background image

110

7.2 Programma di pulizia della macchina – durata totale: 13 minuti

Quando viene visualizzato il messaggio « Pulizia necessaria », è possibile eseguire il programma automatico
di pulizia premendo il tasto 

.

Seguire le istruzioni visualizzate sul display.

Il programma automatico di pulizia si compone di 2 fasi:  il ciclo di pulizia propriamente detto e 1 ciclo di
risciacquo. È possibile procedere alla pulizia dell’apparecchio in qualsiasi momento premendo il tasto
per visualizzare i menu, poi selezionando MANUTENZIONE=> OK => PULIZIA.

Nota : 

Se  durante  la  procedura  di  pulizia  la  macchina  viene  spenta  manualmente  o  si  verifica
un'interruzione di corrente a causa di un guasto elettrico, il programma di pulizia riprenderà dalla
fase in corso al momento dell'interruzione. Non sarà possibile rimandare questa operazione per
motivi di risciacquo del circuito dell’acqua. In tal caso, potrebbe essere necessaria una nuova
pastiglia di pulizia. Eseguire interamente il programma di pulizia onde evitare qualsiasi rischio
d’intossicazione. Il ciclo di pulizia è un ciclo discontinuo, non mettere le mani sotto gli ugelli del
caffè durante il ciclo.

7.3 Programma di eliminazione del calcare – durata: 22 minuti circa.

Attenzione : 

Se il vostro apparecchio è dotato della cartuccia Claris - Aqua Filter System - togliere la
cartuccia durante le operazioni di decalcificazione.

La quantità del deposito di calcare dipende dalla durezza dell’acqua utilizzata. Nel momento in cui è
necessario  procedere  ad  un  ciclo  di  eliminazione  del  calcare,  l’apparecchio  avverte  l’utilizzatore
visualizzando periodicamente un messaggio di avvertenza.
Per eseguire il programma di eliminazione del calcare, occorre un recipiente avente una capienza minima
di 0,6 l ed una bustina di prodotto anticalcare KRUPS (40 gr.).
Quando appare il messaggio «Eliminazione del calcare», è possibile eseguire il programma automatico
premendo il tasto 

MANUTENZIONE=> OK => DISINCROSTAZIONE.

Seguire le istruzioni visualizzate sul display rispettando l’intervallo di tempo necessario per lo scioglimento
del contenuto della bustina.
Il ciclo di eliminazione del calcare si compone di 3 fasi: la fase di eliminazione del calcare propriamente
detta e due fasi di risciacquo.
Se si verifica un'interruzione di corrente durante il ciclo o in caso la macchina venga spenta manualmente,
il  ciclo  riprenderà  dalla  fase  in  corso  al  momento  dell'interruzione,  senza  possibilità  di  posporre  tale
operazione.

Attenzione : 

Eseguire interamente il ciclo di eliminazione del calcare onde evitare qualsiasi rischio
d’intossicazione. 

7.4 Manutenzione generale

Disinserire sempre il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e lasciare raffreddare l’apparecchio prima
di procedere alla pulizia. Non utilizzare utensili o prodotti detergenti che potrebbero eventualmente rigare
o  corrodere  l’apparecchio.  Pulire  il  corpo  dell'apparecchio  con  un  panno  umido  non  abrasivo.  Pulire
delicatamente lo schermo dell'apparecchio con un panno morbido e asciutto. Per un'igiene ottimale, pulire
regolarmente le parti verniciate al fine di prevenire la formazione di condensa per evitare che possa cadere
sulla tazza.
Pulire il collettore di residui di caffè, il contenitore raccogli-gocce e la relativa griglia con acqua calda e
detergente liquido 

Fig. 30, 31, 32

. Gli accessori devono essere asciugate prima di sostituire.

Per una pulizia più rapide e facile smontare la vaschetta slava-goccia così come descritto di seguito 

Fig.

31 et 32

.

Risciacquare il serbatoio dell’acqua con acqua corrente pulita. 

Fig. 6

Attenzione : 

Questi pezzi non sono Lavabili in lavastoviglie.

!

!

!

!

Summary of Contents for Espresso Automatic EA83 Series

Page 1: ...8 24 24 ES HOTLINE ES 902 31 23 00 PT Centro de Contacto do Consumidor PT 808 284 735 IT SERVIZIO CONSUMATORI IT 199 207701 CH 0800 37 77 37 EL ΕΛΛΑΔΑ GR 2106371251 DA KUNDESERVICE i DK 44 66 31 55 NO HOTLINE NO 815 09 567 SV KUNDSERVICE SV 08 594 213 30 FI ASIAKASPALVELU FI 09 6229 420 ESPRESSO AUTOMATIC SERIE EA83xx DE EN FR NL ES PT IT EL DA NO SV FI 1 2 A B C E F D G H I J T K 1 2 L M P O N O ...

Page 2: ...1 0 1 2 3 4 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 22 24 1 sec 1 2 21 23 25 26 27 29 30 31 32 P Q P Q 17 h 1 2 h h 28 ...

Page 3: ...l 11 4 2 Zubereitung eines kleinen Kaffees 80 bis 160 ml 11 4 3 Zubereitung eines großen Kaffees 120 bis 240 ml 11 4 4 2 Tassen Funktion 11 5 ZUBEREITUNG ANDERER GETRÄNKE 12 5 1 Zubereitung mit Warmwasser 12 6 ZUBEREITUNG MIT DEM SUPER CAPPUCCINO ZUBEHÖR ODER DER DAMPFDÜSE 12 6 1 Super Cappuccino Zubehör je nach Modell 12 6 2 Mit der Dampfdüse je nach Modell 13 7 WARTUNG IHRES GERÄTS 13 7 1 Auslee...

Page 4: ...Tasse Sie müssen sicherstellen dass das Wasser frisch aus dem Wasserhahn kommt damit es im Kontakt mit der Luft nicht abgestanden ist dass es nicht nach Chlor riecht und kalt ist Der Espresso hat mehr Aroma als ein herkömmlicher Filterkaffee Trotz seines ausgeprägteren intensiven und länger anhaltenden Geschmacks enthält der Espresso weniger Koffein als Filterkaffee ca 60 bis 80 mg pro Tasse im Ve...

Page 5: ...n Teilen Kaffeemühle Ventile Dichtungen ist von der Garantie ausgenommen genauso wie Schäden durch in die Kaffeemühle gelangte Fremdkörper zum Beispiel Holz Kiesel Plastik Teile 1 4 Sicherheitshinweise Wichtig Diese Sicherheitshinweise sollen Sie wie auch andere Personen und das Gerät schützen Sie müssen also auf jeden Fall befolgt werden Nutzungsbedingungen Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser ...

Page 6: ... das Gerät nicht wenn es Funktionsstörungen zeigt oder beschädigt wurde In einem solchen Fall sollten Sie das Gerät zur Untersuchung an eine KRUPS Vertragswerkstatt siehe Liste im Serviceheft von KRUPS schicken Aus Gründen der Sicherheit und der Gerätezulassung ist jedwede durch Sie selbst vorgenommene Bearbeitung oder Abänderung des Gerätes untersagt denn die Zulassung gilt nur für geprüfte Gerät...

Page 7: ... 67 Mechanismus zur Erinnerung des Monats an dem die Patrone eingesetzt wurde und wann sie auszuwechseln ist spätestens nach 2 Monaten Abb 3 Bemerkung Ihr Gerät wird Ihnen mit einer Meldung mitteilen wann Sie Ihre Filterpatrone Claris Aqua Filter System auswechseln sollen 2 3 Installation des Filters Claris Aqua Filter System Kartusche Bitte befolgen Sie beim Einsetzen einer neuen Patrone die Inst...

Page 8: ...Uhrzeit vorprogrammieren Wasserhärte Sie müssen Ihre Wasserhärte zwischen 0 und 4 einstellen Siehe Kapitel Messung der Wasserhärte Seite 4 3 2 Erste Inbetriebnahme einsetzen der Filterpatrone Bei der ersten Verwendung wird Sie das Gerät nach der Filter fragen Bestätigen Sie durch Drücken Sie auf OK und befolgen Sie die auf dem Display erscheinenden Anweisungen Um die Kapsel in die Maschine einzuse...

Page 9: ...ie Ausgabe in die Tasse stoppen 4 2 Zubereitung eines kleinen Kaffees Für einen Kaffee benötigt man 80 bis 160 ml Wasser 4 3 Zubereitung eines großen Kaffees Für einen Kaffee benötigt man 120 bis 240 ml Wasser Das Gerät führt automatisch einen doppelten Durchlauf aus entfernen Sie die Tasse nicht vor Ablauf der Durchgänge Es gibt eine Funktion mit der Sie Ihre Kaffeetemperatur einstellen können si...

Page 10: ...lter unter die Dampfdüse zu stellen Sie können die Dampfproduktion starten indem Sie erneut auf die Taste Dampf drücken Mit dieser Taste können Sie auch den Dampf unterbrechen Vorsicht der Zyklus wird nicht sofort beendet Bemerkung Wir raten zum Gebrauch von pasteurisierter oder ultrahocherhitzter Milch die erst kurz vorher geöffnet wurde Mit frischer Milch erzielt man keine optimalen Ergebnisse 6...

Page 11: ...cknen Sie es Stellen Sie sicher dass die Luftöffnungen nicht verstopft sind bevor Sie es wieder einsetzen Abb 25 26 Entfernen Sie diese gegebenenfalls mit der mitgelieferten Nadel Abb 27 Bemerkung Zum Unterbrechen der Dampffunktion brauchen Sie einfach nur auf eine beliebige Taste zu drücken Wenn die Düse verstopft ist beseitigen Sie die Verstopfung mit des beiligenden Nadel 7 1 Ausleeren des Kaff...

Page 12: ...mms benötigen Sie einen Behälter mit mindestens 0 6 l Fassungsvermögen und einen Beutel KRUPS Entkalker 40 g Wenn die Meldung Entkalkung notwendig erscheint können Sie durch Drücken der Taste WARTUNG OK ENTKALKUNG das automatische Entkalkungsprogramm starten Befolgen Sie die Anweisungen am Display und lösen Sie den Beutelinhalt gemäß Anleitung auf Der Entkalkungszyklus besteht aus 3 Phasen die eig...

Page 13: ...trast Einstellung des gewünschten Anzeigekontrasts Datum Bei Verwendung einer Antikalk Filterpatrone muss das Datum eingestellt werden Uhrzeit Auswahl der Anzeige der Uhrzeit über 12 oder 24 Stunden Auto off Auswahl der Dauer bis zum automatischen Ausschalten des Geräts Von 30 Minuten bis 4 Stunden in 30 Minuten Schritten Auto on Wahl einer Uhrzeit für das automatische Vorheizen Ihres Geräts Maßei...

Page 14: ...usgeführten Spülungen an Reinigung Entkalkung Filter Letzte Zeigt die Anzahl der seit der letzten Reinigung zubereiteten Kaffees an Nächste Zeigt die Anzahl der Kaffees an die bis zur nächsten Reinigung zubereitet werden können Reinigen Startet das Reinigungsprogramm Exit Sie gelangen zum vorhergehenden Menü zurück Letzte Zeigt die Anzahl der seit der letzten Entkalkung zubereiteten Kaffees Nächst...

Page 15: ...hrer Elektroinstallation Überprüfen Sie ob die beiden Enden des Stromkabels korrekt an die Steckdose bzw an den Geräteanschluss angeschlossen wurden Die Kaffeemühle gibt ein unge wöhnliches Geräusch von sich Es sind Fremdkörper in die Kaffeemühle geraten Ziehen Sie den Netzstecker vor jedem Eingriff heraus Überprüfen Sie ob Sie den Fremdkörper mithilfe Ihres Staubsaugers aus dem Gerät entfernen kö...

Page 16: ...e ob der Abtropfbehälter korrekt auf die Maschine gesetzt wurde dieser muss sich immer an seinem Platz befinden auch wenn das Gerät nicht verwendet wird Überprüfen Sie ob der Abtropfbehälter nicht voll ist Der Abtropfbehälter darf nicht entfernt werden wenn der Zyklus noch nicht beendet ist Beim Ausschalten läuft heißes Wasser aus dem Kaffeeauslauf Je nach zubereitetem Rezept kann die Maschine ein...

Page 17: ...die Kaffeezubereitung starten Der Kaffee ist zu dünn oder nicht stark genug Vermeiden Sie die Verwendung von öligen karamellisierten oder aromati sierten Kaffeebohnen Prüfen Sie ob im Kaffeebohnenbehälter genügend Kaffee ist und stellen Sie sicher dass dieser richtig nachrutscht Verringern Sie die zubereitete Menge und erhöhen Sie die Stärke Drehen Sie den Knopf zur Einstellung des Mahlgrades nach...

Page 18: ...ie in einer leeren 0 75 l Flasche 3 Tassen Espresso 250 g braunen Kandiszucker 1 2 Liter Cognac oder Kirschwasser Lassen Sie diese Mischung mindestens 2 Wochen stehen Sie erhalten so einen köstlichen Likör der besonders Kaf feeliebhabern schmeckt Italienischer Eiskaffee 4 Kugeln Vanilleeis 2 Tassen kalten gesüßten Espresso 1 8 l Milch Schlagsahne geriebene Schokolade Vermischen Sie den kalten Espr...

Page 19: ...e from 80 to 160 ml 27 4 3 Preparing a long coffee from 120 to 240 ml 27 4 4 2 cup function 27 5 PREPARING OTHER DRINKS 28 5 1 Making drinks with hot water 28 6 MAKING DRINKS WITH THE SUPER CAPPUCCINO ACCESSORY OR THE STEAM NOZZLE 28 6 1 Super Cappuccino Accessory depending on model 28 6 2 With the steam nozzle depending on model 29 7 MAINTAINING YOUR APPLIANCE 29 7 1 Emptying the coffee grounds c...

Page 20: ... heat your cup After a few trial runs you will find the type of mix and roast of the coffee beans that suits your taste The quality of the water used is obviously another essential factor in the coffee you get Make sure the water is fresh from the tap contact with the air tends to make it stale that it is free from chlorine odours and relatively cold 1 DESCRIPTION 22 A Water tank lid B Water tank ...

Page 21: ...o the KRUPS instructions Normal wear and tear of the parts grinding wheel valves seals are exempt from the guarantee as is damage caused by external objects in the coffee grinder for example wood stones plastic parts etc 1 4 Safety instructions Important these instructions are provided to protect you third parties and the appliance Strict compliance is therefore necessary Conditions of use Do not ...

Page 22: ... negate the guarantee Do not use your appliance if it is not working properly or if it has been damaged In this event it is recommended that you get the appliance examined by an approved KRUPS centre refer to the list in the KRUPS service booklet For safety and accreditation reasons any transformation or modification of the appliance performed individually is forbidden as only tested appliances ar...

Page 23: ...hardness by as much as 75 Chlorine up to 85 Lead up to 90 Copper up to 95 Aluminium up to 67 Mechanism to memorise the month the cartridge was fitted and when to replace it after 2 months at most Fig 3 Note Your appliance will give you a message telling you when to replace your Claris Aqua Filter System cartridge 2 3 Putting the filter in place To prime the cartridge correctly follow this procedur...

Page 24: ...cally start pre heating of your appliance at your chosen time Water Hardness You must set your water hardness between 0 and 4 See Water hardness measurement page 25 sec tion 3 2 First use setting installing the filter ON first use the product ask you if you want to change the filter Press the OK key to validate and then fold the instructions on the display To install the refill into the machine sc...

Page 25: ...on once to stop filling your cup 4 2 Making a coffee The amount of water required for a coffee is between 80 and 160 ml 4 3 Making a long coffee The amount of water required for a long coffee is between 120 and 240 ml The machine automatically carries out a double cycle do not remove your cup before the process has ended There is a temperature setting function to control how hot your coffee is see...

Page 26: ...rating steam A little water will be produced first and then steam will start Use the same key to stop steam generation Be careful because the cycle does not stop immediately Note We recommend that you use very cold fresh pasteurised or UHT milk that has been recently opened Do not use untreated milk 6 1 Super Cappuccino Accessory depending on model The super cappuccino accessory helps the preparat...

Page 27: ...remove the steam nozzle for thorough cleaning Fig 25 Wash it using a brush with water and a little non abrasive washing up liquid Rinse and dry it Fig 25 26 Before re fitting make certain that the air inlet holes are not clogged by milk residues Clean out the holes with a needle if necessary Fig 27 Note To interrupt the steam function just press any key If the nozzle is blocked clean it out with a...

Page 28: ...oceed with scale removal n To perform the scale removal program you will need a container with minimum capacity of 0 6 litres and a KRUPS 40 g descaling sachet Press the key MAINTENANCE OK DESCALING to start the automatic cleaning program when the Scale removal needed message is displayed Just follow the instructions shown on the screen making sure the sachet dissolves fully The scale removal prog...

Page 29: ...en contrast for comfort Date You need to set the date especially if you use an anti scale cartridge Time You can choose between 12 hour or 24 hour time display Auto off You can choose the period after which your appliance will stop automatically from 30 minutes to 4 hours by 30 minute increments Auto on You can automatically start pre heating of your appliance at your chosen time Volume unit Choos...

Page 30: ...es the machine has performed Cleaning Descaling Filter Last Displays the total number of coffees made since last clea ning Next Displays the number of coffees that can be made before next cleaning Clean Starts the cleaning program Exit Return to the previous menu Last Displays the total number of hot water or steam cycles made since last scale removal Next Displays the number of hot water or steam...

Page 31: ...oes not come on after pressing the Start Stop button Check the fuses and wall socket Check that the 2 lead connectors are correctly plugged into the appliance and into the wall socket The grinder is making a strange noise Foreign bodies are present in the grinder Disconnect the machine before any intervention Check whether you can extract the foreign body using your va cuum cleaner The steam nozzl...

Page 32: ...chine finishes its cycle correctly Check that the drip tray is correctly positioned on the machine it must always be in place even when your appliance is not being used Check that the drip tray is not full The drip tray must not be removed during a cycle When you turn off the ap pliance warm water comes out of the coffee nozzles According to the type of recipe prepared the machine can carry out an...

Page 33: ...p by rinsing with hot water before starting the prepa ration The coffee is too clear or not coarse enough Do not use oily caramelised or aromatised coffees Check that the bean tank contains coffee and that it descends correctly Reduce the volume of the preparation increase the strength of the preparation Turn the grinding setting button to the left for finer coffee grounds Prepare your coffee in t...

Page 34: ...o marinate for at least 2 weeks You will obtain a delicious liqueur A real treat for coffee lovers Italian style iced coffee 4 scoops of vanilla ice cream 2 cups of espresso with sugar to taste 1 8 l milk fresh cream grated choco late Mix the cold espresso with the milk Serve the scoops of ice cream into the glasses pour the coffee onto them and decorate with fresh cream and grated chocolate Coffe...

Page 35: ...de 20 à 70 ml 43 4 2 Préparation d un café de 80 à 160 ml 43 4 3 Préparation d un café long de 120 à 240 ml 43 4 4 Fonction deux tasses 43 5 PRÉPARATIONS DES AUTRES BOISSONS 44 5 1 Préparation avec de l eau chaude 44 6 PRÉPARATION AVEC ACCESSOIRE SUPER CAPPUCCINO OU BUSE VAPEUR 44 6 1 Accessoire super Cappuccino selon modèle 44 6 2 Avec la buse vapeur selon modèle 45 7 ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL ...

Page 36: ... tasses en porcelaine Pour obtenir un espresso à une température optimale et une crème bien compacte nous vous conseillons de bien faire préchauffer vos tasses Après certainement plusieurs essais vous trouverez le type de mélange et de torrefaction du café en grains 1 DESCRIPTIF 38 A Couvercle réservoir d eau B Poignée réservoir d eau C Réservoir d eau D Tiroir à café E Collecteur de marc de café ...

Page 37: ...La garantie ne sera pas assurée si toutes les opérations ou instructions de nettoyage et détartrage ne sont pas respectées ou si des produits de nettoyage ou de détartrage non conformes aux spécifications d origine KRUPS sont utilisés La garantie ne s applique pas dans le cas où la cartouche filtrante Claris Aqua Filter System n est pas utilisée selon les instructions KRUPS L usure normale des piè...

Page 38: ...r de mort dû au courant électrique Toute ouverture non autorisée de l appareil annule la garantie N utilisez pas l appareil s il ne fonctionne pas correctement ou s il a subi un dommage Dans un tel cas il est conseillé de faire examiner l appareil par un centre agréé KRUPS consultez la liste dans le livret Service KRUPS Pour des raisons de sécurité et d homologation toute transformation ou modific...

Page 39: ... réduire La dureté en carbonate jusqu à 75 Le chlore jusqu à 85 Le plomb jusqu à 90 Le cuivre jusqu à 95 L aluminium jusqu à 67 Mécanisme permettant de mémoriser le mois de mise en place et de changement de la cartouche après maximum 2 mois Fig 3 Remarque Votre appareil vous signalera quand remplacer votre cartouche Claris Aqua Filter System par le biais d un message 2 3 Installation du filtre car...

Page 40: ...n Vous pouvez lancer automatiquement le préchauffage de votre appareil à une heure choisie Dureté eau Vous devez régler votre dureté d eau entre 0 et 4 Voir chapitre Mesure de la dureté de l eau page 41 3 2 Première utilisation Installation du filtre A la première mise sous tension l appareil vous demande si vous voulez installer le filtre Validez en sélectionnant OK puis suivez les instructions à...

Page 41: ...r sur une touche pour arrêter l écoulement dans votre tasse 4 2 Préparation d un café La quantité d eau pour un café est comprise entre 80 et 160 ml 4 3 Préparation d un café long La quantité d eau pour un café long est comprise entre 120 et 240 ml L appareil effectue automatiquement un double cycle n enlevez pas votre tasse avant la fin de la préparation Une fonction vous permet d ajuster votre t...

Page 42: ...vite à placer un récipient sous la buse vapeur Vous pouvez commencer la production de vapeur en appuyant à nouveau sur la touche vapeur Cette touche vous permet aussi d interrompre la vapeur L arrêt du cycle n est pas immédiat Remarque Nous vous conseillons d utiliser du lait pasteurisé ou UHT récemment ouvert Le lait cru ne permet pas d obtenir des résultats optimums 6 1 Accessoire super Cappucci...

Page 43: ... profondeur Fig 25 Lavez la avec de l eau et un peu de savon à vaisselle non abrasif au moyen d une brosse Rincez la et séchez la Fig 25 26 Avant de la remettre en place assurez vous que les trous d entrée d air ne sont pas bouchés par des résidus de lait Débouchez les avec l aiguille fournie si nécessaire Fig 27 Remarque Pour interrompre la fonction vapeur il suffit d appuyer sur n importe quelle...

Page 44: ...vous aurez besoin d un récipient pouvant contenir au moins 0 6 l et d un sachet de détartrant KRUPS 40 g Lorsque le message Détartrage nécessaire s affiche vous pouvez lancer le programme de détartrage automatique en appuyant sur la touche ENTRETIENS OK DÉTARTRAGE Laissez vous guider par les instructions affichées à l écran en respectant la dissolution du sachet Le cycle de détartrage se compose d...

Page 45: ... accéder au mode démonstration Sortie Vous revenez au menu précédent ENTRETIENS Rinçage Vous permet d accéder au rinçage Nettoyage Vous permet d accéder au nettoyage Filtre Vous permet d accéder au mode filtre Sortie Vous revenez au menu précédent RÉGLAGES Langue Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix parmi celles proposées Contraste écran Vous pouvez ajuster le contraste de l écran sel...

Page 46: ...r la machine Rinçage Affiche le nombre total de rinçages effectués par la machine Nettoyage Détartrage Filtre Dernier Affiche le nombre de cafés réalisés depuis le dernier nettoyage Prochain Affiche le nombre de cafés réalisables avant le prochain nettoyage Nettoyer Lance le programme de nettoyage Sortie Vous revenez au menu précédent Dernier Affiche le nombre de cycles eau chaude ou vapeur réalis...

Page 47: ...he Marche Arrêt Vérifiez les fusibles et la prise secteur de votre installation élec trique Vérifiez que les 2 fiches du cordon sont correctement enfoncées côté appareil et côté prise secteur Le broyeur émet un bruit anormal Il y a présence de corps étrangers dans le broyeur Débranchez la machine avant toute intervention Vérifiez si vous pouvez extraire le corps étranger à l aide de votre aspirate...

Page 48: ... que le bac récolte gouttes est bien positionné sur la machine il doit toujours être en place même lorsque votre appareil n est pas utilisé Vérifiez que le bac récolte gouttes n est pas plein Le bac récolte gouttes ne doit pas être retiré en cours de cycle Lors de l extinction de l eau chaude s écoule par les sor ties café Selon le type de recette préparée la machine peut effectuer un rin çage aut...

Page 49: ...ez la force de la préparation Tournez le bouton de réglage de finesse de broyage vers la gauche pour obtenir une mouture plus fine Réalisez votre préparation en deux cycles en utilisant la fonction 2 tasses L appareil n a pas délivré de café Un incident a été détecté pendant la préparation L appareil s est réinitialisé automatiquement et est prêt pour un nouveau cycle Une coupure de courant s est ...

Page 50: ...esso 250 g de sucre candi brun 1 2 litre de Cognac ou de Kirsch Laissez macérer le mélange pendant au moins 2 semaines Vous aurez ainsi une liqueur délicieuse surtout pour les amateurs de café Café glacé à l italienne 4 boules de glace à la vanille 2 tasses d espresso froid sucré 1 8 l de lait crème fraîche chocolat râpé Mélangez l espresso froid avec du lait Répartissez les boules de glace dans d...

Page 51: ... 70 ml 7 4 2 Bereiding van gewone koffie 80 tot 160 ml 7 4 3 Bereiding van een grote kop koffie 120 tot 240 ml 7 4 4 2 kopjes functie 7 5 BEREIDINGEN VAN ANDERE DRANKEN 8 5 1 Bereiding met warm water 8 6 BEREIDING MET ACCESSOIRE SUPER CAPPUCCINO OF STOOMPIJPJE 8 6 1 Accessoire super Cappuccino afhankelijk van het model 8 6 2 Met het stoompijpje afhankelijk van het model 9 7 ONDERHOUD VAN UW APPARA...

Page 52: ... kopje voor te verwarmen Na een paar keer proberen zult u het type mengsel en branding van de koffiebonen vinden dat het meest aansluit bij uw smaak NB gebruik nooit bonen met een suikerlaagje de machine zal in dat geval namelijk 1 BESCHRIJVING 54 A Deksel waterreservoir B Handgreep waterreservoir C Waterreservoir D Koffielade E Koffiebezinkselcollector F In hoogte regelbare handgreep voor koffie ...

Page 53: ...ngsmiddelen gebruikt die niet voldoen aan de originele specificaties van KRUPS De garantie is niet van toepassing als het filterpatroon Claris Aqua Filter System niet wordt gebruikt zoals voorgeschreven door KRUPS De normale slijtage van de onderdelen maalelementen kleppen pakkingen wordt niet gedekt door de garantie en evenmin de schade die wordt veroorzaakt door externe voorwerpen in de koffiemo...

Page 54: ...en lange periode Open het apparaat nooit Opgelet levensgevaar omwille van de elektrische stroom Als een onbevoegde persoon het apparaat opent wordt de garantie ongeldig Gebruik het apparaat niet als het niet correct functioneert of als het schade heeft opgelopen In dat geval raden we aan het apparaat te laten nakijken door een door KRUPS erkend centrum raadpleeg de lijst in het boekje Dienstverlen...

Page 55: ...t het Claris Aquafilter kunt u hardheid aan carbonaten terugbrengen tot 75 Chloor tot 85 Lood tot 90 Koper tot 95 Aluminium tot 67 Mechanisme om de maand aan te geven waarin het filter geplaatst is en wanneer het weer vervangen moet worden na maximaal 2 maanden Fig 3 Opmerking Uw apparaat geeft door middel van een bericht aan wanneer uw Claris Aquafilter vervangen moet worden 2 3 Installatie het f...

Page 56: ...aanzetten Watergardheid U moet de waterhardheid instellen tussen 0 en 4 Zie hoofdstuk Meten van de waterhardheid pagina 57 3 2 Eerste gebruik installatie van de filter Bij de eerste keer inschakelen vraagt het apparaat u of u de filter wilt installeren Valideer door OK te selecteren en volg de instructies op de display Schroef de filter op de bodem van het waterreservoir om de cartouche in het app...

Page 57: ...room in uw kop te stoppen 4 2 Bereiding van een kop koffie Voor een kop koffie is 80 tot 160 ml water nodig 4 3 Bereiding van een grote kop koffie Voor een grote kop koffie is 120 tot 240 ml water nodig Het apparaat voert automatisch een dubbele cyclus uit haal de kop pas aan het einde van de bereiding weg Er is een functie waarmee u de temperatuur van de koffie kunt aanpassen zie Instellingen pag...

Page 58: ...ijnt er een bericht waarbij u gevraagd wordt een bak kom onder het stoompijpje te plaatsen U kunt beginnen met de stoom door opnieuw op de knop stoom te drukken Met deze knop kunt u de stoom ook uitzetten Opgelet de cyclus eindigt niet onmiddellijk Opmerking We raden u aan halfvolle of volle houdbare melk te gebruiken die recent werd geopend Onbehandelde melk maakt geen optimale resultaten mogelij...

Page 59: ...ct na gebruik met de borstel af met water en een beetje niet schurend afwasmiddel Fig 25 26 Afspoelen en drogen Controleer of de luchttoevoergaten niet verstopt zitten voordat u het weer terugplaatst Fig 27 Opmerking Om de stoomfunctie te onderbreken kunt u op een willekeurige knop drukken Als het stoompijpje geblokkeerd is is het schoon te maken met een dunne naald bijv paperclip 7 1 Legen van de...

Page 60: ...r in kan en een zakje met ontkalkingsmiddel van KRUPS 40 g Voeg het ontkalkingsmiddel toe aan het waterreservoir Als het bericht Ontkalken noodzakelijk getoond wordt kunt u het automatische schoonmaakprogramma opstarten door op de knop ONDERHOUD OK ONTKALKEN te drukken Volg de instructies op het display en zorg ervoor dat de inhoud van het zakje helemaal oplost De ontkalkingscyclus bestaat uit 3 d...

Page 61: ...is nodig in het geval van gebruik van een Claris Aquafilter Tijd U kunt kiezen uit een tijd display van 12 of 24 uur Auto uitschakeling U kunt de tijdsduur kiezen voor de automatische uitschakeling van het apparaat Van 30 min tot 4 uur in blokken van 30 min Auto inschakeling U kunt automatisch het voorverwarmen van uw apparaat op het gewenste tijdstip opstarten Volume eenheid U kunt de volume eenh...

Page 62: ...ft het totaal aantal heet water cycli van het apparaat weer Stoomproces Geeft het totaal aantal stoomcycli van het apparaat weer Spoelen Geeft het totaal aantal spoelcycli van het apparaat weer Schoonmaken Ontkalken Waterfilter Laatste Geeft het aantal kopjes koffie weer sinds de laatste schoonmaakbeurt Volgende Geeft het aantal kopjes koffie weer dat nog gemaakt kan worden tot de volgende schoonm...

Page 63: ...ontroleer de zekeringen en het stopcontact van uw elektrische installatie Controleer of de 2 stekkers van het snoer correct zijn aangesloten op het apparaat en het stopcontact De molen maakt een abnormaal geluid Er bevindt zich een vreemde substantie in de molen Koppel het apparaat los van het elektrisch netwerk voordat u er begint aan te werken Probeer de vreemde deeltjes te verwijderen met behul...

Page 64: ...rect op het apparaat is geplaatst De bak moet altijd op zijn plaats zitten ook wanneer u het apparaat niet ge bruikt Zorg ervoor dat de lekbak niet vol is De lekbak mag niet worden verwijderd tijdens een cyclus Aan het einde van de cyclus loopt er warm water uit de koffie uitgangen Afhankelijk van het gekozen recept zal aan het einde van de cy clus een automatische spoeling worden geactiveerd Het ...

Page 65: ... door het onder warm water te houden voordat u met de bereiding begint De koffie is te helder of niet pittig genoeg Vermijd het gebruik van oliehoudende gekaramelliseerde of gea romatiseerde koffie Ga na of het reservoir voor koffiebonen koffie bevat en dat deze bonen correct naar zakken Verlaag het volume van de bereiding en verhoog de sterkte van de bereiding Draai de instelknop voor het fijnmal...

Page 66: ...c of Kirsch in een lege fles van 0 75 liter Laat het mengsel minstens 2 weken in de fles trekken U krijgt een overheerlijke likeur Een echte must voor koffieliefhebbers IJskoffie op z n Italiaans 4 bolletjes vanille ijs 2 kopjes espresso met suiker om te proeven 1 8 l melk slagroom geraspte chocola Mix de koude espresso met de melk Serveer de bolletjes ijs in de glazen schenk de koffie er overheen...

Page 67: ...eparación de un café de 80 a 160 ml 75 4 3 Preparación de un café largo de 120 a 240 ml 75 4 4 Función 2 tazas 75 5 PREPARACIÓN DE OTRAS BEBIDAS 76 5 1 Preparación utilizando agua caliente 76 6 PREPARACIÓN CON EL ACCESORIO SUPER CAPPUCCINO O LA BOQUILLA DE VAPOR 76 6 1 Accesorio Super Cappuccino según modelo 76 6 2 Con la boquilla de vapor según modelo 77 7 MANTENIMIENTO DE SU APARATO 77 7 1 Vacia...

Page 68: ...bas encontrará el tipo de mezcla y de torrefacción del café en granos que corresponda a sus gustos Evidentemente la calidad del agua utilizada también es otro factor determinante en la calidad del resultado que obtendrá en la taza Debe asegurarse de que el agua ha salido recientemente del grifo para que no haya tenido el tiempo de 1 DESCRIPCIÓN A Tapa del depósito del agua B Asa del depósito del a...

Page 69: ...o descalcificación empleados no se ajustan a las especificaciones originales de KRUPS La garantía no se aplicará en caso de que el cartucho de filtro Claris Aqua Filter System no se utilice según las instrucciones proporcionadas por KRUPS El desgaste normal de las piezas muelas válvulas juntas etc no queda cubierto por la garantía así como los daños causados por la presencia de objetos externos en...

Page 70: ...no autorizada del aparato anulará la garantía No utilice el aparato si éste no funciona correctamente o si está dañado En ese caso le aconsejamos que lleve el aparato a un centro autorizado por KRUPS para que lo examine consulte la lista en el folleto Servicio de KRUPS Por motivos de seguridad y de homologación cualquier transformación o modificación del aparato realizada a título individual queda...

Page 71: ...minio hasta 67 Mecanismo que permite memorizar el mes de instalación y de cambio del cartucho después de 2 meses como máximo Fig 3 Observación Su aparato le señalará cuándo reemplazar su cartucho Claris Aqua Filter System por medio de un mensaje 2 3 Instalación del filtro cartucho Claris Aqua Filter System Para ajustar correctamente el cartucho procure seguir el procedimiento de instalación cada v...

Page 72: ...ntamiento de su aparato a una hora escogida Dureza agua Usted debe ajustar la dureza del agua entre 0 y 4 Ver capítulo Medida de la dureza del agua página 73 3 2 Primer uso instalación del filtro Cuando lo ponga en marcha por primera vez el aparato le preguntará si desea instalar el filtro Confírmelo seleccionando OK y siga las instrucciones que aparecen en pantalla Para instalar el cartucho en la...

Page 73: ... en su taza basta pulsar un botón 4 2 Preparación de un café La cantidad de agua por un café está comprendida entre 80 y 160 ml 4 3 Preparación de un café largo La cantidad de agua para un café largo está comprendida entre 120 y 240 ml El aparato efectúa automáticamente un ciclo doble no levante la taza antes del final de la preparación Una función le permite ajustar su temperatura de café ver Reg...

Page 74: ...e invita a poner un recipiente bajo la boquilla de vapor Puede comenzar la producción de vapor pulsando nuevamente la tecla vapor Esta tecla también le permite interrumpir la producción de vapor Cuidado la parada del ciclo no es inmediata Observación Le aconsejamos que use leche pasteurizada o UHT recién abierta La leche cruda no permite obtener resulta dos óptimos 6 1 Accesorio Super Cappuccino s...

Page 75: ...ofunda Fig 25 Lávela con agua y un poco de detergente no abrasivo para vajilla con un cepillo Aclárela y séquela Fig 25 26 A Antes de reinstalar asegúrese que los orificios de entrada de aire no están obstruidos por residuos de leche Si procede desobstrúyala con una aguja Fig 27 Observación Para interrumpir la función vapor basta con pulsar cualquier tecla Si la boquilla está obturada desobstrúyal...

Page 76: ...rograma de descalcificación usted necesita un recipiente que pueda contener al menos 0 6 l y un sobre de polvos descalcificadores KRUPS 40 g Cuando se visualiza el mensaje Descalcificación necesaria puede lanzar el programa de descalcificación automática pulsando la tecla MANTENIMIENTOS OK LIMPIEZA Siga las instrucciones visualizadas en la pantalla respetando la disolución del sobre El ciclo de de...

Page 77: ...e de la fecha es necesario en particular en caso de utilización de un cartucho anticalcáreo Hora Usted puede seleccionar una visualización horaria de 12 ó 24 horas Auto off Puede seleccionar la duración después de la que su aparato se detendrá automáticamente De 30 minutos a 4 horas por segmento de 30 min Auto on Puede lanzar automáticamente el precalentamiento de su aparato a una hora escogida Un...

Page 78: ...ualiza la cantidad total de ciclos de agua caliente efectuados por la má quina Cyclos vapor Visualiza la cantidad total de ciclos de vapor efectuados por la máquina Aclarado Visualiza la cantidad total de aclarados efectuados por la máquina Limpieza Descalcificación Filtro de agua Última Visualiza la cantidad de café realizados desde la última limpieza Próxima Visualiza la cantidad de café que se ...

Page 79: ...los fusibles y la toma de su instalación eléctrica Asegúrese de que los 2 enchufes del cable están correctamente introducidos en el aparato y en la toma de corriente El molinillo emite un ruido extraño Hay cuerpos extraños en el molinillo Desconecte la máquina antes de realizar cualquier intervención Compruebe si puede extraer el cuerpo extraño con la aspiradora La boquilla de vapor hace ruido La ...

Page 80: ...ente colo cado en la máquina debe estar siempre en su lugar aunque no esté utilizando el aparato Asegúrese de que el recipiente antigoteo no está lleno El recipiente antigoteo no debe retirarse mientras se está realizando un ciclo Durante el apagado se vierte agua caliente por las salidas de café Según la clase de receta preparada la máquina puede efectuar un enjuague automático durante el proceso...

Page 81: ...Ajustes Caliente la taza enjuagándola con agua caliente antes de iniciar la preparación El café es demasiado claro o no tiene el cuerpo sufi ciente Evite utilizar cafés aceitosos caramelizados o aromatizados Verifique que el depósito de grano contiene café y que este des ciende correctamente Reduzca el volumen de la preparación para que aumente la fuerza Gire el botón de ajuste del grosor de la mo...

Page 82: ...botella vacía de 0 75 litro 3 tazas de espresso 250 g de azúcar candi moreno 1 2 litro de coñac o de Kirsch Deje macerar la mezcla durante al menos 2 semanas Así obtendrá un delicioso licor sobre todo para los amantes de café Café helado a la italiana 4 bolas de helado de vainilla 2 tazas de espresso frío con azúcar 1 8 l de leche nata chocolate rayado Mezcle el espresso frío con la leche Reparta ...

Page 83: ...paração de um café de 80 a 160 ml 91 4 3 Preparação de um café longo de 120 a 240 ml 91 4 4 Função duas chávenas 91 5 PREPARAÇÃO DAS OUTRAS BEBIDAS 92 5 1 Preparação com água quente 92 6 PREPARAÇÃO COM O ACESSÓRIO SUPER CAPPUCCINO OU COM O BICO DE SAÍDA DE VAPOR 92 6 1 Acessório super Cappuccino consoante o modelo 92 6 2 Com o bico de saída de vapor consoante o modelo 93 7 MANUTENÇÃO DO SEU APAREL...

Page 84: ...mos a que aqueça previamente as chávenas Após alguns testes encontrará o tipo de mistura e de torrefacção do grão que melhor corresponde ao seu 1 DESCRIÇÃO A Tampa do reservatório da água B Pega do reservatório da água C Reservatório da água D Gaveta do café E Colector de borras de café F Pega de saída do café ajustável em altura G Grelha e gaveta de recolha de pingos amovível Reservatório para ca...

Page 85: ...speitar as condições de garantia é indispensável efectuar o ciclo de eliminação do tártaro e de limpeza A garantia não será assegurada se alguma das operações ou instruções de limpeza e eliminação do tártaro não for respeitada ou se forem utilizados produtos de limpeza ou de eliminação do tártaro que não estão em conformidade com as especificações de origem KRUPS A garantia não se aplica se o cart...

Page 86: ...e morte devido à corrente eléctrica A abertura não autorizada do aparelho anula a garantia Não utilize o aparelho se este não funcionar correctamente ou estiver danificado Neste caso aconselha se a que o aparelho seja verificado por um Serviço de Assistência Técnica autorizado KRUPS consulte a lista no folheto de assistência KRUPS Por razões de segurança e homologação é proibida qualquer transform...

Page 87: ...o até 85 O chumbo até 90 O cobre até 95 O alumínio até 67 Mecanismo que permite memorizar o mês de colocação e de substituição do cartucho no máximo após 2 meses Fig 3 Nota Quando for necessário substituir o cartucho Claris Aqua Filter System o aparelho indicá lo á através de uma mensagem 2 3 Colocação do cartucho filtrante recarga Claris Aqua Filter System Para garantir o funcionamento correcto d...

Page 88: ...seu aparelho automaticamente se ligará dando nessa altura inicio ao processo de pré aquecimento Dureza da água Deve seleccionar o grau de dureza da água entre 0 e 4 Ver capítulo Medição da Dureza da Água página 89 3 2 Primeira utilização Instalação do filtro Quando ligar o aparelho à electricidade pela primeira vez é lhe perguntado se pretende instalar o filtro Valide seleccionado OK e depois siga...

Page 89: ...scoamento para a sua chávena 4 2 Preparação de um café A quantidade de água para um café varia entre 80 e 160 ml 4 3 Preparação de um café longo A quantidade de água para um café longo varia entre 120 e 240 ml O aparelho efectua automaticamente um duplo ciclo Não retire a chávena antes da operação chegar ao fim Uma função permite lhe ajustar a temperatura do café ver Regulações página 95 Important...

Page 90: ...para colocar um recipiente por baixo do tubo de vapor Pode começar a produção de vapor premindo novamente a tecla vapor Esta tecla permite também interromper a produção de vapor Atenção a paragem do ciclo não é imediata Nota É aconselhável utilizar leite pasteurizado ou UHT recentemente aberto O leite não tratado não permite a obtenção de resultados ideais 6 1 Acessório super Cappuccino consoante ...

Page 91: ...eza a fundo Fig 25 Lave o com uma escova água e detergente líquido para a loiça Enxagúe o e seque o Fig 25 26 Antes de voltar a colocá lo no devido lugar assegure se que os orifícios de entrada de ar não estão obstruídos Fig 27 Nota Para interromper a função vapor basta premir qualquer tecla Se o tubo de vapor estiver obstruído desentupa o com uma agulha fina 7 1 Esvaziar o depósito de borras de c...

Page 92: ...elo menos 0 6 l e de uma saqueta de produto descalcificante KRUPS 40 g Quando aparece a mensagem Descalcificação necessária pode iniciar o programa de descalcificação automática premindo a tecla MANUTENÇÕES OK DESCALCIFICAÇÃO Siga as instruções indicadas no ecrã deixando o conteúdo da saqueta dissolver se completamente O ciclo de descalcificação divide se em 3 partes a fase de descalcificação prop...

Page 93: ...Data O ajuste da data é necessário em caso de utilização de um cartucho anti calcário Hora Permite seleccionar uma exibição horária para um período de 12 ou 24 horas Auto off Permite seleccionar o período após o qual o aparelho se desliga automaticamente De 30 min a 4 h por períodos de 30 min Auto on Permite iniciar automaticamente o pré aquecimento do aparelho à hora desejada Unidade de medida Pe...

Page 94: ...nxaguamentos efectuados pela máquina Limpeza Descalcificações Filto de água Última Visualiza o número de cafés extraídos desde a última lim peza Próxima Visualiza o número de cafés que podem ser extraídos antes da próxima limpeza Limpar Inicia o programa de limpeza Sair Volta ao menu anterior Última Indica o número total de ciclos de água quente ou vapor efectuados desde a última descalcificação P...

Page 95: ... tomada eléctrica da sua instalação eléc trica Verifique se os 2 cabos de alimentação estão correctamente en caixados no aparelho e na tomada eléctrica O moinho emite um ruído anormal Estão presentes corpos estranhos no moinho Desligue a máquina da corrente antes de qualquer intervenção Verifique se é possível retirar o corpo estranho com o aspirador O bico de saída de vapor emite ruído O tubo de ...

Page 96: ... encontra cor rectamente posicionado na máquina Deve estar sempre bem colo cado mesmo durante o tempo em que o aparelho não é utilizado Certifique se de que o recipiente de recolha de gotas não está cheio O recipiente de recolha de gotas não deve ser retirado durante o ciclo No final da extracção sai água quente pelas saídas do café De acordo com o tipo de receita preparada a máquina pode reali za...

Page 97: ...a a chávena passando a por água quente antes de iniciar a preparação O café está muito claro ou pouco forte Evite utilizar cafés oleosos caramelizados ou aromatizados Verifique se o reservatório dos grãos contém café e se desce cor rectamente Diminua o volume da preparação aumente a consistência da mesma Rode o botão de regulação da finura da moagem para a es querda a fim de obter uma moagem mais ...

Page 98: ...itros 3 chávenas de expresso 250 g de açúcar mascavado 1 2 litro de Conhaque ou de Kirch Deixe macerar a mistura durante pelo menos 2 semanas Obtém assim uma bebida deliciosa sobretudo para todos os apreciadores de café Café gelado à Italiana 4 bolas de gelado de baunilha 2 chávenas de expresso frio açucarado 1 8 l de leite natas chocolate ralado Misture o expresso frio com o leite Distribua as bo...

Page 99: ... caffè lungo da 80 a 160 ml 107 4 3 Preparazione di un caffè lungo da 120 a 240 ml 107 4 4 Funzione 2 tazze 107 5 PREPARAZIONE DI ALTRE BEVANDE 108 5 1 Preparazione con acqua calda 108 6 PREPARAZIONE CON ACCESSORIO SUPER CAPPUCCINO O BOCCA D ATTACCO A VAPORE 108 6 1 Accessorio Super Cappuccino secondo il modello 108 6 2 Con bocca d attacco a vapore secondo il modello 109 7 MANUTENZIONE DELL APPARE...

Page 100: ... dell acqua utilizzata rappresenta indubbiamente un altro fattore determinante della qualità del risultato ottenuto in tazza È necessario accertarsi che l acqua sia appena uscita fresca dal rubinetto affinché non abbia avuto il tempo di ristagnare a contatto con l aria che sia priva di odore di cloro e che sia relativamente fredda Il caffè espresso è più ricco d aroma rispetto ad un caffè classico...

Page 101: ...on si applica nel caso in cui la cartuccia filtro Claris Aqua Filter System non venga utilizzata nel modo indicato nelle istruzioni KRUPS La normale usura dei componenti macine rotanti valvole giunti non rientra nei termini di garanzie così come i danni causati da oggetti esterni nel macinacaffè ad esempio pezzetti di legno pietruzze plastica 1 4 Norme di sicurezza Importante le norme di sicurezza...

Page 102: ... se risulta danneggiato In tal caso si consiglia di far controllare l apparecchio presso un centro autorizzato KRUPS consultare la lista riportata nell apposito manuale per l assistenza KRUPS Per motivi di sicurezza e di omologazione è vietata qualsiasi trasformazione o modifica dell apparecchio effettuata a titolo personale in quanto soltanto gli apparecchi collaudati sono omologati e il produtto...

Page 103: ...o al 75 Il cloro fino al 85 Il piombo fino al 90 Il rame fino al 95 L alluminio fino al 67 Meccanismo che consente di memorizzare il mese di installazione e di sostituzione della cartuccia dopo 2 mesi al massimo Fig 3 Nota L apparecchio segnalerà con un messaggio quando occorre sostituire la cartuccia Claris Aqua Filter System 2 3 Installazione del filtro cartuccia Claris Aqua Filter System Per in...

Page 104: ...dell apparecchio all ora programmata Durezza acqua Regolare il grado di durezza dell acqua tra 0 e 4 Vedi capitolo Misurazione della durezza dell acqua pagina 105 3 2 Primo utilizzo installazione del filtro All accensione l apparecchio richiederà di installare il filtro Confermare selezionando OK e seguire le istruzioni riportate sullo schermo Per installare la cartuccia nella macchina avvitare il...

Page 105: ... Nota è sufficiente premere su un tasto qualsiasi per interrompere l erogazione 4 2 Preparazione di un caffè La quantità d acqua per un caffè è compresa tra 80 e 160 ml 4 3 Preparazione di un caffè lungo La quantità d acqua per un caffè lungo è compresa tra 120 e 240 ml L apparecchio effettua automaticamente un doppio ciclo non togliere la tazza prima della fine della preparazione n Una funzione p...

Page 106: ...sto vapore Fig 15 Un messaggio segnala all utilizzatore che è in corso il preriscaldamento dell apparecchio Una volta terminata la fase di preriscaldamento un messaggio invita l utilizzatore a collocare un recipiente sotto l ugello del vapore a questo punto è possibile iniziare la produzione di vapore premendo di nuovo il tasto vapore Attenzione lo stop del ciclo non è immediato Nota Vi consigliam...

Page 107: ...acqua addizionata con un detersivo per i piatti non abrasivo e l ausilio di una spazzola Fig 25 26 Sciacquarlo ed asciugarlo Prima di riposizionarlo accertarsi che i fori di ingresso dell aria siano sturati Fig 27 Nota Per interrompere la funzione vapore è sufficiente premere un tasto qualunque Nel caso in cui l ugello sia otturato sturarlo con uno spillo sottile 7 1 Svuotamento del recipiente di ...

Page 108: ...nte avente una capienza minima di 0 6 l ed una bustina di prodotto anticalcare KRUPS 40 gr Quando appare il messaggio Eliminazione del calcare è possibile eseguire il programma automatico premendo il tasto MANUTENZIONE OK DISINCROSTAZIONE Seguire le istruzioni visualizzate sul display rispettando l intervallo di tempo necessario per lo scioglimento del contenuto della bustina Il ciclo di eliminazi...

Page 109: ...preferenze Data È necessario impostare la data in caso di utilizzo di una cartuccia anticalcare Orario È possibile selezionare una visualizzazione oraria su 12 o 24 ore Auto spegnimento È possibile scegliere la durata sino allo spegnimento automatico dell apparecchio Da 30 min a 4 ore per tranche di 30 min Auto accensione È possibile eseguire automaticamente il ciclo di preriscaldamento dell appar...

Page 110: ...izza il numero totale di risciacqui effettuati dalla macchina Pulizia Decalcificazione Filtro Ultimo Visualizza il numero di caffè preparati dall esecuzione dell ultimo ciclo di pulizia Prossimo Visualizza il numero di caffè che possono essere prepa rati prima del ciclo successivo di pulizia Pulito Esegue il programma di pulizia Uscita Si torna al menù precedente Ultimo Visualizza il numero totale...

Page 111: ...resto Verificare i fusibili e la presa di corrente dell impianto Verificare che le due prese del cavo siano correttamente inserite nell apparecchio e nella presa elettrica Il macinacaffè emette un ru more anomalo Nel macinacaffè sono presenti corpi estranei Prima di qualsiasi intervento scollegare la macchina Verificare se è possibile estrarre il corpo estraneo utilizzando il proprio aspiratore Il...

Page 112: ...ccogligoccia sia ben posizionato sulla macchina deve essere sempre nella posizione corretta anche quando l apparecchio non è in uso Verificare che non sia pieno Il contenitore raccogligoccia non deve essere estratto durante il ciclo Al termine dell acqua calda scolerà dalle uscite caffè Secondo il tipo di ricetta preparata al termine la macchina può ef fettuare una fase di risciacquo automatico Il...

Page 113: ...endola in acqua calda prima di avviare la preparazione Il caffè è troppo chiaro o non molto forte Evitare di utilizzare caffè oleosi caramellati o aromatizzati Controllare che il serbatoio dei chicchi contenga del caffè e che questo scenda correttamente Ridurre il volume della preparazione aumentare la forza della pre parazione Girare il pulsante di regolazione della finezza di macinatura verso si...

Page 114: ... raffinato 1 2 litro di Cognac o di Kirsch Lasciare macerare la miscela per almeno 2 settimane Si otterrà così un liquore delizioso soprattutto per gli appassionati di caffè Affogato al caffè 4 palline di gelato alla vaniglia 2 tazze di caffè espresso freddo zuccherato 1 8 l di latte panna montata cioc colato a scaglie Miscelare l espresso freddo con il latte Suddividere le palline di gelato in bi...

Page 115: ...1 ÚÔÂÙÔÈÌ Û ÙÔ espresso fi 20 ˆ 70 ml 123 4 2 ÚÔÂÙÔÈÌ Û Î ÓÔÓÈÎÔ Î Ê fi 80 ˆ 160 ml 123 4 3 Παρασκευή μεγάλης μερίδας καφέ fi 120 έως 240 ml 123 4 4 ÂÈÙÔ ÚÁ Για 2 ÊÏÈÙ ÓÈ 123 5 ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΑΛΛΩΝ ΡΟΦΗΜΑΤΩΝ 124 5 1 Παρασκευή ροφημάτων με ζεστό νερό 124 6 ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΜΕ ΤΟ ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΣΟΥΠΕΡ ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟ Η ΜΕ ΤΟ ΑΚΡΟΦΥΣΙΟ ΑΤΜΟΥ 124 6 1 Εξάρτημα σούπερ καπουτσίνο ανάλογα με το μοντέλο 124 6 2 Με το ακροφύσιο ατμο...

Page 116: ...Ù fi ÌÂÚÈÎ ÚÔÛ ıÂÈÂ Û ÁÔ Ú ı Ú Ù ÙË ÌÔÚÊ ÙÔ Ì ÁÌ ÙÔ Î È Î Ô ÚÓÙ ÛÌ ÙÔ ÙÔ Î Ê Ô Ô Ô Ô ÓÙ ÔÎÚ ÓÂÙ È ÛÙË Á ÛË Û ÔÈfiÙËÙ ÙÔ ÓÂÚÔ Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Â Ó È Â ˆ ÎfiÌË Ó ÚÔÛ ÈÔÚÈÛÙÈÎfi Ú ÁÔÓÙ ÙË ÔÈfiÙËÙ ÙÔ ÔÙÂÏ ÛÌ ÙÔ ÛÙÔ ÊÏÈÙ ÓÈ 1 ÂÚÈÁÚ Ê ÙË Û ÛΠ118 A Καπάκι δοχείου νερού B Λαβή δοχείου νερού C Δοχείο νερού D Συρτάρι καφέ E Συλλέκτης υπολειμμάτων καφέ F Λαβή εξόδων καφέ με ρύθμιση κατ ύψος G Αφαιρούμενη σχάρ...

Page 117: ...γραφές της KRUPS Η εγγύηση δεν ισχύει σε περίπτωση που δεν χρησιμοποιείται η κάψουλα Claris Aqua Filter System όπως αναφέρεται στις οδηγίες της KRUPS Η φυσιολογική φθορά των εξαρτημάτων μύλων αλέσματος βαλβίδων συνδέσμων δεν καλύπτεται από την εγγύηση όπως δεν καλύπτονται ούτε και οι ζημίες λόγω εξωτερικών αντικειμένων στο μύλο του καφέ για παράδειγμα ξύλων χαλικιών πλαστικών ξένων σωμάτων κ λπ 1 ...

Page 118: ...κτρικό ρεύμα Οποιοδήποτε ανεπίτρεπτο άνοιγμα της συσκευής ακυρώνει την εγγύηση Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή σας αν δεν λειτουργεί σωστά ή αν έχει υποστεί ζημία Σε αυτή την περίπτωση συνιστάται να πάρετε τη συσκευή σας σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο της KRUPS για να σας την ελέγξουν συμβουλευτείτε τον κατάλογο στο εγχειρίδιο Σέρβις της KRUPS Για λόγους ασφαλείας και συμμόρφωσης οποιαδήποτε τρο...

Page 119: ...ανισμός που θυμάται τον μήνα που τοποθετήστε το φίλτρο και πότε πρέπει να το αλλάξετε το περισσότερο ύστερα από 2 μήνες Εικ 3 Παρατήρηση Û ÛÎÂ ı Û ÂÈ Ô ÔÈ ÛÂÈ ÁÈ ÙËÓ Ó ÁÎË ÏÏ Á ÙË Î Û Ù Claris Aqua Filter Systém 2 3 Εγκατασταση του φιλτρου φιλτρο Claris Aqua Filter System Για τη σωστή χρήση του φίλτρου ακολουθήστε τη διαδικασία εγκατάστασης για κάθε τοποθέτηση Για μεταγενέστερη εγκατάσταση ή αντικ...

Page 120: ...ÌÂÙ Í 0 Î È 4 Â ÙÂ ÙÔ ÎÂÊ Ï ÈÔ ª ÙÚËÛË ÙË ÛÎÏËÚfiÙËÙ ÙÔ ÓÂÚÔ σελιδα 121 3 2 Πρώτη χρήση Εγκατάσταση του φίλτρου Κατά την πρώτη ενεργοποίηση η συσκευή θα σας ρωτήσει εάν επιθυμείτε να εγκαταστήσετε το φίλτρο Επικυρώστε την επιλογή σας πατώντας το OK και κατόπιν ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη Για να εισάγετε την κασέτα φίλτρου στο μηχάνημα βιδώστε το φίλτρο στον πυθμένα του δοχεί...

Page 121: ...Ô ÎÔ Ì Παρατήρηση Για να σταματήσει η ροή ροφήματος στο φλιτζάνι σας αρκεί να πιέσετε ένα κουμπί 4 2 ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ Η ποσότητα νερού για έναν καφέ φίλτρου κυμαίνεται μεταξύ 80 και 160 ml 4 3 ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΜΕΓΑΛΗΣ ΜΕΡΙΔΑΣ ΚΑΦΕ Η ποσότητα νερού για έναν εσπρέσσο lungo κυμαίνεται μεταξύ 120 και 240 ml Η συσκευή εκτελεί αυτομάτως έναν διπλό κύκλο μην απομακρύνετε το φλιτζάνι σας πριν από το τέλος παρασκευ...

Page 122: ...Ó ÛÙ Ì Ù ÛÂÙÂ Προσοχή η διακοπή του κύκλου δεν είναι άμεση Παρατήρηση Σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε παστεριωμένο γάλα ή UHT το οποίο έχετε ανοίξει πρόσφατα Το φρέσκο γάλα δεν είναι κατάλληλο για βέλτιστα αποτελέσματα 6 1 Εξάρτημα σούπερ καπουτσίνο ανάλογα με το μοντέλο Αυτό το εξάρτημα Super καπουτσίνο διευκολύνει την παρασκευή ενός καπουτσίνο ή ενός καφέ λάτε Συνδέστε τα διάφορα εξαρτήματα με...

Page 123: ...Ó ÁÂÈ ÁÈ ÙÔÓ Ï ÚË Î ı ÚÈÛÌfi ÙÔ Εικ 25 Ï ÓÂÙ ÙÔ Ì ÓÂÚfi Ú ÛË ÌÂ Ó Ô ÚÙÛ ÎÈ Î È Ïfi ÁÚfi Î ı ÚÈÛÌÔ Â Ï ÓÂÙ ÙÔ Î È ÛÙÂÁÓÒÛÙ Εικ 25 26 ÚÈÓ ÙÔ Í Ó ÙÔ ÔıÂÙ ÛÂÙ  Ȉı ÙÂ Â Ó fiÏ ÔÈ Ô ÁÈ ÙËÓ ÚÔ ÙÔ Ú ÂÓ Â Ó È Ô ÏˆÌ Ó Εικ 27 Παρατήρηση È ÙÔ ÙÂÏ ˆÌ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË Ú ÁˆÁ ÙÔ ÙÌÔ ÊÙ ÓÂÈ Ó Ù ÛÂÙÂ Ô ÔÈÔ ÔÙ ÎÔ Ì Ó ÙÔ ÎÚÔÊ ÛÈÔ Â Ó È Ô ÏˆÌ ÓÔ Î ı Ú ÛÙ ÙÔ Ì ÌÈ Ï ٠ÂÏfiÓ 7 1 Õ π ª À à π À À ª À º À π À ƒπ ª À ...

Page 124: ...ÂÈ Ô Ô ËÛË Ó ÁÎË Ê Ï ÙˆÛË Ì ÔÚ ÙÂ Ó ÂÎÎÈÓ ÛÂÙ ÙÔ ÚfiÁÚ ÌÌ ÙfiÌ ÙË Ê Ï ÙˆÛË Ì ÙÔ ÙËÌ ÙÔ ÎÔ Ì ÈÔ À ƒ OK º ø Ú ÎÔÏÔ ı ÛÙ ÌÂÙ ÙÈ ÏËÚÔÊÔÚ Â ÛÙËÓ ÔıfiÓË fi ˆ Î È ÙË È Ï ÛË ÙÔ ÂÚÈ fiÌÂÓÔ ÙË Û ÎÔ Ï Î ÎÏÔ Ê Ï ÙˆÛË Û Óı ÙÂÙ fi ÙÚ ÙÌ Ì Ù Î ÎÏÔ ÙË È Ê Ï ÙˆÛË ÌÂÙ Ô Î ÎÏÔÈ ÍÂ Ï Ì ÙÔ Ô ÚfiÁÚ ÌÌ È ÚΠÂÚ Ô 20 Ï ٠Εάν παρουσιαστεί διακοπή ρεύματος κατά τη διάρκεια του κύκλου ή αποσυνδέσετε τη συσκευή από το ρεύμα ...

Page 125: ...Ô ı ÚÈÛÌfi Πρόσβαση ÚÔ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Î ı ÚÈÛÌÔ º ÏÙÚÔ Πρόσβαση ÚÔ ÙÔ Î ıÂÛÙÒ Î ı ÚÈÛÌÔ Επιστροφή Επιστροφή στο προηγούμενο μενού ƒÀ ªπ ÏÒÛÛ ª ÔÚ ÙÂ Ó È Ï ÍÂÙ ÌÂÙ Í ÙˆÓ ÚÔÛÊÂÚfiÌÂÓˆÓ ÁψÛÛÒÓ ÓÙ ıÂÛË ÙË ÔıfiÓË ª ÔÚ ÙÂ Ó Ú ıÌ ÛÂÙ ÙËÓ ÓÙ ıÂÛË ÙË ÔıfiÓË ÌÂÚÔÌËÓ Ú ıÌÈÛË ÙË ËÌÂÚÔÌËÓ Â Ó È Ú ÙËÙË ÁÈ ÙË ÚËÛÈÌÔ Ô ËÛË ÙË Î Û Ù Ê Ï ÙˆÛË Î Ù ÙË ËÌÈÔ ÚÁ ÙË ÙÈÓË ÙÚ ƒÔÏfiÈ ª ÔÚ ÙÂ Ó Ú ıÌ ÛÂÙ ÙËÓ ÂÈÎfiÓÈÛË ÙÔ ˆÚÔÏÔÁ...

Page 126: ...fi fiÌÂÓÔ ÂÈÎÔÓ ÂÈ ÙÔÓ ÚÈıÌfi Î Ê ˆÓ Ô Ì ÔÚÔ Ó Ó Á ÓÔ Ó Ì ÚÈ ÙÔÓ Â fiÌÂÓÔ Î ı ÚÈÛÌfi Î ı ÚÈÛÙ ÂÎÈÓ ÙÔ ÚfiÁÚ ÌÌ Î ı ÚÈÛÌÔ Επιστροφή Επιστροφή στο προηγούμενο μενού ÂÏÂ Ù Ô Εμφανίζει την ημερομηνία της τελευταίας αλλαγής φίλτρου και την ποσότητα νερού που πέρασε fiÌÂÓÔ Εμφανίζει την ημερομηνία της επόμενης αλλαγής φίλτρου και την ποσότητα νερού που θα περάσει Επιστροφή Επιστροφή στο προηγούμενο μενού Επισ...

Page 127: ...τρολογικής σας εγκατά στασης Ελέγξτε αν τα 2 φις του καλωδίου είναι σωστά συνδεδεμένα στην πλευρά της συσκευής και στην πλευρά της επιτοίχιας πρίζας Ο μύλος βγάζει έναν περίεργο θόρυβο Μέσα στο μύλο υπάρχουν ξένα σώματα Πριν από οποιαδήποτε επέμβαση βγάλτε τη συσκευή σας από την πρίζα Ελέγξτε αν μπορείτε να βγάλετε το ξένο σώμα με τη βοήθεια της ηλεκτρι κής σας σκούπας Το ακροφύσιο ατμού κάνει θόρ...

Page 128: ...λλογής σταγόνων είναι καλά τοποθετημένο στη συσκευή πρέπει να βρίσκεται πάντοτε στη θέση του ακόμη κι όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται Ελέγξτε μήπως έχει γεμίσει το δοχείο συλλογής σταγόνων Το δοχείο συλλογής σταγόνων δεν πρέπει να αφαιρείται κατά την εξέλιξη ενός κύκλου Κατά την εξαγωγή ζεστό νερό ρέει από τις εξόδους καφέ Ανάλογα με τον τύπο της συνταγής που παρασκευάζετε η μηχανή μπο ρεί να π...

Page 129: ...ε το φλιτζάνι ξεπλένοντάς το με ζεστό νερό πριν να ξεκινή σετε την παρασκευή του ροφήματος Ο καφές είναι υπερβολικά διάφανος ή δεν έχει αρκετή γεύση Μην χρησιμοποιείτε λιπαρούς καραμελωμένους ή αρωματικούς καφέ δες Ελέγξτε αν το δοχείο με τους κόκκους περιέχει καφέ και αν ο καφές κα τεβαίνει σωστά Μειώστε τον όγκο του ροφήματος αυξήστε την ένταση αρώματος του ροφήματος Στρέψτε το πλήκτρο ρύθμισης ...

Page 130: ...Î Kirsche ñ Ê ÓÔ Ì ÙÔ Ì ÁÌ ÙÔ Ï ÈÛÙÔÓ 2  ÔÌ Â Ó ÔÚÚÔÊ ÛÂÈ ÎÂÚ ÛÂÙ ÙÛÈ ÚÔ Ô ÏÈÎ Ú ÙÔ Ô Ô Ô ı  ÚÈÛÙ ÛÂÈ ÚÔ ÓÙfi ÙÔ Ô Á Ô Ó ÙÔÓ Î Ê ñ Ú Ô Î Ê Ï ÈÙ ÏÈÎ 4 ÌÂÚ Â ÁˆÙÔ Ó ÏÈ 2 ÊÏÈÙ ÓÈ ÎÚ Ô ÁÏ Îfi Espresso 1 8 l Á Ï ÁÏ ÎÈ ÎÚ Ì ÙÚÈÌÌ ÓË ÛÔÎÔÏ Ù ñ Ó Î Ù ÂÙ ÙÔÓ ÎÚ Ô espresso Ì Á Ï ñ ÃˆÚ ÛÙ ÙÈ ÌÂÚ Â ÙÔ ÁˆÙÔ Û ÔÙËÚ ÎÈ ÛÙ fi Óˆ ÙÔÓ Î Ê Î È È ÎÔÛÌ ÛÙ Ì ÁÏ ÎÈ ÎÚ Ì Î È ÙÚÈÌÌ ÓË ÛÔÎÔÏ Ù ñ Ê ala frisonne ñ...

Page 131: ...ng af en kaffe 80 til 160 ml 139 4 3 Brygning af en dobbelt kaffe fra 120 til 240 ml 139 4 4 Funktion til 2 kopper 139 5 TILBEREDNING AF ANDRE DRIKKEVARER 140 5 1 Tilberedning med varmt vand 140 6 TILBEREDNING MED SUPER CAPPUCCINO TILBEHØRET ELLER DAMPDYSEN 140 6 1 Super Cappuccino tilbehør i henhold til modellen 140 6 2 Med dampdysen i henhold til modellen 141 7 VEDLIGEHOLDELSE AF APPARATET 141 7...

Page 132: ...en så det ikke har haft tid til at stå og blive kedeligt at der ikke er klor i vandet og at vandet er koldt Espresso kaffe har en mere rig aroma end klassisk filterkaffe På trods af espressoens stærkere og mere vedvarende smag i munden er der rent faktisk mindre koffein i espresso end i filterkaffe ca 60 til 80 mg pr kop sammenlignet med 80 til 100 mg pr kop Dette skyldes en kortere gennemstrømnin...

Page 133: ...lastikdele osv 1 4 Sikkerhedsforskrifter Vigtigt Disse sikkerhedsforskrifter er beregnet til at beskytte dig andre personer og apparatet De skal derfor ubetinget overholdes Brugsbetingelser Apparatet må ikke nedsænkes i vand Ledningen eller stikket må ikke nedsænkes i vand eller andre væsker Enhver kontakt af de ledende dele af apparatet med fugtighed eller vand kan forvolde livsfarlige kvæstelser...

Page 134: ...lse er det forbudt at udføre enhver form for transformation eller ændring af apparatet på egen hånd da kun testede apparater er typegodkendte og producenten fralægger sig ethvert ansvar i tilfælde af skader Under produktion af damp til tilberedning af cappuccino varm mælk eller varmt vand skal du af sikkerhedshensyn passe på ikke at anbringe hånden under dampdysen eller under super cappuccino tilb...

Page 135: ...rnår patronen blev anbragt eller udskiftet efter højst 2 måneder Fig 3 Bemærk Når filterpatronen i Claris Aqua Filter System skal udskiftes signalerer apparatet det med en meddelelse 2 3 Installation af filteret filterpatron i Claris Aqua Filter System For at spænde filteret korrekt skal man følge fremgangsmåden meget nøje hver gang der installeres et filter For en senere installation eller udskif...

Page 136: ...tet tages i brug Isætning af filteret Første gang du tænder for apparatet vil du blive bedt om at sætte filteret i Bekræft ved at trykke på OK og følg derefter vejledningen på displayet Skru filteret i bunden af vandbeholderen for at montere patronen Indstil måneden for montering af patronen Fig 3 ved at dreje den grå ring der sidder i den øverste ende af filteret Måneden for udskiftning af patron...

Page 137: ... af en kop kaffe Mængden af vand til en kop kaffe ligger mellem 80 og 160 ml 4 3 Brygning af en dobbelt kaffe Mængden af vand til en lang kaffe er indbefattet mellem 120 og 240 ml Apparatet foretager automatisk en dobbelt bryggefase tag ikke koppen ud før kaffebrygningen er helt færdig En funktion gør det muligt at justere kaffens temperatur se afsnittet Indstillinger side 143 Forsigtig Tag ikke v...

Page 138: ...r dampdysen Du kan starte produktionen af damp ved at trykke på tasten til damp igen Du kan også afbryde dampproduktionen med denne tast Dampcyklussen standser ikke øjeblikkeligt Bemærk Vi anbefaler at bruge pasteuriseret mælk eller UHT mælk der er blevet åbnet for nylig Råmælk giver ikke et optimalt resultat 6 1 Super Cappuccino tilbehør i henhold til modellen Super cappuccino tilbehøret gør det ...

Page 139: ...den i varmt vand tilsat lidt mildt opvaskemiddel og brug en børste Skyl efter og tør den af Fig 25 26 Kontroller før den sættes i igen at lufthullerne ikke er tilstoppede af mælkerester Rens dem om nødvendigt med den medfølgende nål Fig 27 Bemærk For at standse dampen skal man bare trykke på en hvilken som helst knap Hvis dysen er tilstoppet skal den renses med den medfølgende nål 7 1 Tømning af o...

Page 140: ...tomatisk For at køre afkalkningsprogrammet har du brug for en beholder der kan rumme mindst 0 6 liter og et brev KRUPS afkalkningsmiddel 40 g F 054 Når meddelelsen Afkalkning nødvendig vises kan du starte det automatiske afkalkningsprogram ved at trykke på tasten VEDLIGEHOLDELSE OK AFKALKNING Følg angivelserne på skærmen og overhold brevets opløsningsforhold Afkalkningscyklussen har 3 faser Den eg...

Page 141: ...st Dato Det er nødvendigt at indstille dato isæt hvis der bruges et anti kalkfilter Ur Du kan vælge at vise klokkeslættet over 12 eller 24 timer Auto off Du kan vælge det tidsrum hvorefter apparatet slukker automatisk Fra 30 minutter til 4 timer i trin på 30 minutter Auto on Du kan starte en automatisk opvarmning af apparatet på et be stemt tidspunkt Måleenhed Du kan vælge måleenhed mellem ml og o...

Page 142: ... har brygget Vandcyklus Viser antallet af cyklusser med varmt vand som maskinen har produceret Dampcyklus Viser antallet af cyklusser med damp som maskinen har udført Skylning Viser antallet af skylninger som maskinen har udført Rengøring Afkalkning Vandfilter Sidste Viser antallet af kaffebrygninger siden sidste rengøring Næste Viser antallet af mulige kaffebrygninger før næste rengø ring Rengør ...

Page 143: ... ikke efter tryk på Tænd sluk knappen Kontroller sikringerne og stikkontakten i din elinstallation Kontroller at de to stik på el ledningen er korrekt isat både i ap paratet og i stikkontakten Kværnen laver en unormal støj Der er et fremmedlegeme i kværnen Afbryd maskinen fra stikkontakten før alle indgreb Prøv om du kan fjerne fremmedlegemet ved hjælp af støvsuge ren Dampdysen støjer Maskinens da...

Page 144: ...troller at drypbakken er korrekt placeret på maskinen den skal altid være på plads også selv om apparatet ikke er i brug Kontroller at drypbakken ikke er fuld Drypbakken må ikke fjernes når en cyklus er i gang Når maskinen slukkes løber der varmt vand ud af kaffe dyserne I henhold til den type opskrift du tilbereder kan maskinen udføre en automatisk skylning når du slukker for den Cyklussen varer ...

Page 145: ...oppen op ved at skylle den i varmt vand før du starter til beredelsen Kaffen er for tynd eller ikke stærk nok Undgå at bruge kaffebønner der er olieholdige karamelliserede eller aromatiserede Kontroller at kaffebønnebeholderen indeholder kaffebønner og at den falder ned på korrekt vis Nedsæt tilberedelsesmængden øg styrken af tilberedelsen Drej knappen til indstilling af finmalingsgrad mod venstre...

Page 146: ...il 0 75 l og bland 3 kopper espresso 250 g brunt sukker farin 1 2 l cognac eller Kirsch Lad blandingen trække i mindst 2 uger De får på denne måde en lækker likør især for kaffedrikkere Italiensk kaffe med is 4 kugler vanilleis 2 kopper kold espresso med sukker 1 8 mælk fløde revet chocolade Bland den kolde espresso med mælk Fordel iskuglerne i glas hæld kaffe over og pynt med flødeskum og revet c...

Page 147: ... 80 160 ml 155 4 3 Lage en stor kopp kaffe fra 120 240 ml 155 4 4 Funksjon for 2 kopper 155 5 TILBEREDNING AV ANDRE DRIKKER 156 5 1 Tilberedning med varmt vann 156 6 TILBEREDNING MED TILBEHØRET SUPER CAPPUCCINO ELLER DAMPDYSEN 156 6 1 Tilbehøret super Cappuccino avhengig av modell 156 6 2 Med dampdysen avhengig av modell 157 7 VEDLIKEHOLD AV APPARATET 157 7 1 Tømming av kaffegrutoppsamleren kaffes...

Page 148: ...em anbefaler vi deg å varme koppene godt opp på forhånd Du må prøve deg fram til den blandingstypen og kaffebønnebrenningen som stemmer overens med din smak Kvaliteten på vannet du bruker er selvsagt en annen avgjørende faktor mht den kvaliteten du oppnår på det du har i koppen 1 BESKRIVELSE A Lokk på vanntank B Håndtak på vanntank C Vanntank D Kaffeskuff E Oppsamler for kaffegrut F Håndtak for hø...

Page 149: ...ene respekteres eller hvis det brukes rengjørings eller avkalkingsprodukter som ikke er i samsvar med KRUPS spesifikasjoner Garantien gjelder ikke hvis Claris Aqua Filter System patronen ikke brukes i henhold til bruksanvisningene fra KRUPS Normale slitasjedeler kvernsteiner ventiler pakninger er ikke dekket av garantien heller ikke skader forårsaket av fremmedlegemer i kaffekvernen f eks tre stei...

Page 150: ... tilfeller er det tilrådelig å få apparatet undersøkt ved et servicesenter godkjent av KRUPS Se liste i serviceheftet fra KRUPS Av sikkerhetsmessige årsaker og for at apparatet skal forbli godkjent er det forbudt å foreta endringer eller modifiseringer av apparatet på egen hånd Det er kun testede apparater som er godkjent og produsenten fraskriver seg ethvert ansvar i tilfelle av skader Ved produk...

Page 151: ...måneden da patronen ble satt inn og når den må skiftes ut etter maksimum 2 måneder Fig 3 Bemerk Apparatet gir deg beskjed via en melding når du må bytte patronen Claris Aqua Filter System 2 3 Installere filteret patronen Claris Aqua Filter System For å innstallere filteret riktig må du alltid følge denne prosedyren Slik installerer eller bytter du filteret Velg menyen Filter med knappen Vedlikehol...

Page 152: ...t Måle vannets hardhet side 153 3 2 Første gangs bruk Sette på plass filteret Første gang apparatet kobles til spør det om du vil sette inn filteret Bekreft med OK og følg instruksjonene på skjermen For å installere patronen i maskinen skrur du filteret i bunnen av vanntanken Angi måned for plassering av patronen Fig 3 ved å vri på den grå ringen som befinner seg på den øverste enden av filteret M...

Page 153: ...n knapp for å stanse utstrømningen ned i koppen 4 2 Trakte en kaffe Vannmengden for en kaffekopp skal være mellom 80 og 160 ml 4 3 Trakte en stor kaffe Vannmengden for en stor kaffekopp er mellom 120 og 240 ml Maskinen kjører automatisk en dobbel syklus Ikke ta bort koppen før slutten av traktingen n En funksjon gjør det mulig å justere temperaturen på kaffen se avsnittet Innstillinger side 159 Vi...

Page 154: ...sen Du kan begynne produksjonen av damp ved å trykke på nytt på dampknappen Du kan også bruke denne knappen for å avbryte dampproduksjonen Syklusen stanser ikke umiddelbart Bemerk Vi anbefaler at du bruker pasteurisert frisk lettmelk Rå melk gir ikke de beste resultatene 6 1 Tilbehøret super Cappuccino avhengig av modell Dette tilbehøret super cappuccino er for tilberedning av cappuccino eller caf...

Page 155: ...ruk en børste for å vaske den med vann og litt mild oppvasksåpe Skyll og tørk den Fig 25 26 ør du setter den på plass må du sørge for at luftinntakshullene ikke er tilstoppet av melkerester Rens dem om nødvendig med nålen som leveres med apparatet Fig 27 Bemerk For å avbryte dampfunksjonen er det bare å trykke på hvilken som helst tast Hvis dysen er tilstoppet må den renses med medfølgende nål 7 1...

Page 156: ...r å utføre avkalkingsprogrammet trenger du en beholder som rommer minst 6 dl og en pose avkalkingsmiddel av typen KRUPS 40 g Når meldingen Avkalking nødvendig vises kan du starte avkalkingsprogrammet automatisk ved å trykke på knappen VEDLIKEHOLD OK AVKALKING Følg instruksjonene på skjermen og vær nøye med å oppløse innholdet i posen Avkalkingssyklusen er 3 delt og består av selve avkalkingsfasen ...

Page 157: ...t etter eget ønske Dato Datoinnstilling er nødvendig bl a når du bruker et antikalkfilter Tid Du kan velge en modus som viser 12 eller 24 timer Auto off Du kan innstille automatisk stans av maskinen på et bestemt klokkeslett fra 30 min til 4 timer i intervaller på 30 min Auto on Du kan starte opp automatisk forvarming av apparatet på et bestemt klokkeslett Volumenhet Du kan velge mellom ml og oz N...

Page 158: ...tall kaffekopper som maskinen har traktet Vannsykluser Viser totalt antall varmtvannssykluser som maskinen har utført Dampsykluser Viser totalt antall dampsykluser som maskinen har utført Rensing Viser totalt antall skyllinger som maskinen har utført Rengjøring Avkalking Vannfilter Siste Viser antall kaffekopper traktet siden siste renseprogram Neste Viser antall kaffekopper som kan traktes før ne...

Page 159: ... etter å ha trykket på start stopp knappen Kontroller sikringene og strømuttaket på det elektriske anlegget ditt Kontroller at de to støpslene på ledningen er ordentlig stukket inn i apparatet og strømforsyningen Kvernen lager en unormal lyd Det er fremmedlegemer i kvernen Trekk ut støpselet før enhver intervensjon Sjekk om du kan fjerne fremmedlegemet med støvsugeren Dampdysen lager støy Det virk...

Page 160: ...tig plassert i maskinen Den skal alltid være på plass selv når apparatet ikke er i bruk Kontroller at dryppannen ikke er full Dryppannen kan ikke trekkes ut i løpet av en syklus Når maskinen slås av ren ner varmt vann ut gjennom kaffeutløpene Avhengig av hvilken type oppskrift som tilberedes kan maskinen utføre en automatisk skylling når den er slått av Syklusen varer bare i noen få sekunder og st...

Page 161: ...enyen Innstillinger Varm koppen ved å skylle den i varmt vann før tilberedning Kaffen er for klar eller ikke sterk nok Kast oljet karamellisert eller aromatisert kaffe Sjekk at beholderen for kaffebønner inneholder kaffe og at det renner ut som det skal Minsk volumet og øk styrken på tilberedningen Vri knappen for maling mot venstre for en finere maling Lag tilberedningen i to sykluser ved bruk av...

Page 162: ...er grenseløse Kaffelikør I en tom 0 75 literflaske blander du 3 kopper espresso 250 g brunt kandissukker 1 2 liter konjakk eller kirsebærbrennevin La blandingen ligge og trekke i minst 2 uker Slik får du en deilig likør spesielt for kaffeelskere Iskaffe på italiensk vis 4 kuler vaniljeis 2 kopper søt og kald espresso 1 8 l melk krem revet sjokolade Bland den kalde espressoen med melken Fordel isku...

Page 163: ...resso 20 70 ml 171 4 2 Bryggning av kaffe 80 160 ml 171 4 3 Beredning av kaffe 120 240 ml 171 4 4 Funktion två koppar 171 5 SÅHÄR KAN DU GÖRA ANDRA DRYCKER 172 5 1 Med hett vatten 172 6 MED TILLBEHÖRET FÖR SUPER CAPPUCCINO ELLER ÅNGMUNSTYCKET 172 6 1 Tillbehöret super Cappuccino beroende på modell 172 6 2 Med ångmunstycket beroende på modell 173 7 UNDERHÅLL AV MASKINEN 173 7 1 Tömning av sumpbehål...

Page 164: ...gra försök för att få den typ av blandning och rostning av kaffebönorna som passar just din smak En annan viktig faktor för att få det kaffe som du vill ha är kvaliteten på vattnet du använder Du bör se till att du har friskt vatten från kranen så att det inte får tid att stagnera i kontakten med luften 1 BESKRIVNING A Lock till vattentank B Handtag till vattentank C Vattentank D Kaffelåda E Uppsa...

Page 165: ...kaså skador som orsakas av främmande föremål i kaffekvarnen exempelvis trä grus plast mynt 1 4 Säkerhetsanvisningar Viktigt De här säkerhetsanvisningarna är avsedda att skydda dig tredje man samt maskinen De måste respekteras Villkor för användning Doppa inte maskinen i vatten Doppa inte sladden eller kontakten i vatten eller annan vätska All kontakt mellan ledande delar och fukt kan leda till död...

Page 166: ...odkänt servicecenter se lista i häftet om KRUPS service Av säkerhetsskäl och för att maskinen ska fortsätta vara godkänd får inga som helst ändringar utföras på maskinen Det är förbjudet och tillverkaren friskriver sig från allt ansvar om skada skulle uppstå När du gör cappuccino varm mjölk eller hett vatten måste du vara försiktig så att du inte håller handen nära ångmunstyckets utflöde vid tillb...

Page 167: ... upp till 67 En mekanism som minns vilken månad patronen sattes i och när den ska bytas ut efter max 2 månader Fig 3 Observera Apparaten indikerar med ett meddelande när du skall byta ut Claris Aqua Filter System 2 3 Installation av filtret Claris patron Aqua Filter System För rätt insättning av patronen följ anvisningarna noga för varje etapp För en senare installation eller vid ett byte Välj men...

Page 168: ...riken Mätning av vattnets hårdhetsgrad sidan 169 3 2 Vid första användningstillfället Montering av filter Vid första spänningssättning frågar apparaten om du önskar sätta in filtret Godkänn genom att välja OK och följ därefter anvisningarna på skärmen Skruva ner filtret i botten på vattenbehållaren för att installera patronen i maskinen Ange den månad du satte i patronen Fig 3 genom att vrida den ...

Page 169: ...en för en kopp kaffe ska vara mellan 80 och 160 ml 4 3 Beredning av kaffe Kaffe kräver en vattenmängd mellan 120 och 240 ml Maskinen gör automatiskt en dubbel omgång ta inte bort koppen innan det är klart Det finns en funktion där du kan justera kaffetemperaturen se rubriken Inställningar sidan 175 Varning Ta inte bort vattenbehållaren innan bryggningsomgången är avslutad det tar cirka 15 sekunder...

Page 170: ...de om att du ska ställa en skål under ångröret Du kan börja bereda ånga genom att på nytt trycka på knappen ånga Med denna knapp kan du också avbryta ångan Observera omgången avbryts inte omedelbart Observera Vi rekommenderar att du använder nyligen öppnad pastöriserad mjölk eller UHT mjölk 6 1 Tillbehöret super Cappuccino beroende på modell Cet accessoire super cappuccino facilite la préparation ...

Page 171: ...iska det med en borste och milt diskmedel Skölj och torka Fig 25 26 Innan det sätts tillbaka på sin plats var noga med att lufthålen inte är tilltäppta av mjölkrester Om nödvändigt rengör dem med den bifogade nålen Fig 27 Observera För att avbryta ångfunktionen räcker det med att trycka på vilken knapp som helst Om röret är tilltäppt rensa det med den bifogade nålen 7 1 Tömning av sumpbehållaren r...

Page 172: ...tt avkalkningsprogram För att genomföra avkalkningsprogrammet behöver du en skål som rymmer minst 0 6 liter och en påse avkalkningsmedel från KRUPS 40 g F 054 När meddelandet Avkalkning nödvändig visas kan du starta det automatiska avkalkningsprogrammet genom att trycka på knappen UNDERHÅLL OK AVKALKNING Följ anvisningarna i displayen se till att avkalkningsmedlet har lösts upp Avkalkningsprogramm...

Page 173: ...emål Datum Inställning av datum är nödvändig i synnerhet vid användning av en avkalkningspatron Tid Du kan välja tidsangivelse med 12 eller 24 timmar Auto off Du kan välja tidslängd efter vilken apparaten stängs av automatiskt Från 30 minuter till 4 timmar med intervall på 30 minuter Auto on Du kan automatiskt starta uppvärmning av maskinen på vald tid Volymenheten Du väljer måttenhet ml och oz SV...

Page 174: ...ggningar som maskinen har genomfört Vattencykler Visar totalt antal omgångar varmt vatten som maskinen har genomfört Ångcykler Visar totalt antal omgångar ånga som maskinen har genomfört Sköljning Visar totalt antal sköljningar som maskinen har genomfört Rengöring Avkalkning Vattenfilter Senaste Visar antal kaffebryggningar efter den senaste rengörin gen Nästa Visar antal kaffebryggningar före näs...

Page 175: ...rpatronen vänta en minut och sätt sedan på maskinen igen Maskinen startar inte när du tryckt på På Av knappen Kontrollera säkringarna och uttaget Kontrollera att kontakterna sitter korrekt både i maskinen och i vägguttaget Kvarnen låter märkligt Det finns ett främmande föremål i kvarnen Bryt strömmen till maskinen innan Undersök om du kan suga ut föremålet med dammsugaren Ångmunstycket låter Maski...

Page 176: ...rollera att dropptråget sitter korrekt på maskinen det måste alltid sitta på även när maskinen inte används Kontrollera att dropptråget inte är fullt Dropptråget får inte flyttas under pågående cykel När du stänger av maskinen rinner det hett vatten ur kaf femunstyckena Beroende på vad maskinen kört för cykel kan en automatisk skölj ning genomföras när du stänger av den Det tar bara några sekun de...

Page 177: ...en innan du gör kaffe Kaffet är för ljust eller inte tillräckligt starkt Undvik oljiga karamelliserade eller smaksatta kaffebönor Kontrollera att facket för kaffebönor innehåller kaffe och att det förs vidare som det ska Minska mängden dryck du ska göra öka styrkan på drycken Vrid knappen för malningens finhetsgrad åt vänster så får du mer finmalet kaffe Gör kaffet i två cykler med funktionen för ...

Page 178: ...flaska på 0 75 liter 3 koppar espresso 250 g brunt kandisocker 1 2 liter konjak eller Kirsch Låt blandningen stå i minst 2 veckor Du får en läcker likör i synnerhet för kaffeälskare Kaffe med glass på italienskt vis 4 kulor vaniljglass 2 koppar kall espresso med socker 1 8 liter mjölk grädde riven choklad Blanda den kalla espresson med mjölken Fördela glasskulorna i glasen häll kaffet över dem och...

Page 179: ...en kahvin valmistus 80 160 ml 187 4 3 Ison kahvin valmistus 120 240 ml 187 4 4 Kahden kupin toiminto 187 5 MUIDEN JUOMIEN VALMISTUS 188 5 1 Valmistus kuumalla vedellä 188 6 VALMISTUS SUPER CAPPUCCINO LISÄTARVIKKEELLA TAI HÖYRYSUUTTIMELLA 188 6 1 Super Cappuccino lisätarvike mallikohtainen 188 6 2 Höyrysuuttimella mallikohtainen 189 7 LAITTEEN KUNNOSSAPITO 189 7 1 Kahvinporojen keruuastian ja tippa...

Page 180: ...sureunaisista posliinikupeista Voidaksesi nauttia espressosi juuri oikeassa lämpötilassa ja saadaksesi kiinteän täyteläisen vaahdon voit lämmittää kupit etukäteen 1 LAITTEEN KUVAUS A Vesisäiliön kansi B Vesisäiliön kahva C Vesisäiliö D Kahvilaatikko E Kahviporojen kerääjä F Kahvisuuttimien kahva korkeussäätö G Irrotettava ritilä ja tippa allas Kahvipapusäiliö L Jauhatuksen hienoudensäätövalitsin M...

Page 181: ...ja puhdistustoimia ja ohjeita ei noudateta tai käytetty puhdistus tai kalkinpoistoaine ei täytä KRUPS yhtiön alkuperäisiä vaatimuksia Takuu ei ole voimassa jos Claris Aqua Filter System suodatinpatruunaa ei käytetä KRUPS yhtiön ohjeiden mukaisesti Normaalit kulutustavarat kahvin jauhatusmyllyt venttiilit tiivisteet eivät kuulu takuun piiriin samoin myös kahvimyllyssä olevien vieraiden esineiden ai...

Page 182: ...an lupaa tai valtuutusta tehty avaus kumoaa takuun Älä käytä laitetta jos se ei toimi kunnolla tai se on pudonnut Tässä tapauksessa laite on annettava valtuutetun KRUPS huoltokeskuksen tarkastettavaksi katso listaa KRUPS huoltokirjasessa Turvallisuussyistä ja hyväksynnän vuoksi laitteelle ei saa tehdä muutoksia itse sillä vain testatut laitteet on hyväksytty ja valmistaja kieltäytyy kaikesta vastu...

Page 183: ...a suodattimen asennuskuukauden ja suodattimen vaihtoajankohdan vähintään joka toinen kuukausi Fig 3 Huomio Laite ilmoittaa viestillä koska on aika vaihtaa Claris Aqua Filter System vedensuodatin 2 3 Suodattimen asennus Claris Aqua Filter System vedensuodatin Vedensuodattimen asennuksessa on seurattava asennusohjeita Jos asennat tuotteen myöhemmin tai vaihdat sen Valitse suodatinnäyttö ohjelmointip...

Page 184: ... 0 4 Katso kappale Veden kovuuden mittaaminen sivu 185 3 2 Ensimmäinen käyttökerta suodattimen asentaminen Kun laitteeseen kytketään virta ensimmäisen kerran se kysyy haluatko asentaa suodattimen Vahvista valitsemalla OK ja noudata sitten näyttöön tulevia ohjeita Asenna patruuna laitteeseen kiertämällä suodatin kiinni vesisäiliön pohjaan Säädä patruunan kiinnityskuukausi Kuva 3 kääntämällä suodatt...

Page 185: ...inen kuppiin painiketta painamalla 4 2 Kahvin valmistus Kahvia varten tarvittavan veden määrä on 80 160 ml 4 3 Ison kahvin valmistus Ison kahvin vesimäärä on välillä 120 ja 240 ml Laite tekee kaksinkertaisen syklin automaattisesti älä ota kuppia pois ennen valmistuksen loppumista n Toiminnon avulla voit säätää kahvin lämpötilaa katso osaa asetukset sivu 191 Huomio Huom älä ota kahvikuppiasi pois e...

Page 186: ...esilämmitys on loppu viesti pyytää sinua laittamaan astian höyrysuuttimen alle Voit aloittaa höyryn valmistuksen painamalla uudestaan näppäintä höyry Tämän näppäimen avulla voit keskeyttää höyryn Huomio sykli ei katkea heti Huomio Suosittelemme pastöroidun tai kestokuumennetun maidon käyttöä joka on aivan tuoretta Käsittelemätön maito ei anna parhaita tuloksia 6 1 Super Cappuccino lisätarvike mall...

Page 187: ...ianpesuainetta käytä pehmeää harjaa Huuhtele ja kuivaa se Fig 25 26 Ennen sen laittamista takaisin paikoilleen sinun on varmistettava että ilma aukot eivät ole tukossa Avaa ne tarvittaessa laitteen mukana toimitetulla neulalla Fig 27 Huomio Höyrytyksen keskeyttämiseksi paina mitä tahansa painiketta Jos suutin on tukossa avaa se laitteen mukana toimitettavalla neulalla 7 1 Vidange du collecteur de ...

Page 188: ...inetta 40 g Kun näyttöön tulee viesti kalkinpoisto tarpeen voit käynnistää kalkinpoisto ohjelman painamalla näppäintä KUNNOSSAPITO OK KALKINPOISTO Seuraa ohjeita näytössä ja noudata pussin liukenemisaikaa Kalkinpoistosyklissä on kolme osaa varsinainen kalkinpoisto jota seuraa kaksi huuhteluvaihetta Jos tapahtuu sähkökatkos tai irrotat laitteen sähköverkosta sykli käynnistyy uudestaan siitä vaihees...

Page 189: ...ti Voit säätää näytön kontrastin valintasi mukaan Päiväys Päivämäärän säätö on tarpeen jos käytetään kalkinpoistopatruunaa Aika Voit valita 12 tai 24 tunnin aikanäytön Auto off oit valita ajan jonka jälkeen laite sammuu automaattisesti Väli 30 min 4 h säätöväli 30 min Auto on Voit käynnistää laitteen esilämmityksen automaattisesti valittuna aikana Mittayksikkö Voit valita mittayksikön ml tai neste...

Page 190: ... kokonaismäärän Höyrytoiminnot Näyttää laitteella tehtyjen höyrysyklien kokonaismäärän Huuhtelu Näyttää laitteella tehtyjen huuhteluiden kokonaismäärän Puhdistus Kalkinpoisto Vedensuodatus Viimeinen Näyttää viimeisen puhdistuksen jälkeen valmistet tujen kahvien kokonaismäärän Seuraava Näyttää ennen seuraava puhdistusta valmistetta vien kahvien määrän Puhdista Käynnistää puhdistusohjelman Takaisin ...

Page 191: ...ynnisty kun olet painanut käynnistys sam mutusvalitsinta Tarkasta sähköverkon pistorasia ja sulakkeet Tarkasta että laitteen 2 pistoketta on kiinnitetty kunnolla laittee seen ja verkkopistorasiaan Jauhin pitää epätavallista käyntiääntä Jauhimessa on vieraita esineitä Irrota laite sähköverkosta toimenpiteen ajaksi Katso onko imulaitteessa jokin vieras esine Höyrysuutin pitää kovaa käyntiääntä Laitt...

Page 192: ...vie syklin oikein loppuun Varmista että tippa allas on oikein asennettu laitteeseen sen täytyy olla aina paikoillaan vaikka laitetta ei käytetä Tarkasta että tippa allas ei ole täynnä Tippa allasta ei saa ottaa käyttösyklin aikana Sammutuksen aikana kuu maa vettä valuu kahvintuloaukoista Valmistetusta juomasta riippuen laite saattaa suorittaa automaatti sen huuhtelun sammutuksen aikana Huuhtelujak...

Page 193: ...a vedellä ennen valmis tuksen käynnistämistä uudelleen Kahvi on liian vaaleaa tai liian laihaa Älä käytä öljyisiä karamellimaisia tai aromatisoituja kahveja Tarkasta että papusäiliö on kunnolla kiinni ja se laskeutuu oikein Vähennä valmistettavaa määrää tämä lisää kahvin vahvuutta Käännä jauhatuksen karkeusvalitsinta vasemmalle saadaksesi hienompaa jauhetta Tee valmistus kahdessa syklissä käyttäen...

Page 194: ...a konjakkia tai kirsikka likööriä Anna sekoituksen vetäytyä vähintään 2 viikkoa Saat ihanan liköörin kaikille kahvin ystäville Italialainen jäätelökahvi 4 palloa vaniljajäätelöä 2 kupillista makeaa jäähdytettyä espressoa 1 8 l maitoa vispikermaa suklaalastuja Sekoita valmis jäähtynyt espressokahvi maitoon Jaa jäätelöpalloja laseihin kaada päälle espresso ja annostele lopuksi päälle vispikermaa Kor...

Reviews: