background image

RO

Manual de utilizare

36

Ceasul este rezistent la apă până la 3 ATM. Permite contactul accidental 

cu apa, de exemplu, când vă spălați pe mâini. Nu puneți dispozitivul în 

apă sau alte lichide!

Pornire/Oprire

•  Apăsați și țineți apăsat pe ecran de aproximativ 5 secunde pentru a 

activa ecranul. Ceasul va vibra. 

•  Apăsați și țineți apăsat pe ecran de aproximativ 5 secunde, selectați 

DA, apoi apăsați și țineți apăsat pe ecran sau pe butonul de pornire 

timp de 5 secunde pentru a dezactiva ecranul. Ceasul va vibra.

Încărcarea

 

Încărcați ceasul utilizând încărcătorul și cablul USB furnizate în colet: 

•  Conectați  cablul  USB  la  adaptorul  AC/DC  sau  la  un  port  USB  de  la 

calculator.

•  Apoi,  conectați  celălalt  capăt  al  cablului  la  portul  micro  USB  de  pe 

stația de încărcare.

•  Puneți  ceasul  pe  stația  de  încărcare  astfel  încât  contactele  de 

încărcare ale stației să atingă capacul din spate al ceasului și butonul 

de pornire să fie în sus. În timpul încărcării, pe ecran va fi afișată o 

iconiță cu o baterie care se încarcă. După ce încărcarea este completă, 

ceasul va vibra și va apărea pe ecran o iconită cu o baterie încărcată.

Summary of Contents for Hybrid KM0419

Page 1: ...Quick Start Guide KM0419 PL LV RO SK LT HU EST EN DE CS ...

Page 2: ......

Page 3: ...je súčasťou balenia Nabíjaciu stanicu je možné pripojiť iba ku kompatibilným portom USB a nabíjačke Nenabíjajte toto zariadenie pri extrémne vysokých nízkych teplotách Nevhadzujte zariadenie do ohňa Je zakázané zariadenie nabíjať ak je vlhké alebo mokré hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Chráňte zariadenie pred vlhkosťou vodou a inými kvapalinami ...

Page 4: ...plej vypli Hodinky zavibrujú Nabíjanie Hodinky nabíjajte pomocou nabíjacej stanice a USB kábla ktoré sú súčasťou balenia Pripojte konektor USB k sieťovej nabíjačke alebo ku kompatibilnému USB portu v počítači Následne pripojte druhý koniec kábla do zásuvky micro USB na nabíjacej stanici Umiestnite hodinky na nabíjaciu stanicu vodorovne tak aby sa kontakty nabíjacej stanice dotýkali zadného krytu h...

Page 5: ...2 Otevřete aplikaci Wearfit Na úvodní obrazovce vyberte možnost Spojit se s hodinkami 3 Povolte aplikaci spouštět funkci Bluetooth a přistup k lokalizaci 4 Aplikace přejde na obrazovku vyhledávání a připojí se k zařízení Vyberte si ze seznamu dostupných zařízení a připojte se k hodinkám KM0419 Po správném připojení hodinek k aplikaci se na dotykovém displeji objeví ikona Bluetooth 5 Povolit přístu...

Page 6: ...ně ho recyklujte za účelem propagace opětovného využití hmotných zdrojů coby stálé praxe Pro více informací ohledně místa a způsobu recyklace tohoto výrobku která bude bezpečná pro životní prostředí domácí uživatelé mohou kontaktovat maloobchodní prodejnu v níž výrobek zakoupili nebo orgán místní samosprávy Firemní uživatelé mohou kontaktovat dodavatele a zkontrolovat podmínky kupní smlouvy Neodst...

Page 7: ...kompatible Anschlüsse und Ladegeräte an Laden Sie die Smartuhr nicht bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen auf Entsorgen Sie das Gerät nicht im Feuer Laden Sie die Smartuhr nicht auf wenn sie nass ist da dies zu Stromschlägen führen kann Schützen Sie dieses Produkt vor Feuchtigkeit Wasser und anderen Flüssigkeiten Produktbeschreibung Berührungs Display Knopf Zeiteinstellung ...

Page 8: ... das Berührungs Display auszuschalten Die Uhr wird vibrieren Aufladen Laden Sie Ihre Smartuhr mit der mitgelieferten Ladestation und dem USB Kabel auf Schließen Sie das USB Kabel an das AC DC Netzgerät oder einen kompatiblen PC USB Steckplatz an Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den Mikro USB Anschluss der Ladestation an Legen Sie die Uhr auf die Ladestation so dass die Ladekontakte der ...

Page 9: ... installieren diese 2 Starten Sie die Anwendung Wearfit Tippen Sie im Begrüßungsbildschirm auf Gesundheitsband koppeln 3 Ermöglichen Sie der Anwendung die Bluetooth Funktion auf Ihrem Smartphone zu starten und auf die Lokalisierung zuzugreifen 4 Die Anwendung ruft den Kopplungsbildschirm auf Wählen Sie KM0419 aus der Liste der verfügbaren Geräte und stellen eine Verbindung her Wenn die Verbindung ...

Page 10: ...zu bringen wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp z o o Sp k ul Garwolińska 1 08 400 Miętne Hiermit erklär die Firma LECHPOL ELECTRONICS Sp ...

Page 11: ...tation only to USB compliant ports and chargers Do not charge this device in extremely high or low temperatures Do not dispose of the device in fire Do not charge this device when it is wet as it may cause danger of electric shock Protect this product from humidity water and other liquids Product description Touch display Knob set time ...

Page 12: ...ed charging station and USB cable Connect USB cable to AC DC adapter or a compatible PC USB port Next connect the other end of the cable to micro USB port on the charging station Place the watch on the charging station so that the charging contacts of the charging station touch back cover of the watch and the knob faces upwards During charging there is a charging battery icon on the touch display ...

Page 13: ...lth band from the welcome screen 3 Allow the app to open Bluetooth function on your smartphone and access localization 4 App will enter connection screen Select KM0419 from the list of available devices and connect If the connection is successful Bluetooth icon will appear on the touch screen of the watch 5 Allow access to notifications 6 App is ready to be used Access to the pairing interface als...

Page 14: ...ce for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp z o o Sp k ul Garwolińska 1 08 400 Miętne Lechpol Electronics Sp z o o Sp k hereby decla...

Page 15: ...es komplektile lisatud laadimisjaama ja juhet Laadimisjaama võib ühendada üksnes ühildutave USB portide ja laadijatega Antudseadetmittelaadidaekstreemseltkõrgel madalaltemperatuuril Mitte visata seadet tulle Keelatud on niiske või märja seadme laadimine elektrilöögi oht Seadet tuleb kaitsta niiskuse vee ja muude vedelike toime eest ...

Page 16: ...dimine Kella tuleb laadida komplektile lisatud laadimisjaama ja USB kaabli abil Ühenda USB juhtme otsik võrgulaadijaga või ühilduva USB pordiga arvutis Seejärel ühenda juhtme teine otsik laadimisjaama micro USB pesasse Aseta kell laadimisjaamale horisontaalselt nii et laadimisjaama klemmid puudutaksid kella tagumist kaant ja nupp oleks suunatud üles Laadimise ajal kuvatakse puutetundlikul ekraanil...

Page 17: ...ida Ühenda kellaga 3 Lubada rakendusel käivitada Bluetooth funktsioon ja juurdepääs asukohale 4 Rakendus läheb edasi otsinguekraanile ja seadmega ühendamisele Saadaval olevate seadmete hulgast tuleb valida välja ja ühendada kellaga KM0419 Pärast rakenduse korrektset ühendamist rakendusega kuvatakse Bluetooth ikooni puutetundlikul ekraanil 5 Lubada juurdepääs valitud teadetele 6 Rakendus on kasutus...

Page 18: ...võtma jaemüügi punktiga või kohaliku omavalitsusega Kasutajad ettevõtetes peaksid kontakteeruma oma tarnijaga ja kontrollima ostulepingu tingimusi Toodet ei tohiks eemaldada koos muude ärijäätmetega Toodetud Hiina Rahvabariigis LECHPOL ELECTRONICS Sp z o o Sp k ul Garwolińska 1 08 400 Miętne jaoks Lechpol Electronics Sp z o o Sp k deklareerib käesolevaga et Hübriidkell KM0419 on kooskõlas määruseg...

Page 19: ...mellékelt töltőállomást és kábelt szabad használni A töltőállomás csak a kompatibilis USB portokra és töltőre csatlakoztatható Nemszabadakészüléketszélsőségesenmagas alacsonyhőmérsékleten tölteni Tilos a készüléket tűzbe vetni Tilos nedves vagy vizes készüléket tölteni áramütés veszélye Óvja a terméket a nedvességtől víztől és egyéb folyadékoktól ...

Page 20: ...pernyőt körülbelül 5 másodpercig az érintőképernyő bekapcsolásához Az óra rezegni fog Töltés Az órát a szetthez mellékelt töltőállomással és USB kábellel kell tölteni Csatlakoztasa az USB érintkezőjét a hálózati töltőre vagy a számítógép kompatibilis USB portjára Ezután csatlakoztassa a kábel másik végét a töltőállomás micro USB aljzatára Helyezze az órát vízszintes pozícióban a töltőállomásra úgy...

Page 21: ...it alkalmazást 2 Nyissa meg a Wearfit alkalmazást Válassza ki az üdvözlőképernyőn az Óra csatlakoztatása opciót 3 Engedélyezze az alkalmazásnak a Bluetooth funkció elindítását és a lokalizáció elérését 4 Az alkalmazás keresés képernyőre vált és csatlakozik az eszközre Az elérhető készülékek listájáról válassza ki és csatlakozzon az órára KM0419 Az óra és az alkalmazás megfelelő csatlakoztatása utá...

Page 22: ...ermék megfelelő ártalmatlanítása elektromos és elektronikus készülék hulladéka A terméken található jelölés vagy az útmutatóban erre utaló szöveg azt jelenti hogy a használati idő lejárta után a terméket nem szabad más háztartási hulladékkal együtt eltávolítani Mivel az ellenőrizetlen ártalmatlanítás káros hatással lehet a természetes környezetre és az emberi egészségre ennek megelőzésére különíts...

Page 23: ... ir kabelį pateiktą kartu su rinkiniu Įkrovimo stotį galima prijungti tik prie suderinamų USB prievadų ir įkroviklių Neįkraukite šio prietaiso esant labai aukštai žemai temperatūrai Neišmeskite prietaiso į ugnį Draudžiama įkrauti prietaisą jei jis yra drėgnas ar šlapias tai gali sukelti elektros smūgio pavojų Apsaugokite prietaisą nuo drėgmės vandens ir kitų skysčių ...

Page 24: ...aug 5 sekundes kad išjungtumėte jutiklinį ekraną Laikrodis vibruos Krovimas Laikrodis turi būti kraunamas naudojant įkrovimo stotį ir USB kabelį pateiktą komplekte Prijunkite USB kištuką prie tinklo įkroviklio arba suderinamo USB prievado kompiuteryje Tada kitą kabelio galą prijunkite prie mikro USB lizdo esančio įkrovimo stotyje Pastatykite laikrodį ant įkrovimo stoties horizontaliai kad įkrovimo...

Page 25: ...parduotuvėje ir App Store 2 Atidarykite Wearfit programą Pradiniame ekrane pasirinkite Prisijunkite prie laikrodžio 3 Leiskite programai paleisti Bluetooth funkciją ir pasiekti vietą 4 Programa pateks į paieškos ekraną ir prisijungs prie įrenginio Iš galimų prietaisų sąrašo pasirinkite ir prisijunkite prie laikrodžio KM0419 Laikrodį tinkamai prijungus prie programos jutikliniame ekrane pasirodo Bl...

Page 26: ...nga Ženklinimas ant gaminio arba su juo susijusiuose tekstuose nurodo kad pasibaigus naudojimo laikotarpiui jis neturėtų būti šalinamas su kitomis namų ūkių atliekomis Kad būtų išvengta žalingo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai dėl nekontroliuojamo atliekų šalinimo prašome atskirti gaminį nuo kitų rūšių atliekų ir atsakingai perdirbti siekiant skatinti pakartotinį materialinių išteklių naudoji...

Page 27: ...ienoto lādēšanas staciju un vadu Lādēšanas staciju var pievienot tikai pie saderīga USB porta un lādētāja Šo ierīci nedrīkst lādēt ekstremāli augstās zemās temperatūrās Ierīci nedrīkst mest ugunī Ierīci nedrīkst lādēt ja ir mitra vai slapja tas var radīt elektriskās strāvas trieciena risku Ierīci nepieciešams aizsargāt no mitruma ūdens kā arī citiem šķidrumiem ...

Page 28: ...ārienekrānu lai ieslēgtu skārienekrānu Pulkstenis ievibrēsies Lādēšana Pulksteni nepieciešams lādēt ar komplektā pievienoto lādēšanas staciju un USB vadu Nepieciešams pievienot USB kontaktu pie tīkla lādētāja vai datorā saderīga USB porta Pēc otru vada galu pievienot pie lādēšanas stacijā atrodošās micro USB ligzdas Pulksteni novietot uz lādēšanas stacijas horizontāli tā lai lādēšanas stacijas kon...

Page 29: ...pp Store 2 Atveriet Wearfit lietojumprogrammu Sveiciena ekrānā izvēlēties Savieno ar pulksteni 3 Ļaujiet lietojumprogrammai palaist Bluetooth funkciju un piekļuvi atrašanās vietai 4 Lietojumprogramma pāries meklēšanas ekrānā un savienosies ar ierīci Nopieejamoierīčusarakstaizvēlētiesunizveidotsavienojumuarpulksteni KM0419 Kad pulkstenis ir pareizi pievienots lietojumprogrammai skārienekrānā parādā...

Page 30: ... elektroniskās ierīces Marķējums uz produkta vai uz to attiecināmos tekstos norāda ka pēc lietošanas termiņa beigām to nedrīkst izmest kopā ar citiem mājsaimniecību atkritumiem Lai izvairītos no kaitīgas ietekmes uz vidi un cilvēku veselību ko rada nekontrolēta atkritumu izmešana lūdzam atdalīt produktu no citiem atkritumu veidiem un to atbildīgi pārstrādāt lai veicinātu materiālu resursu atkārtot...

Page 31: ...ującą można podłączać jedynie pod kompatybilne porty USB i ładowarki Nie należy ładować tego urządzenia w ekstremalnie wysokich niskich temperaturach Nie należy wrzucać urządzenia do ognia Zabrania się ładowania urządzenia jeśli jest wilgotne lub mokre może to stwarzać ryzyko porażenia prądem Opis produktu Wyświetlacz dotykowy Pokrętło ustaw czas ...

Page 32: ...wyświetlacz dotykowy około 5 sekund aby wyłączyć wyświetlacz dotykowy Zegarek zawibruje Ładowanie Zegarek należy ładować za pomocą załączonych w zestawie stacji ładującej i przewodu USB NależypodłączyćwtykUSBdoładowarkisieciowejlubkompatybilnego portu USB w komputerze Następnie podłączyć drugi koniec przewodu do gniazda micro USB znajdującego się na stacji ładującej Umieścić zegarek na stacji ładu...

Page 33: ...cję Wearfit dostępną w sklepie Google Play oraz App Store 2 Otworzyć aplikację Wearfit Z ekranu powitalnego wybrać opcję Sparuj swoją opaskę 3 ZezwolićaplikacjinauruchomieniefunkcjiBluetoothidostępdolokalizacji 4 Aplikacja przejdzie do ekranu wyszukiwania i łączenia się z urządzeniem Należy z listy dostępnych urządzeń wybrać i połączyć się z zegarkiem KM0419 Po poprawnym połączeniu zegarka z aplik...

Page 34: ...tem sprzedaży detalicznej w którym dokonali zakupu produktu lub z organem władz lokalnych Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp z o o Sp k ul Garwolińska 1 08 400 Miętne Lechpol Electronics Sp z o o Sp k niniejszym oświadcza że ...

Page 35: ...ia de încărcare doar la port urile USB și încărcătoarele compatibile Nu încărcați ceasul la temperaturi extrem de mari sau ectrem de mici Nu aruncați dispozitivul în foc Nu încărcați ceasul dacă este ud deoarece poate cauza șocuri electrice Protejați acest produs de umiditate apă sau alte lichide Descrierea produsului Ecran tactil Buton setare oră ...

Page 36: ...5 secunde pentru a dezactiva ecranul Ceasul va vibra Încărcarea Încărcați ceasul utilizând încărcătorul și cablul USB furnizate în colet Conectați cablul USB la adaptorul AC DC sau la un port USB de la calculator Apoi conectați celălalt capăt al cablului la portul micro USB de pe stația de încărcare Puneți ceasul pe stația de încărcare astfel încât contactele de încărcare ale stației să atingă cap...

Page 37: ...Play și App Store 2 Rulați aplicația Wearfit Apăsați Conectați vă la Health Band din ecranul de întâmpinare 3 Permiteți aplicației să deschidă funcția Bluetooth de pe smartphone și să acceseze locația 4 Aplicația va accesa ecranul de conectare Selectați KM0419 din lista dispozitivelor disponibile și conectați vă Dacă conexiunea a reușit pictograma Bluetooth va apărea pe ecranul tactil al ceasului ...

Page 38: ...u a primi informatii cu privire la locul si modul in care pot depozita acest produs in vederea reciclarii sale ecologice Utilizatorii institutionali sunt rugati să ia legatura cu furnizorul și să verifice condițiile stipulate in contractul de vanzare Acest produs nu trebuie amestecat cu alte reziduuri de natura comerciala Distribuit de Lechpol Electronic SRL Republicii nr 5 Resita CS ROMANIA Compa...

Page 39: ...ouze ke kompatibilním portům USB a nabíječkám Nenabíjejte toto zařízení při extrémně vysokých nízkých teplotách Zařízení nevyhazujte do ohně Je zakázáno nabíjet zařízení pokud je vlhké nebo mokré hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem Chraňte zařízení před vlhkostí vodou a jinými kapalinami Popis produktu Dotykový displej Gombík nastaviť čas ...

Page 40: ...přibližně 5 sekund čímž zapněte dotykovou obrazovku Hodinky budou vibrovat Nabíjení Hodinky by měly být nabíjeny pomocí nabíjecí stanice a USB kabelu který je součástí sady Připojte zástrčku USB do síťové nabíječky nebo do kompatibilního portu USB v počítači Následně připojte druhý konec kabelu do portu micro USB na nabíjecí stanici Hodinky umístěte na nabíjecí stanici vodorovně tak aby se kontakt...

Page 41: ...ay a App Store 2 Otvorte aplikáciu Wearfit Na uvítacej obrazovke vyberte položku Pripojiť sa k hodinkám 3 Umožniteaplikácii spustiť funkciu Bluetoothazískaťprístupklokalizácii 4 Aplikácia prejde do režimu vyhľadávania a pripojenia k zariadeniu Zo zoznamu dostupných zariadení vyberte a pripojte sa k hodinkám KM0419 Po správnom pripojení hodiniek k aplikácii sa na dotykovom displeji zobrazí ikona Bl...

Page 42: ...ecyklujte ich zodpovedne a podporte opätovné využitie materiálnych zdrojov Domáci spotrebitelia by sa mali informovať u predajcu kde tento výrobok zakúpili ako ho správne recyklovať alebo kde by ho mohli odovzdať k recyklácii Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť podmienky kúpnej zmluvy Tento výrobok by sa nemal miešať s inými komerčnými produktmi určenými na li...

Page 43: ......

Page 44: ...www krugermatz com is a registered trademark ...

Reviews: