background image

11

Las directivas europeas aplicadas a la máquina se 

citan en el Certificado de conformidad adjunto 

al presente manual. Este certificado quedará anu-

lado si la máquina sufre cualquier tipo de modifi-

cación que no se haya acordado previamente con 

el fabricante.

El fabricante se reserva el derecho de aportar sin 

previo aviso las modificaciones técnicas al producto 

que considere necesarias para actualizarlo o mejo-

rarlo técnicamente. Por este motivo algunos deta-

lles de la máquina que ha comprado podrían diferir 

con las informaciones indicadas en los catálogos 

comerciales o con las figuras del presente manual, 

sin que por esto se altere la seguridad del mismo y 

las informaciones proporcionadas al respecto.

3. INFORMACIONES SOBRE LA SEGU-

RIDAD

3.1 RECOMENDACIONES 

FUNDAMEN-

TALES

 Lea detenidamente el “manual de instruc-

ciones para el uso” antes de realizar las ope-

raciones de puesta en marcha, utilización, 

mantenimiento, mantenimiento ordinario, 

o cualquier otro tipo de intervención en la 

máquina.

 Respete escrupulosamente todas las pres-

cripciones contenidas en el presente manual 

así como las prescripciones de los manuales 

de las baterías y de los cargadores de bate-

rías (prestando especial atención a los pá-

rrafos precedidos por el símbolo de atención 

o peligro).

El fabricante declina toda responsabilidad 

por los daños que pudieran producirse a per-

sonas o cosas debidos al incumplimiento de 

las citadas prescripciones.

 Antes de utilizar la máquina, asegúrese de que 

todos los componentes estén bien colocados.

 La máquina debe ser  utilizada exclusivamente 

por personal que haya sido formado para su uso, 

que haya demostrado su capacidad y que haya sido 

expresamente encargado de usarla. Para evitar el 

uso no autorizado, cuando no utilice la máquina 

guárdela en un lugar no accesible a personas aje-

nas, y quite la llave del tablero de mandos.

 Está prohibido el uso de la máquina a menores 

de edad.  

 No destine esta máquina a otros usos que no 

sean los expresamente previstos. Valúe el tipo de 

edificio en el cual debe trabajarse y respete es-

crupulosamente las normas y las condiciones de 

seguridad vigentes en el mismo.

 No utilice la máquina en lugares que no dis-

pongan de la iluminación adecuada, en ambientes 

explosivos, en presencia de suciedad nociva para 

la salud (polvos, gases, etc.), en calles o pasajes 

públicos y en ambientes exteriores en general.

 El campo de temperatura previsto para el uso 

de la máquina es de +4°C a + 35°C; coloque la 

máquina en reposo en un lugar seco y no corrosivo, 

donde la temperatura esté comprendida entre + 

10°C y + 50°C.

El campo de humedad previsto para la máquina, en 

cualquier condición en que la misma se encuentre, 

es del 30% al 95%.

 No use o aspire nunca líquidos, gases, pol-

vos secos, ácidos y disolventes (por ejemplo  

diluyentes para pinturas, acetona, etc.), aun-

que estén diluidos, no utilice productos infla-

mables o explosivos (por ejemplo gasolina, 

aceite combustible, etc.); no aspire nunca 

objetos en llamas o incandescentes.

 No utilice la máquina en pendencias o rampas 

superiores al 2 %; en caso de pequeñas penden-

cias no utilice la máquina de modo transversal, 

maniobre siempre con precaución y sin hacer in-

versiones. Para transportar la máquina en rampas 

o en pendencias más elevadas, presta la máxima 

atención para evitar vuelcos y/o aceleraciones in-

controladas. Desplace la máquina por rampas y/o 

escalones sólo con el cabezal de los cepillos y la 

boquilla de secado levantados. 

 Nunca aparque la máquina en pendencia.  

 La máquina nunca debe dejarse sin vigilancia 

con la llave puesta y conectada; sólo puede aban-

donarse después de haber desconectado y quitado 

la llave, tras haberla asegurado contra movimien-

tos accidentales y desconectado de la alimentación 

eléctrica.

 Cuando utilice la máquina preste atención a la 

presencia de terceras personas, especialmente a 

los niños que pudieran estar presentes en el local 

donde se trabaja. 

 No utilice la máquina para transportar personas 

u objetos o para arrastrar objetos. No arrastre la 

máquina. 

 No utilice la máquina como superficie de apoyo, 

para ningún peso y por ningún motivo. 

No obstruya las aperturas de ventilación y de eli-

minación del calor.  

 No elimine, modifique o deshabilite los disposi-

tivos de seguridad.  

 Utilice siempre las protecciones personales para 

la seguridad del operario: delantal o mono de tra-

bajo de seguridad, zapatos antideslizantes e im-

permeables, guantes de goma, gafas y cascos de 

protección, mascarillas para proteger las vías res-

piratorias. Antes de empezar a trabajar quítese los 

collares, relojes, corbatas y todo aquello que po-

tencialmente pudiera provocar graves accidentes.

 No introduzca las manos entre las partes en 

movimiento.

 No utilice detergentes diferentes a los previstos 

y aténgase a las prescripciones indicadas en las 

diferentes fichas de seguridad. Aconsejamos con-

servar los detergentes en un lugar inaccesible a 

los niños. En caso de contacto accidental con los 

ojos, lave inmediata y abundantemente con agua, 

y en caso de ingestión llame inmediatamente a un 

Summary of Contents for KF50B

Page 1: ...NTOS FLOOR SCRUBBER DRIER KF50E KF50B KF55B KF55BBC KF56BBC KF67BBC Technical data plate Placa dato técnicos ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado WARNING read the instructions carefully before use ...

Page 2: ...2 ESPAÑOL ES PAGINA 9 ENGLISH EN PAGE 24 ...

Page 3: ...3 3 2 1 4 5 6 7 8 9 A KF 50E KF 50B KF 55B KF 55BBC KF 67BBC ...

Page 4: ...4 C 2 1 3 1 5 2 KF 50E B 3 4 6 ...

Page 5: ...5 E 2 1 3 5 6 4 1 7 6 5 2 3 4 D KF 50B KF 55B KF 55BBC KF 67BBC ...

Page 6: ...6 H 2 1 4 6 8 9 10 2 F G KF 50B KF 55B KF 55BBC KF 67BBC 3 5 7 1 ...

Page 7: ...7 KF 50B KF 55B KF 55BBC KF 67BBC KF 50E KF 50B KF 55B KF 55BBC KF 67BBC Gel Pb Acid 1 I L 1 2 ...

Page 8: ...8 4 4 3 3 1 5 6 2 7 6 5 7 M KF 50E KF 50B KF 55B KF 55BBC KF 67BBC KF 50B KF 55B KF 55BBC KF 67BBC ON OFF DIP 1 SW 1 DIP 2 OFF ON OFF 1 2 3 4 5 6 SW1 N O 1 2 ...

Page 9: ...EGULACIÓN DE LA BOQUILLA DE SECADO 6 8 MONTAJE Y DESMONTAJE DEL PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS 6 9 MONTAJE Y DESMONTAJE DEL CEPILLO 6 10 LLENADO Y DESCARGA DEL DEPÓSITO DE LA SOLUCIÓN LIMPIADORA 6 11 VACIADO DEL DEPÓSITO DE RECUPERACIÓN 6 12 NORMAS ESPECÍFICAS DE USO DEL MODELO AC 230V 6 13 CONDUCCIÓN DE LA MÁQUINA 6 14 MÉTODO DE TRABAJO 6 14 1 PREPARACIÓN Y ADVERTENCIAS 6 14 2 CONTROL DEL ESTADO D...

Page 10: ...o que no tienen conocimien tos técnicos específicos para poder realizar las inter venciones que pudieran ser necesarias Técnico Por técnico se entienden las personas con la experiencia preparación técnica y conoci mientos legislativos y normativos necesarios para permitir realizar todo tipo de intervención en la máquina con la capacidad de reconocer y evitar posibles peligros durante la instalació...

Page 11: ...sto para el uso de la máquina es de 4 C a 35 C coloque la máquina en reposo en un lugar seco y no corrosivo donde la temperatura esté comprendida entre 10 C y 50 C El campo de humedad previsto para la máquina en cualquier condición en que la misma se encuentre es del 30 al 95 No use o aspire nunca líquidos gases pol vos secos ácidos y disolventes por ejemplo diluyentes para pinturas acetona etc au...

Page 12: ...que sólo estos recambios ga rantizan que la máquina funcione de modo seguro y sin inconvenientes No use piezas desmontadas de otras máquinas u otros juegos de piezas como recambios Cuando decida no utilizar más la máquina acon sejamos que separe las baterías y las elimine según se establece en la norma europea 91 157 EEC o bien deposítelas en un centro de recogida auto rizado Para la eliminar la m...

Page 13: ...Y TRANSPORTE MÁQUINA BATERÍA Y CARGADOR DE BA TERÍAS Nunca levante la máquina con una carretilla ele vadora el bastidor no tiene los elementos necesa rios para efectuar una elevación directa Antes de preparar el embalaje y de efectuar el transporte realice las siguientes operaciones Vacíe el depósito de recuperación y el depósito de la solución Desmonte la boquilla de secado y los cepillos o los p...

Page 14: ...provoque chispas y no fume Las baterías normalmente se proporcionan car gadas con solución ácida para las baterías al Pb Ácido y listas para usar siga las instrucciones del manual que se entrega con la batería y aténgase escrupulosamente a las indicaciones sobre la segu ridad y sobre los modos de uso descritos en dicho manual 5 1 3 CONEXIÓN DE LAS BATERÍAS Estas operaciones deben ser realizadas po...

Page 15: ...o lo estuviera vacíelo completamente Compruebe y cierre completamente el mando de liberación de la solución limpiadora Llene el depósito de la solución a través le tapon anterior con agua limpia y detergente no espumoso en la adecuada proporción Deje un desnivel de 2 cm entre la boca del tapón y el nivel del líquido Para evitar peligros se aconseja familiarizarse antes con los movimientos de la má...

Page 16: ...n de carga Pb acido Gel 6 3 RECARGA DE LAS BATERÍAS Prepare y controle el cargador de baterías para ello siga las instrucciones del correspondiente pár rafo Desconecte el conector de la batería del conector de potencia de la máquina el que tiene las aletas de agarre y conecte el conector de baterías con el conector del cargador de baterías No conecte el cargador de baterías al conector del cablead...

Page 17: ...diante los pomos para op timizar la eficacia 6 8 MONTAJE Y DESMONTAJE DEL PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS El protector contra salpicaduras es enganchado al plato del grupo cepillo por medio de una grapa a resorte Foto N 1 Para desmontar el protector contra salpicaduras se necesita de desenganchar la grapa a resorte y tirar el protector a sí mismo Para montar el protector encastrarlo fuertemente sobr...

Page 18: ...l del líquido sucio sea exce sivo Si por cualquier motivo observara una pérdida de agua o de espuma por debajo de los depósitos apague inmediatamente el motor de aspiración y vacíe el depósito de recogida Para vaciar el depósito Conduzca la máquina a un lugar adecuado para el vaciado del agua sucia preferiblemente cerca de un WC o de un desagüe respete las reglas nacio nales para la eliminación de...

Page 19: ...se ha de tratar con instru mentos adecuados como aspiradores barredoras etc de todo residuo sólido libre Si no se realiza esta operación preliminar la suciedad sólida podría impedir el correcto funcionamiento de la boquilla de secado que podría no secar perfectamente Esta máquina debe ser conducida por personal adiestrado para ello 6 14 2 CONTROL DEL ESTADO DE CARGA DE LAS BATERÍAS La secuencia de...

Page 20: ... el secado de la máquina es perfecto Trabajando continuamente de este modo el canto vivo de la banda tiende a redon dearse o deteriorarse perjudicando el perfecto secado para esto hay que sustituir los labios de la boquilla de secado Para cambiar los labios desgastados siga las in strucciones del correspondiente párrafo gire los la bios para desgastar los otros cantos vivos o monte otras nuevas 7 ...

Page 21: ... A la necesidad Después de cada empleo Semanal mente Mensualmente Desmontaje y lavado de la boquilla de secado X Vaciado del déposito de recuperación X Vaciado aclarado o desinfección del déposito de recupera ción X Recarga de las baterías X X Control del nivel del líquido de las baterías X Desmontaje de los cepillos y control del estado de usura Averiguar que no hay elementos extraños que impiden...

Page 22: ...aciado el depósito de recuperación La palanca de regulación del flujo está cerrada o casi cerrada Regular aumentar el flujo de salida de la solu ción según se desee 22 El conducto de suministro del detergente está obstruido en algún punto Liberar el conducto eliminando la suciedad 8 5 FALTA ASPIRACIÓN El tubo de aspiración no está conectado a la boquilla de secado Conectarlo correctamente El tubo ...

Page 23: ...s prestaciones transcurridos unos 20 30 ciclos de recarga com pletos El electrolito se ha evaporado y no cubre com pletamente las placas Controlar el manual de uso y mantenimiento del fabricante de las baterías Hay notables diferencias de densidad entre los diferentes elementos Cambiar la batería dañada Consulte siempre el manual de uso y manteni miento de las baterías y del cargador de baterías s...

Page 24: ...8 SPLASH GUARD ASSEMBLY DISASSEMBLY 6 9 BRUSH ASSEMBLY DISASSEMBLY 6 10 FILLING AND DRAINING THE SOLUTION TANK 6 11 DRAINING THE RECOVERY TANK 6 12 SPECIFIC INSTRUCTIONS FOR THE USE OF MODEL AC 230V 6 13 DRIVING THE MACHINE 6 14 WORK METHOD 6 14 1 PREPARATION AND WARNINGS 6 14 2 BATTERY CHARGE LEVEL CONTROLS 6 14 3 DIRECT SCRUBBING OR FOR SLIGHTLY DIRTY SURFACES 6 14 4 INDIRECT SCRUBBING OR FOR VE...

Page 25: ...nce technical education legi slative and regulatory knowledge that allows him to carry out any type of required work and the ability to recognize and to avoid possible risks du ring machine installation operation handling and maintenance INDICATION SYMBOL Particularly impor tant information to avoid machine malfunctions ATTENTION SYMBOL Very important in formation to avoid serious damage to the ma...

Page 26: ...ee lifted off the ground Never park the machine on a slope Never leave the machine unattended with the key in and connected it may be left only after having disconnected it and taken the key out and guaranteeing against accidental movements and if necessary disconnecting it from the electrical power supply Make sure there are no other persons and children in particular in the area where the ma chi...

Page 27: ... suction motor Do not use the machine on textile flooring such as rugs carpeting etc Wax foaming detergents or dispersions along the hoses may cause serious problems for the machine or clog the hoses 3 2 NOISE AND VIBRATIONS Acoustic pressure LpL 69 dB Acoustic power measured LwA 76 35 dBA Acoustic power granted LwA 80 dBA Vibrations 0 14 m s Uncertainty 15 4 HANDLING INFORMATION 4 1 PACKING LIFTI...

Page 28: ... can be transported on its sup ports both vertically and horizontally Take the same precautions and follow the same instructions provided for the machine together with those in the special manufacturer s manual 5 INSTALLATION INFORMATION 5 1 BATTERY Regardless of the type of construction battery performances are indicated with the term capacity which always refers to a discharge period Another imp...

Page 29: ...p switch available for the setting of the char ging curve is on the control card that is placed behind the lower panel of the battery charger Photo O 1 It is also possible to reach the dip switch by removing the plastic cap Photo O 5 Starting from left to right the dip switch available for the setting of the charging curve is the first one that is indicated by number 1 in dip switch SW1 Photo O 6 ...

Page 30: ...ift lower pedal 5 Recovery tank inspection plug 6 Squeegee lift lower lever FOTO D KF 55B KF 55BBC KF 67BBC 1 Traction speed adjusting push switch 2 Forward reverse indicator 3 Brush motor switch 4 Suction motor switch 5 Battery power test 6 General ON OFF key battery cutoff switch FOTO E KF 50B KF 55B KF 55BBC KF 67BBC 1 Battery power test 2 General ON OFF key battery cutoff switch 3 Brush motor ...

Page 31: ...he slots situated on the squeegee support Screw the two knobs Photo M 7 in order to secure the squeegee to the support Firmly insert the suction hose into the pipe in the squeegee body Photo M 1 6 5 SQUEEGEE DISASSEMBLY Disconnect the suction hose from the squeegee body Unscrew the two knobs Photo M 7 that secure the squeegee to its support and pull the squeegee to free it 6 6 SQUEEGEE BLADES DISA...

Page 32: ... be used with non foaming and biodegradable detergents made specifically for scrubber driers The use of other chemical products such as sodium hypochlorite oxidizers solvents or hydrocarbons may damage or destroy the machine Follow the safety regulations specified in the re lative section and indicated on the detergent con tainer Contact the machine manufacturer to obtain a complete list of availa...

Page 33: ...Switch ON the suction motor switch Photo B 3 Lower the squeegee unit by using the lift lower lever Photo C 6 Switch ON the suction motor switch Photo B 2 Lower the brush plate unit by using the lift lower pedal Photo C 4 Wash the floor moving forward slowly Remember to lift the squeegee before driving reverse to avoid damaging it Model DC 24V Check battery connections in the battery com partment P...

Page 34: ...nt the formation of foul odors 7 2 SUCTION HOSE Detach the suction hose from the squeegee Photo M 3 Now you can wash the hose and remove any ob structions Firmly insert the hose on the squeegee body 7 3 SQUEEGEE Do not handle the squeegee with bare hands wear gloves and any safety clothing needed to carry out the operation Detach the squeegee from the machine and clean it under running water using...

Page 35: ...eeks it might not be caused by actual machine malfun ctions However a specialized technician should check the device if the relative breaker continues to trip 7 8 PERIODIC MAINTENANCE For all the operations described herein refer to the instructions and detailed warnings in the relative sections When needed After every use Weekly Monthly Remove and wash the squeegee X Drain the recovery tank X Dra...

Page 36: ...etergent solution outlet flow as required The detergent feed conduit is clogged in some point Clean out the conduit by removing the dirt 8 5 NO SUCTION The suction hose is not connected to the squee gee Connect it correctly The suction hose or the squeegee conduit are clogged Clean out and remove any obstructions from the conduits The suction motor is turned off Activate it The recovery tank is fu...

Page 37: ...turer s use and main tenance manual There are significant differences in density among the various elements Replace the damaged battery Always consult the battery and battery charger use and maintenance manual If this does not solve the problem contact the authorised technical service centre The manufacturer CANNOT solve problems caused by using batteries and battery chargers that were not directl...

Page 38: ...se the des ignated gratis possibilities for return instead Español Como propietario de un aparato eléctrico o elec trónico le está prohibido por ley a tenor de la Directiva de la UE 2002 96 CE del 27 de enero de 2003 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y la legislación nacional de los esta dos miembros de la UE que haya incorporado esta directiva eliminar este producto o sus com p...

Page 39: ......

Page 40: ... con la norma EN Declara bajo su propia responsabilidad que la màquina Declares under its responsability that the machine General manager Director general Pamplona 03 01 2016 Pol Agustinos C G Parcela B2 31013 PAMPLONA Navarra SPAIN Tfno 948 318 405 948 317 616 Fax 948 318 453 www kruger es Pol Agustinos C G Parcela B2 31013 PAMPLONA Navarra SPAIN Tfno 948 318 405 948 317 616 Fax 948 318 453 www k...

Reviews: