background image

27

Pos.

Deutsch

Englisch

Franzoesisch

Art.Nr.

1 Tankabdeckung

Tank cover

Capôt reservoir

HM06001

2 Tankkörper

Tank body

Corps reservoir

HM06002

3 Gasleitungseinheit

Gas pipe unit

Unité conduit gaz

HM07000(1)

4 Schrauben

Post screw

Vis chassis

029543

5 Verkleidung

Post (Pole)

Chassis

HM03001(1)

6 Verkeidungsstift

Post bolt

Boulon chassis

HT08003(6)

7 Schraube

Post screw

Vis

HM03004(8)

8 Unterteil-Verkleidung

Post base

Chassis - socle

HM03002(1)

9 Mutter-Verkleidung

Post nut

Ecrou-chassis

HT08002(6)

10 Klammer-Verkleidung

Post bracket

Crochet-chassis

HM04000(3)

11 Sockel

Zylinder base unit

Socle

HM05000(1)

12 Gummiring klein

Smal rubber ring

Bague caoutchouc petite

HR06004

13 Schild-"Achtung"

Warning / Spec Man.

Etiquette:"attention.."

HC06005(1)

14 Gummiring groß

Big rubber ring

Bague caoutch.grand

HR06003(1)

15 Schild " Ventil "

Valve manual

Panneau "soupape"

HC03003(1)

16 Verkleidung(entfernbar

Movable post

Chassis enlevable

HM03000-1(1)

17 Verkleidungshalter

Post holder

Support chassis

HM03005(1)

18 Stopper (eckig)

Square stopper bolt

Arrêt (carré)

HT08001(3)

19 Flügelschraube

Wing nut

Vis à ailettes

029007

20 Dichtung

Reflector washer

joint

HT02011(3)

21 Brennerringstift

Burner ring bolt

Boulon d'anneau brûleur

HT02016(6)

22 Brennerringdichtung

Burner ring washer

Joint d'anneau brûl.

HT02017(6)

23 Brennerring

Burner ring nut

Anneau brûleur

HT02018

24 Brennerring Schraube

Burner ring nut

Vis d'anneau brûl.

HT02018

25 Zündelektrode (neu)

Elektrode

Electrode

005241

26 Kabelschutzhülse

Wire protection sleeve

Protection passe-tube

035939

27 Thermoelement

Thermocouple

Thermocouple

005243

28 Zündkabel /alt Abb.1

ignition wire 

Cable d'allumage

005242

Zündkabel /neu  Abb.1

ignition wire 

Cable d'allumage

005170

29 Stift f.Brennerunterteil

Burner base bolt

Boulon pour socle brûl.

HT02026(4)

30 Schraube(selbstsich.)

Self tapping screw

Vis auto-sécurisant

HT02005(12)

31 Ventilklammernschraube

Valve bracket nut

Vis de crochet de soupape

HT02006(1)

32 Schutzschild (Oberteil)

Reflector

Reflecteur

000185

33 Halter

Reflector support bolt

Support du reflecteur

033336

34 Dichtung

Reflector washer

Joint du reflecteur

HT02011(3)

35 Hitzeschild

Flame screen

Paroi flamme

039934

36 Kabeldurchführung

Wire mesh

Passe-cable

HS02015(1)

37 Brennerringschraube

Burner ring nut

Vis d'anneau brûleur

HT02018(6)

38 Brennerringkappe

Burner ring cap

Capôt d'anneau d.brûl.

HM02019(1)

39 Brennerring

Burner ring

Anneau du brûleur

HS02021

40 Brennerlochring

Burner ring mesh

Anneau du brûl. percé

HS02020(1)

41 Brennerringunterteil

Burner ring base

Socle anneau brûleur

HM02037(1)

42 Luftmischleitung

Air mix pipe

Conduit melangeur d'air

HM02051(1)

43 Eckplatte

Square plate

Plaquette carré

HM02048(1)

44 Düse

Injector

Gîcleur

005244

45 Gashahn

Gas valve controller

Controlleur gaz

005239

46 Ventilhauptplatte

Valve main plate

Plaque du soupape

HS02055(1)

47 Piezozünder

Spark

Allumage piezo

005240

48 Brennerverkleidung

Burner housing base

Capot brûleur

HM02029(1)

50 Luftmischunterteil

Air mix base

Socle melangeur d'air

029705

51 Kippschutzventil

Tilt controler

Dispositif de sécurité contre
la rupture de tuyau

035635

52 Gasdruckregler

Pressure regulator

Régulateur de gaz

040194

53 Drehkknopf

Rotary knob

Bouton tournant

029662

54 Flammenschutz

Wind plate 

Protecteur 

HS030048SS01

55 Clip

Clip

Clip

HM030043ZN01

56 Zündklammer

Ignition bracket

Crampon d allumage

HS030015SS01

Einzelteile           

Component parts 

Nomenclature 

W 12 VA

Summary of Contents for W 12 VA

Page 1: ...tual regulations and should be used only outside Read carefully this manual before installation and start up Keep away min 2 m from inflammable materials Do not forget to close the bottle valve after...

Page 2: ...ponenten beachten 1 1 Ausstattung Konstruktion Transportabler Terrassen Gasgl hstrahler mit S ule Geh use Edelstahl Kroll GmbH W rme und L ftungstechnik 71737 Kirchberg Murr 1 2 Technische Daten Betri...

Page 3: ...Inbetriebnahme nach St rungen Der Heizstrahler darf nur nach Behebung der St rung wieder in Betrieb genommen werden Der Brenner vor allem die Lufteintritts ffnungen ist von Verschmutzungen freizuhalt...

Page 4: ...hbar bei jedem Fl ssiggasvertrieb gegen eine gef llte Flasche Andersfarbige Fl ssiggasflaschen bis zu einem F llgewicht von 14 kg sind nach gleichem System anschlie bar fest eingestelltes DIN DVGW zug...

Page 5: ...rreichen Achtung Mit zu kr ftigem Anziehen bzw mit schr gem Ansetzen des Anschlusses kann das Gewinde der Verschraubung zerst rt werden Die ordnungsgem e Dichtheit kann in diesem Fall nicht wieder her...

Page 6: ...t offener Flamme ist nicht zul ssig 3 4 ffnen und Schlie en der Gaszufuhr Das ffnen und Schlie en der Gaszufuhr zum Brenner kann nur durch Bet tigen des Flaschenventils erfolgen siehe Inbetriebnahme u...

Page 7: ...Putzmittel vermeiden Gegebenenfalls sind Verschmutzungen vom Brenner zu entfernen 10 Bedienung Anz nden der Flamme 1 Offnen Sie die Gasflasche 2 Drehen Sie im Uhrzeigersinn den Bedienungsknopf des Kon...

Page 8: ...bdeckung ber die S ule SCHRITT 4 4 1 4 2 Pr fen Sie die Verbindung des Gasschlauches am Brennerkopf auf Dichtheit 4 3 Stecken Sie den Gummischlauch in die S ule 4 4 Halten Sie den Brenner senkrecht mi...

Page 9: ...9 W 12 VA Wichtig Die Montage der Heizstrahler wird in Verantwortung des Betreibers durchgef hrt Der Hersteller bernimmt keine Verantwortung wenn die Montage nicht laut Anleitung vorgenommen wird...

Page 10: ...able terrace liquefied gas lamp Housing stainless steel 1 2 Technical data Operation with liquefied gas butane or propane 50 mbar Rated thermal load 12 5 kW Least setting 6 5 kW Consumption 780g hour...

Page 11: ...faults occur Starting up after the faults the heater can be put into operation again after eliminating the faults The burner especially air entry openings should not be polluted The device density mus...

Page 12: ...ctly replaced with a stuffed bottle each time The gas bottles of different colors with up to full weight of 14Kg can be assembled according to the same system For the built in pressure regulator grant...

Page 13: ...urned right for connection Remember to lock or hold the SW13 unscrewed nut in the opposite direction Proper attraction an end is used for ensuring metal performing sealing Attentions Too strong drag f...

Page 14: ...ushbutton with a star symbol in the middle Now only the ignition flame is burning During the operation with upper button large flame symbol or lower button small flame symbol the machine can be set to...

Page 15: ...shbutton of the control valve clockwise between the maximum and minimum values 3 Press the button and do not release it 4 Press the ignition button frequently until the flame produces 5 Press the cont...

Page 16: ...Screw the bolts onto the bracket Step 3 Place the hood onto the bracket Step 4 4 1 4 2 Connect the rubber hose to the fixed gas guiding parts of the burner with sealants and tighten them 4 3 Insert t...

Page 17: ...17 W 12 VA The installation of the heater is the responsibility of the consumer The manufacturer does not take any responsibility if assembly is not made according to this instruction...

Page 18: ...se en marche 2 2 Caract ristiques techniques hauteur totale 2265 mm diam tre du r flecteur 820 mm puissance 12 5 Kw consommation 900 g h avec grande flamme alimentation gaz liquide propane allumage al...

Page 19: ...s deux ans par un professionnel o Mise en marche apr s une panne le radiateur ne peut tre mis en marche qu apr s l accomplissement de la r paration o Le carburateur et surtout les ouvertures d air son...

Page 20: ...u contr leur de pression est brancher la main attention filet en sens r trograde au filetage a la valve de la bouteille Cela se fait a la main afin d viter tout endommagement ainsi terminant la garant...

Page 21: ...Le branchement de l autre c t du tuyau aux boutons raccordants a l appareil se fait de m me fa on comme ci dessus Ici il faut visser en sens r trograde et l usage d une deuxi me cl crou SW14 pour la...

Page 22: ...s accumuler et exploser si la proc dure de mise en marche n est pas faite comme expliqu e Si le br leur s teint apr s ces proc dures r p tez les phases ci dessus La capacit de la flamme peut tre r gl...

Page 23: ...i le br leur ne s allume pas apr s 4 ou 5 d clics rel chez le bouton de r glage et attendez 5 minutes 4 Une fois la flamme visible gardez enfonc le bouton de r glage 20 secondes puis rel chez le la fl...

Page 24: ...ixez le chassis avec les boulons tape 3 Poussez le corps reservoir sur les tubes carr s tape 4 4 1 4 2 V rifiez la connection entre le tuyau de gaz et le br leur 4 3 Introduisez le tuyau de gaz dans l...

Page 25: ...25 W 12 VA...

Page 26: ...26 W 12 VA...

Page 27: ...Abb 1 ignition wire Cable d allumage 005242 Z ndkabel neu Abb 1 ignition wire Cable d allumage 005170 29 Stift f Brennerunterteil Burner base bolt Boulon pour socle br l HT02026 4 30 Schraube selbstsi...

Page 28: ...instellung f r Fl ssiggas B P Einstellung f r Fl ssiggas B P Bei nicht bestimmungsgem er Verwendung Aufstellung Wartung wie in der Betriebsanleitung vorgegeben oder eigenm chtigen nderungen an der wer...

Page 29: ...N o t i z e n 29...

Page 30: ...N o t i z e n 30...

Page 31: ...N o t i z e n 31...

Page 32: ...0 7144 830 100 Kroll UK Ltd Azura Close Unit 49 Woolsbridge Ind Estate Dorset Wimborne BH 216 SZ Three Legged Cross Telefon 44 0 120 28 222 21 Telefax 44 0 120 28 222 22 Wartungsintervalle Servicing...

Reviews: