background image

D

  Bedienungsanleitung

  Digitale Armbanduhr

 

Best.-Nr. 1383427

Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Armbanduhr dient dazu, die Zeit und die Kalenderdaten, sowie die Zeit einer zwei-

ten Zeitzone anzuzeigen. Außerdem ist eine Alarmfunktion, eine Stoppuhr, ein Count-

down-Timer sowie eine Pacer-Funktion integriert.
Sie darf ausschließlich mit Batterien (Typ siehe „Technische Daten“) mit Strom ver-

sorgt werden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Pro-

duktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer 

Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. 

Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der je-

weiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  Armbanduhr
•  Bedienungsanleitung

Symbol-Erklärungen

   Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb 

oder Bedienung hin. 

  Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.

Sicherheitshinweise

 

 Lesen  Sie  zuerst  die  komplette  Bedienungsanleitung  durch,  sie  enthält 
wichtige Informationen für den Betrieb.

 

 Bei  Schäden,  die  durch  Nichtbeachten  dieser  Bedienungsanleitung  ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden 
übernehmen wir keine Haftung! 

 

 Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung 
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh-
men wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Ga-
rantie!

 

•   Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän-

dern des Produktes nicht gestattet.

 

•   Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen, starken Vibrationen, 

sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.

 

•   Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitswei-

se oder die Sicherheit des Produktes haben.

 

•  Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände.

 

•   Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder 

zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

 

•   Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder den 

Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

 

•   Beachten Sie auch die weiteren Sicherheitshinweise in den einzelnen Ka-

piteln dieser Anleitung.

Features

•  Stoppuhr
•  Countdown-Timer
•  Anzeige einer zweiten Zeitzone
•  Kalenderfunktion
•  Pacer-Funktion
•  Alarmfunktion mit 5 Alarmzeiten und Stundensignal
•  Ziffernblattbeleuchtung

Einzelteile und Bedienelemente

 

1

2

3

4

5

(1)  Taste RESET
(2)  Taste MODE
(3)  Taste ST/STP
(4)  Krone
(5)  Taste LIGHT

Auswahl der Betriebsart

•  Mit der Taste MODE (2) wird die Betriebsart der Armbanduhr ausgewählt.
•  Drücken Sie die Taste MODE (2) so oft, bis die gewünschte Betriebsart angezeigt 

wird:

 

Uhrzeit mit Datum 

Stoppuhr (SP) 

Countdown-Timer (TR)

 

Alarmfunktion (AL) 

Uhrzeit zweite Zeitzone (T2) 

Pacer-Funktion (PA)

   Die  Pacer-Funktion  gibt  einen  Takt  vor,  der  bei  verschiedenen  Sportarten 

(z.B. beim Laufen) als Vorgabe für die Bewegungsabläufe (z.B. die Schritt-

frequenz) verwendet werden kann. Die Uhr gibt hierbei Signaltöne in einer 

einstellbaren Frequenz vor.

Betriebsarten

a) Uhrzeitanzeige

Anzeigeformat

•  Drücken Sie die Taste ST/STP (3), um das Anzeigeformat der Uhrzeit festzulegen 

(12h- oder 24h-Format).

Uhrzeiteinstellung

Analoge Anzeige:
•  Ziehen Sie die Krone (4) aus der Normalposition und stellen Sie die Uhrzeiger durch 

Drehen der Krone (4) ein.

•  Drücken Sie die Krone (4) wieder zurück in die Normalposition.

Digitale Anzeige:
•  Drücken Sie die Taste RESET (1) so lange, bis die Sekundenanzeige blinkt.
•  Drücken Sie die Taste ST/STP (3), um die Sekundenanzeige auf „00“ zurückzuset-

zen.

•  Drücken  Sie  die  Taste  MODE  (2),  um  zum  nächsten  Einstellschritt  (Stunden)  zu 

wechseln.

•  Stellen Sie die Stundenanzeige mit der Taste ST/STP (3) ein.
•  Stellen  Sie  die  weiteren  Werte  (Minuten,  Jahr,  Monat  und  Datum)  wie  oben  be-

schrieben ein. Die Taste MODE (2) wählt hierbei den einzustellenden Wert aus und 

die Taste ST/STP (3) verändert den einzustellenden Wert.

•  Nach Abschluss der Uhrzeiteinstellung drücken Sie die Taste RESET (1), um die Ein-

stellungen zu speichern.

b) Stoppuhrfunktion

•  Drücken Sie die Taste ST/STP (3), um die Stoppuhr zu starten.
•  Drücken Sie die Taste ST/STP (3), um die Stoppuhr wieder anzuhalten.
•  Mit der Taste ST/STP (3), kann die Stoppuhr erneut gestartet werden.
•  Drücken  Sie  die  Taste  RESET  (1)  nachdem  die  Stoppuhr  gestoppt  wurde,  um  die 

Stoppuhr auf „0:00:00“ zurückzusetzen.

•  Während die Stoppuhr läuft können Sie durch Betätigung der Taste RESET (1) eine 

Zwischenzeit anzeigen. Die Anzeige zeigt die Zwischenzeit an, die Stoppuhr läuft 

jedoch im Hintergrund weiter.

•  Drücken Sie die Taste RESET (1) erneut, um wieder zur laufenden Stoppuhranzeige 

zurückzukehren.

Summary of Contents for 1383427

Page 1: ...chten Sie auch die weiteren Sicherheitshinweise in den einzelnen Ka piteln dieser Anleitung Features Stoppuhr Countdown Timer Anzeige einer zweiten Zeitzone Kalenderfunktion Pacer Funktion Alarmfunktion mit 5 Alarmzeiten und Stundensignal Ziffernblattbeleuchtung Einzelteile und Bedienelemente 1 2 3 4 5 1 Taste RESET 2 Taste MODE 3 Taste ST STP 4 Krone 5 Taste LIGHT Auswahl der Betriebsart Mit der ...

Page 2: ... Suchen Sie im Falle eines Verschlu ckens sofort einen Arzt auf Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Ver ätzungen verursachen benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhand schuhe Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen zerlegt oder ins Feuer geworfen werden Es besteht Explosionsgefahr Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgelad...

Page 3: ...used to display the time and the calendar data as well as the time of a second time zone Furthermore the product features an integrated alarm function a stopwatch a countdown timer as well as pacer function The watch may only be powered by a battery for the type refer to Technical data Any use other than that described above could lead to damage to this product and involves the risk of short circu...

Page 4: ...protective gloves Batteries must not be short circuited opened or thrown into a fire There is a danger of explosion Do not recharge normal non rechargeable batteries danger of explosion Only re charge rechargeable batteries that are intended for this purpose use a suitable battery charger Please pay attention to the correct polarity plus and minus when inserting the batteries Changing the batterie...

Page 5: ...heure et la date ainsi que l heure d un deuxi ème fuseau horaire Elle dispose en outre d une fonction d alarme d un chronomètre d un minuteur de compte à rebours et d une fonction Pacer Elle ne doit être alimentée que par une pile pour le type voir Caractéristiques tech niques Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l appareil De plus elle s accompagne de dangers tel...

Page 6: ...t en cas de contact avec la peau causer des brûlures Il faut donc utiliser des gants de protection appropriés Les piles ne doivent pas être court circuitées démontées ou jetées dans le feu Risque d explosion Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées Risque d explosion Ne rechargez que les piles rechargeables prévues à cet effet Utilisez uniquement un chargeur de piles rechargeable...

Page 7: ...7 Beoogd gebruik Het horloge dient ervoor om de tijd en de kalendergegevens evenals de tijd van een tweede tijdzone weer te geven Bovendien zijn een alarmfunctie een stopwatch een countdown timer evenals een pacer functie geïntegreerd Het horloge dient uitsluitend met batterijen zie Technische gegevens van stroom te worden voorzien Elke andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot bes...

Page 8: ...adigde batterijen kunnen bij contact met de huid bijtend letsel veroorzaken Draag daarom in dat geval geschikte beschermende handschoenen Sluit batterijen niet kort demonteer ze niet en gooi ze niet in het vuur Explosiege vaar Conventionele niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen er bestaat explosiegevaar Laad uitsluitend oplaadbare batterijen op die daarvoor bedoeld zijn gebruik ee...

Reviews: