωπόσας Nespresso Όλες οι συσκευές Nespresso περνούν από αυστηρότατους ελέγχους Τεστ αξιοπιστίας υπό συνθήκες πραγματικής χρήσης πραγματοποιούνται τυχαία σε επιλεγμένες μονάδες Συνεπώς ορισμένες συσκευές μπορεί να εμφανίζουν ίχνη προηγούμενης χρήσης ΗNespressoδιατηρείτοδικαίωμανα αλλάξειτιςοδηγίεςχωρίςπρότερη ειδοποίηση Αφαίρεσηκαθαλατώσεων Τοδ...

Page 71: ...et stopcontact verwijderen Sluit de machine alleen aan op een geschikt en goed bereikbaar stopcontact met randaarde De machine mag pas na de installatie aangesloten worden Controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning die op het typeplaatje van de machine aangeduid is Dezemachinemagenkel aangeslotenwordennade installatie Trekdekabelnietoverscherpe randenenzorgdatzenietbekneld raaktofnaa...

Page 72: ...tdeNespressoClub Vulhetwaterreservoiralleenmet versendrinkbaarwater Maakhetwaterreservoirleegalsu demachinelangeretijdnietgebruikt tijdensvakantiesetc Vervanghetwateralvorensde machineopnieuwingebruik tenemennaeenweekendof vergelijkbaartijdsbestek Gebruikdezemachinenooitzonder geplaatstelekbakenroosterom tevoorkomendaterwaterterecht komtopdeoppervlakkenrondomde machine Gebruikgeenagressieve schoon...

Page 73: ...are arm van het waterreservoir Δοχείο νερού Waterreservoir Καπάκι δοχείου νερού Deksel van het waterreservoir 1 2 3 4 5 Περιοχή μαλακών κουμπιών R Κουμπί Ristretto E Κουμπί Espresso L Κουμπί Lungo Soft toetsen R Ristretto toets E Espresso toets L Lungo toets Υποδοχέας για την εισαγωγή της κάψουλας Slider voor het inleggen van capsules Δοχείο χρησιμοποιημένων καψουλών δίσκος αποστράγγισης Reservoir...

Page 74: ...ης συσκευής Φως που αναβοσβήνει σε ένα από τα κουμπιά καφέ προθέρμανση μηχανής για περ 25 δευτερόλεπτα Σταθερό φως μηχανή έτοιμη για λειτουργία Zet de machine op ON door de slider te openen en deze naar de achterkant van de machine te duwen Knipperend lampje op een van de koffietoetsen verwarmt circa 25 seconden voor Lampje stopt met knipperen klaar voor gebruik Μπορείτε να σβήσετε τη μηχανή οποια...

Page 75: ...l Espresso 40 ml ofLungo 110ml toets afhankelijkvande aanbevolenkopgroottevandegekozenGrandCru Zelfswanneerdemachinevoorverwarmt kuntu degewenstekoffietoetsselecteren Dekoffiezal danautomatischuitlopenwanneerdemachine klaaris Η παρασκευή θα σταματήσει αυτόματα Η εξαγωγή της κάψουλας θα γίνει αυτόματα De bereiding stopt automatisch De capsule wordt automatisch uitgeworpen Κλείστε τον υποδοχέα Sluit...

Page 76: ...τον υποδοχέα πατήστε και κρατήστε πατημένα τα κουμπιά Lungo και Ristretto για περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα Το κουμπί Espresso αναβοσβήνει μία φορά Για να επαναφέρετε τη ρύθμιση των 9 λεπτών επαναλάβετε την ίδια διαδικασία Το κουμπί Espresso αναβοσβήνει 3 φορές Om de OFF stand automatisch te wijzigen van 9 naar 30 minuten sluit u de slider en houdt u de Lungo en de Ristretto toetsen langer dan 3 ...

Page 77: ...ατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Espresso Lungo για πάνω από 4 δευτερόλεπτα Τα άλλα 2 κουμπιά αναβοσβήνουν Houd de Espresso en Lungo knop langer dan 4 seconden ingedrukt De andere toetsen knipperen ter bevestiging Οι εργοστασιακές ρυθμίσεις είναι οι εξής 1 Επιλογείς Lungo Espresso Ristretto 110 ml 40 ml 25 ml 2 Αυτόματο σβήσιμο μετά από 9 λεπτά 3 Το συχνότερα προτιμώμενο μέγεθος κούπας είναι...

Page 78: ...r water toe Αδειάστε τον δίσκο αποστράγγισης και το δοχείο χρησιμοποιημένων καψουλών Maak de lekbak en het opvangbakje voor gebruikte capsules leeg ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ REINIGEN Διαβάστεταμέτραασφάλειαςστησυσκευασίατουκαθαριστικούκαθαλατώσεωνκαιαναφερθείτε στονπίνακαγιατησυχνότητατηςχρήσης βλ κεφάλαιοΑφαίρεσηκαθαλατώσεωντουπαρόντος εγχειριδίου Leesdeveiligheidsmaatregelenopdeontkalkingsverpakkingenraadpleeg...

Page 79: ... Για να βγείτε από τη λειτουργία καθαρισμού καθαλατώσεων πατήστε και τα 3 κουμπιά ταυτόχρονα για περισσότερα από 3 δευτερόλεπτα Ένα ηχητικό σήμα θα επιβεβαιώσει τη λειτουργία Η μηχανή είναι τώρα έτοιμη για χρήση Om de ontkalkingsmodus te verlaten drukt u langer dan 3 seconden op alle 3 toetsen tegelijkertijd de Ter bevestiging hoort u een kort geluid De machine is nu klaar voor gebruik Όταν είναι ...

Page 80: ...LKFUNCTIE De ontkalkingsoplossing kan gevaarlijk zijn voor uw gezondheid Vermijd contact met de ogen de huid en materialen oppervlakken Gebruik uitsluitend de Nespresso ontkalkingssets die verkrijgbaar zijn via de Nespresso Club anders riskeert u beschadiging van de machine Het overzicht toont de ontkalkingsfrequentie voor een optimaal gebruik van uw machine gebaseerd op de waterhardheid Voor verd...

Page 81: ...ίτε τη σχετική παράγραφο Η ιδέα της Εξοικονόμησης Ενέργειας Μετακινήστε απαλά τον υποδοχέα προς το πίσω μέρος της μηχανής για να σταματήσει η ροή De lampjes op de kopselectietoetsen branden niet Geen koffie geen water Koffie is niet warm genoeg De slider sluit niet helemaal of de machine begint niet met de bereiding Lekkage of vreemde doorstroming van koffie De lampjes knipperen regelmatig van ach...

Page 82: ...formeer naar de r eparatiemogelijkheden en adressen ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΚΑΙ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ AFVALVERWIJDERING EN MILIEUBESCHERMING ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΜΕΤΟ NESPRESSO CLUB CONTACT OPNEMEN MET DE NESPRESSO CLUB Η συσκευή αυτή είναι σύμφωνη με την Οδηγία ΕΕ 2012 19 ECΤα υλικά συσκευασίας και η συσκευή περιέχουν ανακυκλώσιμα υλικά Η συσκευή σας περιέχει πολύτιμα υλικά τα οποία μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν ...

Page 83: ... techniczne 84 Rozwiązywanie problemów 85 Kontakt z Klubem Nespresso 86 Utylizacja i troska o środowisko 86 Gwarancja 86 Инструкции по безопасности 74 76 Обзор 77 Первое использование или использование после длительного простоя 78 Приготовление кофе 79 80 Принцип энергосбережения 80 Программирование объема 81 Возврат к заводским настройкам 81 Очистка системы 81 Очистка 82 Удаление накипи 82 84 Хар...

Page 84: ...urządzeniewmiejscu niedostępnymdladzieciponiżej 8rokużycia Urządzeniemożebyćużywaneprzez osobyoograniczonychzdolnościach fizycznychczyumysłowych lub przezosobyniedoświadczone jeślisą podopiekąorazposiadająniezbędne informacjedotycząceużytkowania urządzeniaorazmożliwychzagrożeń Dzieciniemogąużywaćurządzenia dozabawy Producentwyłączazzakresu gwarancjiprzypadkiwykorzystania komercyjnego niewłaściwejo...

Page 85: ...ego Uszkodzenieurządzeniamoże skutkowaćporażeniemprądem poparzeniemipożarem Należyzawszedokładnie zamykaćzasuwęinieotwierać jejwczasiedziałaniaurządzenia Nieprzestrzeganietegozakazu możeskutkowaćpoparzeniem Niewkładaćpalcówpodwylot kawy ryzykopoparzenia Niewkładaćpalcówdogłowicy parzącejanidootworunakapsułki ryzykourazu Jeżeliostrzenieprzebijekapsułki wodabędziezbieraćsięwokół kapsułkiispowodujeus...

Page 86: ...ыйприборбылразработан дляиспользованиявзакрытом помещениипринормальных температурныхусловиях Защищайтеприборот прямыхсолнечныхлучей продолжительногопопадания брызгводыиливлажности Даннаякофемашина предназначенадлядомашнего использования или аналогичного например персоналоммагазиноввзоне кухни офисахидругихрабочих помещениях клиентамив отелях мотеляхипрочихтипах проживания атакжевмини отелях Данное...

Page 87: ...дной мощности Воизбежаниеповрежденияне ставьтекофемашинунагорячие поверхностииливблизитаковых например радиаторов плит газовыхгорелок открытогоогня ипр Всегдаставьтекофемашинуна горизонтальные устойчивые ровныеповерхности Поверхностьдолжнабыть стойкойкнагреваниюи жидкостям таким каквода кофе средстваотнакипиипр Отключайтекофемашинуот сетивслучаедлительного неиспользования При отключениикофемашины ...

Page 88: ...истящее средствоилирастворителидля химическойчистки Используйте влажнуютканьимягкоечистящее средстводляочисткиповерхности кофемашины Дляочищениякофемашины используйтетолько рекомендованныесредства Привыниманиикофемашиныиз упаковкиснимитепластиковую упаковкусподдонадлясбора капельиутилизируйте Длявашейсобственной безопасностииспользуйтетолько запчастииаксессуарыотNespresso которыеспециальноразработ...

Page 89: ... резервуара для воды Zbiornik na wodę Резервуар для воды Pokrywa zbiornika na wodę Крышка резервуара для воды 1 2 3 4 5 Obszar dotykowy R przycisk Ristretto E przycisk Espresso L przycisk Lungo Кнопки управления R Кнопка ристретто E Кнопка эспрессо L Кнопка лунго Zasuwa zamykająca głowicę Слайдер для установки капсул Urządzenie może być podłączone dopiero po ustawieniu w miejscu przeznaczenia Конт...

Page 90: ...suwajączasuwęwkierunku tylnejczęściekspresu Pulsującadiodajednegoz przyciskówkawy nagrzewanieprzezokoło25sekund Światłostałe urządzeniejestgotowedopracy Включите кофемашину открытием слайдера нажав на него в направлении задней части прибора Мигает одна из кнопок приготовления кофе нагревание кофемашины в течение примерно 25 секунд Постоянный световой сигнал готово Ekspres można w każdej chwili wył...

Page 91: ...10мл взависимостиотрекомендуемогообъема длявыбранногокофеГранКрю Нужныйвид кофеможновыбратьдажеврежимеразогрева кофемашины Приготовлениекофеначнется автоматически когдаприборбудетготов Po zakończeniu parzenia kawy kapsułka zostanie usunięta automatycznie Приготовление кофе закончится автоматически Извлечение капсулы происходит в автоматическом режиме Zasunąć zasuwę Закройте слайдер Otworzyć zasuwę...

Page 92: ... przez dłużej niż 3 sekundy Dioda przycisku Espresso zamiga jeden raz Aby powrócić do opcji 9 minut należy powtórzyć tę samą procedurę Dioda przycisku Espresso zamiga trzy razy Чтобы изменить настройку времени автоматического выключения с 9 до 30 минут нажмите и удерживайте обе кнопки Лунго и Ристретто более 3 х секунд Кнопка эспрессо мигнет один раз подтверждая изменение настройки времени выключе...

Page 93: ...и Nacisnąć i przytrzymać przycisk Espresso i Lungo przez dłużej niż 4 sekundy Dioda Ristretto zamiga Одновременно нажмите и удерживайте кнопку эспрессо и Лунго не менее 4 х секунд Две другие кнопки начнут мигать для подтверждения Ustawienia fabryczne są następujące 1 Przyciski Lungo Espresso Ristretto 110 ml 40 ml 25 ml 2 Tryb automatycznego wyłączania po 9 minutach 3 Najczęściej wybierany rozmiar...

Page 94: ... pojemnik na zużyte kapsułki Очистите поддон для сбора капель и контейнер для использованных капсул CZYSZCZENIE ОЧИСТКА Zapoznaćsięzzasadamibezpieczeństwapodanyminaopakowaniuśrodkadoodkamienianiaisprawdzić częstotliwośćwykonywaniaprocesu zob punktinstrukcjiobsługidotyczącyokamieniania Ознакомьтесьсмерамипредосторожностинаупаковкесосредствомдляудалениянакипи производитеудалениенакипивсоответствииср...

Page 95: ...раствором для удаления накипи собранным в емкость и нажмите любую кнопку чтобы повторить процедуру Aby wyjść z trybu odkamieniania należy nacisnąć jednocześnie wszystkie trzy przyciski i przytrzymać przez dłużej niż 3 sekundy Krótki sygnał dźwiękowy potwierdzi wyjście z trybu od kamieniania Urządzenie jest gotowe do użytku Для выхода из режима удаления накипи нажмите все три кнопки одновременно и ...

Page 96: ...адания в глаза на кожу и поверхности Не используйте средства для очистки от накипи за исключением раствора Nespressoдля очистки от накипи который можно приобрести в Клубе Nespresso чтобы не повредить кофемашину В нижеприведенной таблице указано насколько часто следует очищать кофемашину от накипи для оптимальной производительности вашей кофемашины в зависимости от жесткости воды По любым вопросам ...

Page 97: ...żywania Zob punkt Tryb oszczędzania energii Przesuń delikatnie suwak w kierunku tylnej części urządzenia aby zatrzymać przepływ Не горят индикаторы кнопок выбора чашки Не готовит кофе не течет вода Кофе недостаточно горячий Слайдерполностьюнезакрывается либокофемашинаненачинаетприготовлениекофе Подтекание или странно вытекает Попеременное мигание индикаторов в направлении от задней части прибора к...

Page 98: ...o можно найти в разделе Контакты на сайте www nespresso com GWARANCJA ГАРАНТИЯ Krupsudzielagwarancjinaniniejszyproduktwzakresiewadmateriałowychiwykonania naokresdwóchlatoddatyzakupu Wciągutegookresu Krups zgodniezwłasnymuznaniem dokonanaprawylubwy mianywszelkichniesprawnychurządzeńbezkosztówdlawłaściciela Wymianaproduktulubnaprawionychczęściobjętajestgwarancjąprzezokrestrwaniaoryginalnejgwarancjil...

Page 99: ...87 A A A A B C D ENERG IE IA kWh annum 08 2016 A 45 U XN250 10485_UM_U_KRUPS_PL RU indd 87 16 11 16 09 42 ...

Page 100: ...8080017203 by Nespresso 10485_UM_U_KRUPS indb 1 14 11 16 16 54 ...

Reviews: