background image

PACK TO BIKE  /  MONTAGE DE LA SACOCHE SUR MOTO

PACK TO PACK  /  SAC À SAC

Remove the bike seat and locate the best mounting areas of the rear 
subframe. It may be necessary to cut slots in the internal plastic tray if 
no subframe metalwork is exposed. Bikes with no visible subframe (eg 
Ducati 848) can still use the hook system - see Note 2.

Enlevez la selle arrière et trouvez les meilleurs endroits pour fixer les 
sangles.  Il sera peut-être nécessaire de découper des trous oblongs dans 
le bac plastique si le cadre n’est pas accessible.  Les motos sans cadre 
accessible (ex Ducati 848) peuvent toujours utiliser les crochets alu – voir 
Note 2.

Attach the 4 x web loops to high strength areas 
of the frame - see Note 1.  Adjust the web loop 
lengths until they sit just proud of the closed seat 
edge. Replace seat and ensure that it is fully locked 
down. 

Attachez les x4 boucles de façon sûre aux zones 
de forte résistance du cadre. Voir Note 1. Ajustez 
la longueur des boucles de cadre pour qu’elles 
dépassent juste des bords de selle. Il incombe au 
pilote de s’assurer que la selle est correctement 

 

attachée et bloquée.

Attach the 4 x quick-release buckles on the top of the US- pack and 
connect the 4 x alloy hooks to the subframe/seat loops. US-packs can 
be mounted inline or across the seat. 

Attachez les boucles à désserrage rapide en haut du sac, et puis arrimez 
les crochets alu sur les 4 boucles de fixation. Les sacoches US peuvent être 
montées  dans le sens de la longeur ou de la largeur de la selle.

To achieve maximum pack compression, push 
down (with your other hand) the top surface of the 
bag near the adjustment buckle, whilst cinching 
down.

Pour comprimer au maximum la sacoche, appuyez sur 
le sommet de la sacoche au niveau de la boucle de 
serrage pendant que vous tirez sur la sangle.

Always use the 2 x strap keepers on the web to manage the loose ends 
and ensure that the quick-release buckles are correctly clicked home 
at all times (IMPORTANT - connect buckle when strap is not under 
tension).

Toujours utiliser les 2 bloque-sangles pour gérer les extrémités libres des 
sangles, et vérifier toujours que les boucles de démontage rapide soient 
correctement attachées (IMPORTANT - connectez avant de mettre les 
sangles en tension).

Multiple side packs attach using the 4 x web loops on 
each side of the middle pack.

Il est possible de combiner les sacoches en utilisant les 4 
boucles de sangle sur chaque coté du sac de base.

Hook add-on pack to the middle bag and tighten quick-
release buckle. Always use the 2 x strap keepers on the 
web to manage the loose ends.

Attachez la sacoche latérale à la sacoche de base et serrez 
les sangles. Toujours utiliser les 2 bloque-sangles pour 
gérer les extrémités libres des sangles.

Finally, thread the top roll-over strap on the side pack 
through the large D-ring on the middle bag and cinch 
buckle tight.

Pour finir, enfilez les sangles dans les boucles de sacoche 
de base pour assurer meilleure stabilité.

NOTE 2 

2 x loops to form 1 x strap
Créer x 1 sangle avec x 2 boucles

Set length
Régler la longueur

Lock off

Sécuriser

Lock off

Sécuriser

Set length
Régler la
longueur

NOTE 1 

www.kriega.fr

www.kriega.com

NOTE 1 

NOTE 2 

Reviews: