background image

10

Medidas en mm (pulgadas) / Measure in mm (inches) / Mesure en mm (pouces) / Misure in mm (pollici) / Maße in mm (zoll) / Размер в мм (дюймов)

1

2

3

LAVABO NO INCLUIDO / WASHBASIN NOT INCLUDED

PLAN VASQUE NON INCLUS / LAVABO NON È IN DOTAZIONE

WASCHTISCH ENTHALTEN / УМЫВАЛЬНАЯ РАКОВИНА НЕ ВКЛЮЧЕН

Lavabo 

MODUL 

    MODUL 

Washbasin

Lavabo 

MODUL 

    Lavamani 

MODUL

Waschtisch MODUL 

 

 

 

Раковина MODUL

Hacer uso de cinta de teflón para el montaje del sifón y la válvula de desaguado.

Make use of teflon tape to mount the siphon and drain valve.

Faire utiliser de ruban de téflon pour monter le siphon et vanne d’écoulement.

Fare uso di nastro di teflon per montare il sifone e valvola di scarico.

Machen Verwendung von Teflonband zum Mounten der Siphon und Ablassventil.

Summary of Contents for ALMOND ON TOP 160

Page 1: ...MODUL Encimera ON TOP FICHA TÉCNICA TECHNICAL SPECIFICATION FICHE TECHNIQUE SCHEDA TECNICA TECHNISCHE SPEZIFIKATION ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ...

Page 2: ... place for future reference NB Before proceeding with the installation check that all the parts supplied are in perfect condition Notify the carrier immediately if this is not the case EN Los productos KRION SOLID SURFACE han sido fabricados bajo los más estrictos parámetros de calidad establecidos en las líneas de producción KRION SOLID SURFACE superando rigurosos controles técnicos La instalació...

Page 3: ...етизируйте место соединения столешницы со стеной 1 Segnare i fori alle distanze indicate 2 Forare la parete con una punta Ø10 3 8 3 Inserire nei fori i tasselli Ø10 3 8 4 Avvitare il supporto alla parete 5 Applicare una striscia di silicone sul supporto 6 Sistemare il top sul supporto 7 Sigillare il top contro la parete 1 Mark the holes at the distances shown 2 Drill the wall using a Ø10 3 8 bit 3...

Page 4: ...16 800 31 1 2 LAVABO NO INCLUIDO WASHBASIN NOT INCLUDED PLAN VASQUE NON INCLUS LAVABO NON È IN DOTAZIONE WASCHTISCH ENTHALTEN УМЫВАЛЬНАЯ РАКОВИНА НЕ ВКЛЮЧЕН 30 x 27 320 12 5 8 300 11 13 16 120 4 3 4 290 11 7 16 Ø 46 1 13 16 270 10 5 8 Encimera MODUL ON TOP 80 MODUL Worktop ON TOP 80 Plan vasque MODUL ON TOP 80080 Top MODUL ON TOP 80 Waschtischplatte MODUL ON TOP 80 Столешница MODUL ON TOP 80 ...

Page 5: ...ngesso Montage nicht für Pladur Gips geeignet Установка не подходит для гипсокартона 800 31 1 2 400 15 3 4 80 3 1 8 80 3 1 8 25 1 35 1 3 8 8 5 5 16 120 4 3 4 540 21 1 4 640 25 3 16 715 28 1 8 730 28 3 4 850 33 7 16 A B S Encimera Worktop Plan vasque Top Waschtischplatte Столешница linea de suelo line of floor ligne du sol linea del pavimento bodenline уровень пола Encimera MODUL ON TOP 80 MODUL Wo...

Page 6: ... 185 7 5 16 LAVABO NO INCLUIDO WASHBASIN NOT INCLUDED PLAN VASQUE NON INCLUS LAVABO NON È IN DOTAZIONE WASCHTISCH ENTHALTEN УМЫВАЛЬНАЯ РАКОВИНА НЕ ВКЛЮЧЕН 55 x 27 270 10 5 8 290 11 7 16 570 22 7 16 550 21 5 8 120 4 3 4 Ø 4 6 1 1 3 1 6 Encimera MODUL ON TOP 120 MODUL Worktop ON TOP 120 Plan vasque MODUL ON TOP 1208 0 Top MODUL ON TOP 120 Waschtischplatte MODUL ON TOP 120 Столешница MODUL ON TOP 120...

Page 7: ...talación no válida para pladur Installation not valid for plasterboard Installation non valable sur le carton plâtre Installazione non valida per cartongesso Montage nicht für Pladur Gips geeignet Установка не подходит для гипсокартона 25 1 35 1 3 8 8 5 5 16 120 4 3 4 1200 47 1 4 600 23 5 8 80 3 1 8 310 12 3 16 80 3 1 8 310 12 3 16 540 21 1 4 640 25 3 16 715 28 1 8 730 28 3 4 850 33 7 16 A B S lin...

Page 8: ...O NO INCLUIDO WASHBASIN NOT INCLUDED PLAN VASQUE NON INCLUS LAVABO NON È IN DOTAZIONE WASCHTISCH ENTHALTEN УМЫВАЛЬНАЯ РАКОВИНА НЕ ВКЛЮЧЕН 30 x 27 320 12 5 8 300 11 13 16 120 4 3 4 290 11 7 16 Ø 46 1 13 16 270 10 5 8 55 x 27 270 10 5 8 290 11 7 16 570 22 7 16 550 21 5 8 120 4 3 4 Ø 4 6 1 1 3 1 6 Encimera MODUL ON TOP 160 MODUL Worktop ON TOP 160 Plan vasque MODUL ON TOP 160 0 Top MODUL ON TOP 160 W...

Page 9: ...talación no válida para pladur Installation not valid for plasterboard Installation non valable sur le carton plâtre Installazione non valida per cartongesso Montage nicht für Pladur Gips geeignet Установка не подходит для гипсокартона 1600 63 350 13 3 4 475 18 11 16 481 18 15 16 229 9 80 3 1 8 120 4 3 4 730 28 3 4 120 4 3 4 25 1 35 1 3 8 8 5 5 16 540 21 1 4 640 25 3 16 715 28 1 8 730 28 3 4 850 3...

Page 10: ...НЕ ВКЛЮЧЕН Lavabo MODUL MODUL Washbasin Lavabo MODUL Lavamani MODUL Waschtisch MODUL Раковина MODUL Hacer uso de cinta de teflón para el montaje del sifón y la válvula de desaguado Make use of teflon tape to mount the siphon and drain valve Faire utiliser de ruban de téflon pour monter le siphon et vanne d écoulement Fare uso di nastro di teflon per montare il sifone e valvola di scarico Machen Ve...

Page 11: ...MODUL ON TOP 120 L W H 130 cm 5 1 8 55 cm 2 3 16 10 cm 3 8 0 07 m3 2 47 foot3 15 Kg 33 06 lb 25 Kg 55 11 lb Encimera MODUL ON TOP 160 MODUL ON TOP worktop 160 Plan vasque MODUL ON TOP 160 Top MODUL ON TOP 160 Waschtischplatte MODUL ON TOP 160 Столешница MODUL ON TOP 160 L W H 170 cm 6 11 16 55 cm 2 3 16 10 cm 3 8 0 09 m3 3 17 foot3 19 Kg 41 88 lb 29 Kg 63 93 lb Lavabo MODUL ON TOP 30x27 MODUL ON T...

Page 12: ...s Attention The logo can be removed Clean with extreme gentleness on the zone because the properties of KRION reduce the durability of paintings on the surface REPAIRING KRION In the event some minor scratching or scraping appears on the surface piece we recommend sanding the damaged area using circular motions with P320 grade sandpaper Do not apply the sandpaper with much pressure since its grain...

Page 13: ...tronlauge Entkalkungsmittel oder anioni sche oberflächenaktive Produkte REPARATUR VON KRION Im Fall von leichte Kratzer oder Abrieb auf der Oberfläche sollte die beschädigte Fläche kreisförmig mit Sandpapier der Korngröße P320 abschmirgelt werden Dabei sollte man mit dem Sandpapier nicht stark auf die Oberfläche drücken da sich sonst die Körner darauf abzeichnen können Im Falle von schwereren Schä...

Page 14: ......

Page 15: ... replacement Se réserve le droit légal de modifier ou de suprimer ses produits sans préavis Si reserva il diritto legale di apportare eventuali modifiche ai propri prodotti sensa preavviso né sostituzione Vorbehält sich das Recht zur eventuellen Abänderungen oder Ergänzungen a seinen Produkten vor Сохраняет за собой законное право на внесение возможных изменений в свои продукты без предварительного ...

Page 16: ...E CUMPLE PASS PROTECCIÓN CONTRA DESBORDAMIENTO OVERFLOW PROTECTION CL 10 DURABILIDAD DURABILITY CUMPLE PASS Ctra Vila real Puebla de Arenoso CV 20 km 1 Apto 372 Tel 34 964 50 64 64 Fax Nal 964 50 64 81 Fax Exp 34 964 50 64 80 12 540 VILA REAL CASTELLÓN SPAIN 12 No 007 042019 UNE EN 14688 MODUL Higiene personal Personal Hygiene APTITUD PARA LA LIMPIEZA APTITUDE FOR CLEANING CUMPLE PASS RESISTENCIA ...

Reviews: