background image

81

DK

16. SAVBLAD  (SE FIGUR A)

17. UDVENDIG FLANGE  (SE FIGUR A)

18. KNIVBOLT  (SE FIGUR A)

19. SPINDEL  (SE FIGUR A)

20. NEDERSTE KNIVBESKYTTELSE

21. FAST ØVRE AFSKÆRMNING

22. DYBDEJUSTERINGSHÅNDTERING  (SE 

FIGUR B)

23. HEX NØGLE (SE FIGUR B)

24. HEX NØGLE OPBEVARINGSOMRÅDE (SE 

FIGUR B)

25. SKÆREDYBDESKALA

26. UDSUGNING

* Illustreret eller beskrevet tilbehør er kun 

delvis indeholdt i leverancen.

TEKNISKE DATA

Type

 KUE12 KUE12.9 (E12- udpegning af 

maskiner, repræsentant for Saw)

KUE12

KUE12.9

Nominel spænding

20V   Max**      

Hastighed uden ladning 

(nominel)

5200/min

Bladstørrelse

165mm

Akselstørrelse

20mm

Skæredybde

Skæredybde 

ved 90°

54mm

Skæredybde 

ved 45°

42mm

Vinkelfunktion

0-50°

Maskinens vægt

3.5 Kg

2.8 Kg

** Spændingen er målt uden arbejdsbelastning. Den 

indledende batterispænding når maksimalt op på 20 
volt. Nominel spænding er 18 volt.

STØJINFORMATION

A-vægtet lydtryksniveau 

L

pA

 =80 dB(A)

A-vægtet lydeffektniveau

L

wA

 = 91 dB(A) 

K

pA

&K

wA

3 dB(A)

Bær høreværn.

VIBRATIONSINFORMATION 

Den totale værdi for vibration malt ifølge EN 62841:

Værdi for vibration:

Opskæring af træ :

a

h, W

 =1.97 m/s

2

Usikkerhed  K = 1.5 m/s²

Den angivne vibrationstotalværdi og den deklarerede 

støjemissionsværdi er målt i overensstemmelse med en 

standard testmetode og kan bruges til at sammenligne 

et værktøj med et andet.

Den angivne vibrationenstotalværdi og den angivne 

støjemissionsværdi kan også anvendes i en foreløbig 

vurdering af eksponeringen

ADVARSEL:

 Vibrationer og støjemissioner under 

selve brugen af elværktøjet kan afvige fra den 

deklarerede værdi afhængigt af, hvordan værktøjet 

bruges, især hvad slags emne behandles afhængigt af 

følgende eksempler og andre variationer af, hvordan 

værktøjet bliver brugt:

Hvordan værktøjet bruges og materialerne skæres eller 

bores.

Værktøjets stand og vedligeholdelse.

Anvendelse af korrekt tilbehør og kontrol med, at det er 

skarpt og i en i det hele taget god tilstand.

Hvor kraftigt, der holdes fast i håndtaget og, om der 

benyttes antivibrationsudstyr.

Om værktøjet anvendes i henhold til dets konstruktion 

og nærværende anvisninger.

Værktøjet kan medføre et hånd/arm-

vibrationssyndrom, hvis det ikke bruges på 

rigtig måde.

ADVARSEL:

 En vurdering af udsættelsesgraden 

under det aktuelle brug skal omfatte alle dele 

af arbejdscyklussen, hherunder antallet af gange 

værktøjet slås til og fra, og tomgangsdriften uden for 

selve arbejdsopgaven. Dette kan afgørende  reducere 

udsættelsesniveauet i den samlede arbejdsperiode.

Hjælper med at minimere risikoen for vibrationer og 

støjeksponering.

Brug ALTID skarpe mejsler, bor og blade.

Vedligehold værktøjet i overensstemmelse med disse 

instruktioner og hold det korrekt smurt (hvor det er 

nødvendigt).

Hvis værktøjet skal bruges regelmæssigt, skal du 

investere i anti-vibrations- og støj tilbehør.

Planlæg dit arbejde, så du kan fordele arbejde med 

kraftige vibrationer over flere dage.

TILBEHØR

KUE12

KUE12.9

Hex-nøgle

1

1

Parallel vejlede

1

1

Vakuumadapter

1

1

Summary of Contents for KUE12

Page 1: ...ga circolare brushless agli ioni di litio IT P28 Sierra circular sin escobillas de iones de litio ES P36 Serra circular sem escovas Lithium Ion PT P44 Borstelloze lithium ion cirkelzaag NL P52 Литий ионная дисковая пила с бесщеточным двигателем RU P60 Bezszczotkowa piła tarczowa litowo jonowa PL P69 Lithium ion børsteløs cirkelsav DK P77 Litiumjon borstfri cirkelsåg SV P84 ...

Page 2: ......

Page 3: ...A B 17 13 12 10 11 1 2 3 4 5 7 8 9 6 21 19 14 15 16 17 18 20 25 25 23 22 26 ...

Page 4: ...C D E1 F G 0o 45o 9 8 E2 25 ...

Page 5: ...nal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fin...

Page 6: ...s SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL SAWS CUTTING PROCEDURES a DANGER Keep hands away from cutting area and the blade Keep your second hand on auxiliary handle or motor housing If both hands are holding the saw they cannot be cut by the blade b Do not reach underneath the workpiece The guard cannot protect you from the blade below the workpiece c Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece...

Page 7: ...released For all other sawing the lower guard should operate automatically d Always observe that the lower guard is covering the blade before placing the saw down on bench or floor An unprotected coasting blade will cause the saw to walk backwards cutting whatever is in its path Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch is released ADDITIONAL SAFETY RULES FOR YOUR CIRCULAR S...

Page 8: ...dismantled in order to reduce the impact on the environment Battery packs can be hazardous for the environment and for human health since they contain hazardous substances Do not burn Batteries may enter water cycle if disposed improperly which can be hazardous for ecosystem Do not dispose of waste batteries as unsorted municipal waste Waste electrical products must not be disposed of with househo...

Page 9: ...cessory for the tool and ensuring it is sharp and in good condition The tightness of the grip on the handles and if any anti vibration and noise accessories are used And the tool is being used as intended by its design and these instructions This tool may cause hand arm vibration syndrome if its use is not adequately managed WARNING To be accurate an estimation of exposure level in the actual cond...

Page 10: ...en mounting the saw blade Danger of injury when touching the saw blade _ Only use saw blades that correspond with the characteristic data given in the operating instructions _ Do not under any circumstances use grinding discs as the cutting tool For changing the cutting tool it is best to place the machine on the face side of the motor housing REMOVING Press the spindle lock button 4 and keep it d...

Page 11: ...bient temperature range for the charging system during charging is 0 40 ENVIRONMENTAL PROTECTION Waste electrical products must not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your local authorities or retailer for recycling advice DECLARATION OF CONFORMITY We Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Declare that the product Description Batt...

Page 12: ...sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam ...

Page 13: ...esteht Brandgefahr wenn es mit anderen Akkus verwendet wird b Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen c Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern Münzen Schlüsseln Nägeln Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten E...

Page 14: ...springen jedoch kann die Bedienperson die Rückschlagkräfte beherrschen wenn geeignete Maßnahmen getroffen wurden b Falls das Sägeblatt klemmt oder das Sägen aus einem anderen Grund unterbrochen wird lassen Sie den Ein Aus Schalter los und halten Sie die Säge im Werkstoff ruhig bis das Sägeblatt vollständig still steht Versuchen Sie niemals die Säge aus dem Werkstück zu entfernen oder sie rückwärts...

Page 15: ...tterieklemmen kann Verbrennungen bzw einen Brand verursachen c Zellen bzw Akkupacks nicht Hitze oder Feuer aussetzen Lagerung in direktem Sonnenlicht vermeiden d Akkupack nicht mechanischen Stößen aussetzen e Im Fall dass Flüssigkeit aus dem Akku austritt darf diese nicht in Kontakt mit der Haut oder den Augen kommen Sollte dies dennoch geschehen den betroffenen Bereich sofort mit viel Wasser spül...

Page 16: ...ierzu gerne Auskunft KOMPONENTEN 1 SICHERHEITSSCHALTER 2 EIN AUS AUSLÖSER 3 HANDGRIFF VORNE 4 SPINDELSPERRKNOPF 5 GRUNDPLATTEN WINKELSKALA 6 PARALLELANSCHLAG 7 PARALLELE FÜHRUNGSKLEMMVORRICHTUNG 8 SCHNITTMARKE 0 9 SCHNITTMARKIERUNG 45 10 ABSCHRÄGUNGSKNOPF FÜR DIE GRUNDPLATTE 11 GRUNDPLATTE 12 BATTERIEPACK 13 BATTERIEPACKS FREIGABETASTE 14 SCHUTZHEBEL ABSENKEN 15 INNENFLANSCH SIEHE ABB A 16 SÄGEBLA...

Page 17: ...chätzung des Belastungsgrades aller Arbeitsabschnitte während tatsächlicher Verwendung berücksichtigt werden z B die Zeiten wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist und wenn es sich im Leerlauf befindet und eigentlich nicht eingesetzt wird Auf diese Weise kann der Belastungsgrad während der gesamten Arbeitszeit wesentlich gemindert werden Hilft dabei das Risiko der Vibrations und Lärmbelastung zu minim...

Page 18: ...schine selbst durchführen Tragen Sie bei der Montage des Sägeblattes Schutzhandschuhe Bei Berührung des Sägeblatts besteht Verletzungsgefahr Verwenden Sie nur Klingen die den in der Bedienungsanleitung angegebenen Kenndaten entsprechen Verwenden Sie Schleifscheiben unter keinen Umständen als Schneidwerkzeug Um das Sägeblatt zu installieren platzieren Sie die Maschine am besten vorne am Motorgehäus...

Page 19: ...ektrowerkzeug immer an einem trockenen Ort Halten Sie die Lüftungsschlitze des Motors sauber Halten Sie alle Arbeitskontrollen staubfrei Manchmal können Funken in den Lüftungsschlitzen auftreten Dies ist normal und beschädigt Ihr Elektrowerkzeug nicht BEI AKKUWERKZEUGEN Der Umgebungstemperaturbereich für Werkzeug und Akku bei der Anwendung und Lagerung liegt zwischen 0 C und 45 C Der empfohlene Um...

Page 20: ... f Si l usage d un outil dans un emplacement humide est inévitable utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel DDR L usage d un DDR réduit le risque de choc électrique 3 Sécurité des personnes a Restez vigilant regardez ce que vous êtes en train de faire et faites preuve de bon sens dans votre utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous ête...

Page 21: ...ent donner lieu à une connexion d une borne à une autre Le court circuitage des bornes d une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un incendie d Dans de mauvaises conditions du liquide peut être éjecté de la batterie éviter tout contact En cas de contact accidentel nettoyer à l eau Si le liquide entre en contact avec les yeux rechercher en plus une aide médicale Le liquide éjecté des ba...

Page 22: ...ngagées dans la pièce Si la lame de scie est grippée elle pourrait sauter hors de la pièce de bois lors du redémarrage de la scie d Supporter les gros panneaux afin de réduire le risque de dérapage ou de retour en arrière de la lame Les gros panneaux ont tendance à fléchir sous leur propre poids Les supports doivent être placés sous la planche de chaque côté près de la ligne de coupe et près du bo...

Page 23: ...nt essuyez les avec un chiffon propre et sec i La batterie et les piles doivent être chargées avant usage Utilisez toujours le chargeur adéquat et respectez les instructions du fabricant ou le mode d emploi de l appareil concernant la procédure de recharge j Évitez de laisser une batterie se charger pendant trop longtemps lorsqu elle n est pas utilisée k Après de longues périodes d inutilisation i...

Page 24: ...NFERIEUR 7 DISPOSITIF DE SERRAGE DU GUIDE PARALLÈLE 8 MARQUE DE COUPAGE 0 9 MARQUE DE COUPAGE 45 10 BOUTON DE VERROUILLAGE DE BISEAU DE LA PLAQUE DE BASE 11 PLAQUE DE BASE 12 BATTERIE 13 BOUTON DE LIBÉRATION DE LA BATTERIE 14 LEVIER DE PROTECTEUR INFÉRIEUR 15 BRIDE INTÉRIEURE VOIR FIG A 16 LAME DE SCIE VOIR FIG A 17 BRIDE EXTÉRIEURE VOIR FIG A 18 BOULON DE LAME VOIR FIG A 19 BROCHE VOIR FIG A 20 P...

Page 25: ...ù il fonctionne au ralenti mais ne réalise pas réellement de tâche Ceci peut réduire de façon significative le niveau d exposition et la période de fonctionnement totale Facteurs contribuant à minimiser votre risque d exposition aux vibrations et au bruit Utilisez TOUJOURS des ciseaux des forets et des lames affutés Entretenez cet outil en accord avec les présentes instructions et maintenez le lub...

Page 26: ...e Pour installer l outil de coupe il est préférable de placer la machine sur le côté du front de l emplacement du moteur RETRAIT Appuyez sur le bouton de verrouillage de broche 4 et gardez le déprimé Le bouton de verrouillage de la broche 4 ne peut être actionné que lorsque la lame de scie est à l arrêt Ou cela endommagera la machine Desserrez le boulon de lame 18 avec la clé hexagonale 23 Retirez...

Page 27: ... pas votre outil électrique POUR LES OUTILS À BATTERIE La plage de température ambiante d utilisation de l outil et de la batterie est 0o C 45o C La plage de température ambiante recommandée pour le système de recharge au cours de la charge est 0o C 40o C PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Les déchets d équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères Ils ...

Page 28: ...ente cavi di prolunga omologati per l impiego all esterno L uso di un cavo di prolunga omologato per l impiego all esterno riduce il rischio d insorgenza di scosse elettriche f Se si deve utilizzare l elettroutensile in un luogo umido utilizzare una fonte di alimentazione dotata di interruttore differenziale L uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di folgorazioni elettriche 3 Sicu...

Page 29: ...er un determinato tipo di batteria sussiste pericolo di incendio se utilizzato con una batteria di tipo diverso b Utilizzare negli elettroutensili elettrici solo ed esclusivamente le batterie previste per tale scopo L uso di batterie di tipo diverso potrebbe dare insorgenza a lesioni a persone e comportare il rischio d incendi c Tenere la batteria non utilizzata lontano da graffette monete chiavi ...

Page 30: ...forza del contraccolpo Tenersi con il corpo a latodella lama non in linea con la stessa Un contraccolpo può provocare rimbalzi della sega ma la forza del contraccolpo può essere controllata dall operatore se sono prese le precauzioni appropriate b Quando la lama è inceppata oppure quando si interrompe il taglio per qualsiasi motivo rilasciare il grilletto e tenere ferma la sega sul materiale finch...

Page 31: ...tare di conservarli alla luce diretta del sole d Non sottoporre il pacco batteria a scosse meccaniche e In caso di perdite da una cellula evitare che il liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi In caso di contatto lavare l area interessata con abbondante acqua e consultare un medico f Se si ingerisce una cellula o un pacco batteria consultare immediatamente un medico g Tenere le cellule ...

Page 32: ...iclaggio più vicino ELENCO DEI COMPONENTI 1 INTERRUTTORE DI SICUREZZA 2 INTERRUTTORE ACCESO SPENTO 3 IMPUGNATURA FRONTALE 4 PULSANTE DI BLOCCO DEL MANDRINO 5 SCALA ANGOLARE DI PIASTRA DI BASE 6 GUIDA PARALLELA 7 DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO DELLA GUIDA PARALLELA 8 SEGNO DI TAGLIO 0 9 SEGNO DI TAGLIO 45 10 MANOPOLA DI BLOCCO DI SMUSSO DI PIASTRA DI BASE 11 PIASTRA DI BASE 12 PACCO BATTERIA 13 PULSANTE...

Page 33: ... e anturumore L adeguatezza dell utilizzo dell elettroutensile rispetto a quanto previsto Questo elettroutensile potrebbe causare l insorgenza della sindrome della vibrazione dell avambraccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente AVVERTENZA per essere precisi una stima del livello di esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo dovrebbe anche tenere conto di tutte le parti del cic...

Page 34: ...rrispondente del segno di taglio 0 8 o 45 9 Nota È meglio eseguire un taglio di prova 4 SOSTITUZIONE DELLA LAMA DELLA SEGA Vedi Fig A _ Prima di eseguire qualsiasi operazione sulla macchina stessa rimuovere la batteria _ Indossare guanti protettivi durante l installazione della lama Vi è il rischio di lesioni quando si tocca la lama _ Utilizzare solo lame che corrispondano ai dati caratteristici f...

Page 35: ...ssure di ventilazione del motore Mantenere tutti i controlli di lavoro privi di polvere Occasionalmente potresti vedere scintille attraverso le fessure di ventilazione Questo è normale e non danneggerà il tuo elettroutensile PER GLI UTENSILI A BATTERIA La temperatura ambientale d uso e conservazione dell elettroutensile e della batteria è di 0 45 C La temperatura ambientale raccomandata per il car...

Page 36: ... un prolongador apto para uso en exteriores El empleo de cables para uso al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica f Si es necesario utilizar la herramienta motorizada en un lugar muy húmedo utilice una fuente de alimentación con dispositivo de corriente residual RCD El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica 3 SEGURIDAD PERSONAL a Mantenerse alerta poner atención en lo que...

Page 37: ... solamente con baterías especialmente adaptadas La utilización de cualquier otra batería podría causar un riesgo de incendio o herida c Cuando la batería no está en uso tenerla lejos de los objetos metálicos como los trombones las piezas de moneda las llaves los clavos los tornillos o cualquier otro pequeño objeto metálico susceptibles de establecer una conexión de un terminal a otra El cortocircu...

Page 38: ... están en contacto con la pieza Si los dientes estuvieran en contacto con la pieza el enganchón sería inevitable en el momento de la puesta en marcha d Sostener con ayuda de tablas los tablones amplios con el fin de evitar el pellizco y frenado del disco Las tablas deben colocarse debajo y a cada lado del tablón cerca de la línea de corte y del borde del mismo e No utilice discos gastados o dañado...

Page 39: ...ría antes de utilizarla Consulte siempre estas instrucciones y aplique el procedimiento de carga adecuado j No deje la batería cargándose durante prolongados períodos de tiempo cuando no se utilice k Después de prolongados períodos de almacenamiento puede que sea necesario cargar y descargar la batería varias veces para obtener el máximo rendimiento l Las baterías recargables proporcionan mejor re...

Page 40: ...IDA EXTERIOR VEA FIG A 18 PERNO DE CUCHILLA VEA FIG A 19 HUSILLO VEA FIG A 20 PROTECTOR DE LA CUCHILLA INFERIOR 21 PROTECTOR DE LA CUCHILLA SUPERIOR FIJADA 22 PALANCA DEL AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD VER FIG B 23 LLAVE HEXAGONAL VEA FIG B 24 ÁREA DE ALMACENAMIENTO DE LA LLAVE HEXAGONAL VER FIG B 25 ESCALA DE PROFUNDIDAD DEL CORTE 26 ORIFICIO PARA EXPULSIÓN DE SERRÍN Los accesorios ilustrados o descrit...

Page 41: ...rucciones y bien lubricada si es necesario Si la herramienta se va a utilizar de forma habitual se recomienda adquirir accesorios para reducir las vibraciones y el ruido Planifique su programa de trabajo para distribuir el uso de la herramienta a lo largo de varios días ACCESORIOS KUE12 KUE12 9 Llave hexagonal 1 1 Guía paralela 1 1 Adaptador al vacío 1 1 Hoja de sierra de 165 mm 1 1 Pack de baterí...

Page 42: ...ca del protector inferior 14 Coloque la hoja de sierra en la brida interior 15 Ensamble la brida exterior 17 y el perno de la cuchilla 18 Use la llave hexagonal para apretar el perno de la cuchilla con 1 4 de vuelta más que con los dedos _ Tenga cuidado de que las posiciones de montaje de la brida interior y la brida exterior sean correctas _ A la hora de ensamblar Asegúrese de que la dirección de...

Page 43: ...as Consulte a las autoridades locales o el establecimiento para saber cómo reciclar estos productos DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los que reciben POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Declaran que el producto Descripción Sierra circular alimentada por batería Modelo KUE12 KUE12 9 E12 designación de maquinaria representantes de Sierras Función De corte de diversos materiales con una...

Page 44: ... um cabo adequado para uso exterior reduz o risco de choque eléctrico f Se não puder evitar a utilização de uma ferramenta eléctrica num local húmido utilize uma fonte de alimentação protegida contra corrente residual A utilização de um dispositivo com protecção contra corrente residual reduz o risco de choque eléctrico 3 SEGURANÇA DE PESSOAS a Esteja atento observe o que está a fazer e seja prude...

Page 45: ...se se for utilizado para carregar outros acumuladores b Apenas utilize nas ferramentas eléctricas os acumuladores previstos A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e riscos de incêndio c Quando o acumulador não estiver em uso mantenha o afastado de outros objectos de metal como por exemplo agrafos moedas chaves pregos parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que possam ligar...

Page 46: ...vel no material até a lâmina parar completamente Nunca tente tirar a serra da peça de trabalho ou puxar a serra para trás enquanto a lâmina estiver em movimento caso contrário pode ocorrer o recuo Investigue e aplique medidas correctivas para eliminar a causa de prisão da lâmina c Quando voltar a utilizar a serra na peça de trabalho centre a lâmina da serra no entalhe e verifique se os dentes da l...

Page 47: ...tada com quantidades abundantes de água e procure aconselhamento médico f Procure imediatamente aconselhamento médico se ingerir uma célula ou bateria g Mantenha a bateria limpa e seca h Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco em caso de sujidade i A bateria necessita de ser carregada antes de ser utilizada Consulte sempre estas instruções e utilize o procedimento de carga correcto ...

Page 48: ...BOTÃO DE LIBERAÇÃO DO GRUPO DE BATERIA 14 ALAVANCA DE PROTEÇÃO INFERIOR 15 FLANGE INTERNA VEJA FIG A 16 LÂMINA DE SERRA VEJA FIG A 17 FLANGE EXTERNA CONSULTE A FIG A 18 PARAFUSO DA LÂMINA VEJA FIG A 19 EIXO VEJA FIG A 20 PROTETOR INFERIOR DA LÂMINA 21 PROTETOR SUPERIOR FIXO DA LÂMINA 22 ALAVANCA DE AJUSTE DE PROFUNDIDADE VEJA FIG B 23 CHAVE HEXAGONAL VEJA FIG B 24 ÁREA DE ARMAZENAMENTO COM CHAVE H...

Page 49: ...brocas e lâminas afiadas Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubrificada quando aplicável Se a ferramenta tiver de ser utilizada regularmente invista em acessórios anti vibração e anti ruído Planeie o seu horário de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de vários dias ACESSÓRIOS KUE12 KUE12 9 Chave hexagonal 1 1 Guia paralelo 1 ...

Page 50: ... guarda da lâmina inferior 20 e segure a firmemente com a alavanca da guarda inferior 14 Retire a lâmina de serra 16 MONTAGEM Limpe a lâmina de serra e todas as peças de aperto a serem montadas Incline para trás a guarda da lâmina inferior 20 e segure a firmemente com a alavanca da guarda inferior 14 Coloque a lâmina de serra no flange interno 15 Monte o flange externo 17 e o parafuso da lâmina 18...

Page 51: ...rregamento durante o carregamento é entre 00 C e 400 C PROTECÇÃO AMBIENTAL Os equipamentos eléctricos não devem ser despositados com o lixo doméstico Se existirem instalações adequadas deve reciclá los Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne G...

Page 52: ...f verwarde stroomdraden vergroten de kans op een elektrische schok e Wanneer u het elektrische gereedschap buitenshuis gebruikt dient u te zorgen voor een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert de kans op een elektrische schok f Moet een krachtmachine in een vochtige locatie worden gebruikt gebruik ...

Page 53: ...rvlakken laten geen veilige hantering toe en zorgen ervoor dat u geen controle hebt over het gereedschap in onverwachte omstandigheden 5 GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ACCUGEREEDSCHAP a Laad het accupack alleen op met de door de fabrikant aangegeven oplader Een oplader die geschikt is voor het ene type accupack kan brand veroorzaken wanneer die gebruikt wordt voor een ander type accupack b Gebruik het g...

Page 54: ...t op één lijn met het zaagblad Terugslag kan ervoor zorgen dat de zaag terugschiet maar de kracht ervan kan worden weerstaan door de bediener indien deze de juiste voorzorgsmaatregelen heeft getroffen b Als het blad vastloopt of als de snee om welke reden dan ook wordt onderbroken laat dan de schakelaar los en houd de zaag bewegingsloos in het materiaal totdat het zaagblad volledig stilstaat Probe...

Page 55: ...nische schokken e Als een accu lekt dient men voorzichtig te zijn dat de vloeistof niet in contact komt met de huid of de ogen Als dat toch gebeurt spoelt men de huid onder stromend water en raadpleegt men een arts f Raadpleeg meteen een arts wanneer een batterij of accupack is ingeslikt g Houd batterijcellen en accupacks schoon en droog h Veeg de aansluitingen van het accupack schoon met een drog...

Page 56: ...N DE GRONDPLAAT SCHAAL 6 PARALLELGELEIDER 7 PARALLELLE GELEIDINGSKLEMMING 8 SNIJMERK 0 9 SNIJMERK 45 10 BASISPLAAT SCHUINE VERGRENDELINGSKNOP 11 BASISPLAAT 12 BATTERIJ 13 ONTGRENDELKNOP BATTERIJ 14 LAGERE BESCHERMENDE HENDEL 15 BINNENFLENS ZIE AFBEELDING A 16 ZAAGBLAD ZIE AFB A 17 BUITENFLENS ZIE AFBEELDING A 18 BLADE SCHROEF ZIE AFBEELDING A 19 SPINDLE ZIE AFB A 20 ONDERSTE BESCHERMKAP 21 VASTE B...

Page 57: ...oepassing Als het gereedschap regelmatig wordt gebruikt investeer dan in anti trilling en geluidsaccessoires Plan de werkzaamheden zodat de taken met veel trillingen over een aantal dagen verspreid worden TOEBEHOREN KUE12 KUE12 9 Inbussleutel 1 1 PARALLELLE GIDS 1 1 Vacuümadapter 1 1 165mm zaagblad 1 1 Batterij 2 KAB21 Oplader 1 KAC21 Wij adviseren u alle accessoires te kopen in de winkel waar u h...

Page 58: ...st aan te draaien _ Zorg ervoor dat de bevestigingsposities van de binnenflens en buitenflens correct zijn _ Bij montage Zorg ervoor dat de snijrichting van de tanden richting van de pijl op het zaagblad en de draairichting pijl op de beschermkap wedstrijd 5 INBUSSLEUTEL ZIE AFB B De zeshoekige sleutel opgegeven in het gebied onder de machine motor geplaatst 6 ZAAGSEL VERWIJDEREN ZIE AFB F STARTEN...

Page 59: ...LARING Wij POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Verklaren dat het product Beschrijving Accu Cirkelzaag Type KUE12 KUE12 9 E12 aanduiding van machines kenmerkend voor Zaag Functie snijden van verschillende materialen met een draaiende getande zaagblad Voldoet aan de volgende richtlijnen 2006 42 EC 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU Normen voldoen aan EN 62841 1 EN 62841 2 5 EN 55...

Page 60: ...я переноски электроинструмента а также не тяните за кабель для выключения из розетки Держите кабель на безопасном расстоянии от источников тепла масла острых кромок и движущихся частей Поврежденные или запутанные кабели повышают риск поражения электротоком e При работе с электроинструментом вне помещений используйте удлинители которые предназначены для работы на открытом воздухе Это снижает риск п...

Page 61: ...м f Режущий инструмент должен быть заточенным и чистым При поддержании режущих инструментов в надлежащем состоянии и с острыми режущими кромками вероятность их заклинивания уменьшается и ими легче управлять g Используйте электроинструмент принадлежности сверла и т п в соответствии с данными инструкциями спецификой конкретного типа электроинструмента учитывая условия работы и выполняемую задачу Исп...

Page 62: ...й ромб vs круг отверстий оправки Лезвия которые не соответствуют монтажному оборудованию пилы будут отклоняться от центра что приведёт к потере управления h Запрещается использовать повреждённые или несоответствующие шайбы или болты для крепления лезвия Шайбы и болты лезвия были специально сконструированы для вашей пилы чтобы обеспечить оптимальную производительность и безопасность деятельности Да...

Page 63: ...ен быть опущен Для всех других распилов кожух должен работать в автоматическом режиме d Всегда следите за тем чтобы нижний кожух закрывал лезвие прежде чем положить пилу на скамью или пол Незащищённое скользящее лезвие заставит пилу идти назад разрезая все что находится на её пути Помните о времени которое требуется для остановки лезвия после выключения ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ВАШЕ...

Page 64: ...ах недоступных для детей q Следует сохранить оригинальную документацию на изделие для будущего использования r По возможности извлекайте аккумуляторную батарею из изделия если она не используется s Утилизируйте аккумуляторную батарею должным образом t Не используйте аккумуляторы сторонних производителей u Не вынимайте аккумуляторы из оригинальной упаковки пока он не понадобится v Соблюдайте полярн...

Page 65: ...чение оборудования относится к пилам KUE12 KUE12 9 Напряжение 20В Макс Скорость без нагрузки 5200 мин Размер лезвия 165мм Размер оправки 20мм Режущая способность Глубина реза при 90 54мм Глубина реза при 45 42мм Возможность наклона 0 50 Вес оборудования 3 5кг 2 8кг Напряжение измеренное без нагрузки Начальное напряжение аккумулятора достигает максимума в 20 вольт Номинальное напряжение составляет ...

Page 66: ...использованием инструмента внимательно прочитайте инструкцию Назначение Инструмент предназначен для продольной распиловки и поперечной резки древесины и других материалов по прямым линиям резки при этом прочно опирается на заготовку Запрещается использовать данный инструмент для работы по железу ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ 1 Зарядка Прилагаемое зарядное устройство соответствует литий ионному аккумулятору ...

Page 67: ...ния зубьев направление стрелки на пильном диске и стрелка направления вращения на защитном кожухе лезвия совпадают 5 МЕСТО ХРАНЕНИЯ ШЕСТИГРАННОГО КЛЮЧА См Рис B Прилагаемый шестигранный ключ можно разместить в отсеке под двигателем инструмента 6 УДАЛЕНИЕ ПИЛЫ См Рис F НАЧАЛО РАБОТЫ 1 ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ Для запуска инструмента сначала нажмите кнопку блокировки 1 а затем нажмите и удерживайте вы...

Page 68: ...анам управления или продавцу за рекомендациями по утилизации ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Компания Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Заявляет что изделие Описание Аккумуляторная циркулярная пила Модель KUE12 KUE12 9 E12 обозначение механизмов к которым относится пила Функция резка различных материалов вращающимся зубчатым режущим диском Соответствует положениям следующих Директив...

Page 69: ...używać kabla przedłużającego który dopuszczony jest do używania na zewnątrz Użycie dopuszczonego do używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza ryzyko porażenia prądem f Jeśli nie można uniknąć posługiwania się elektronarzędziem w miejscu o dużej wilgotności należy użyć zabezpieczonego zasilacza domowego RCD Stosowanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo os...

Page 70: ...e użytkowanie elektronarzędzi napędzanych akumulatorami a Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach które poleci producent Dla ładowarki która nadaje się do ładowania określonych akumulatorów istnieje niebezpieczeństwo pożaru gdy użyte zostaną inne akumulatory b Do elektronarzędzi należy używać jedynie przewidzianych do tego akumulatorów Użycie innych akumulatorów może doprowadzić do obrażeń ...

Page 71: ...ne przez operatora jeśli zostały podjęte właściwe środki ostrożności b Kiedy tarcza się zgina lub podczas przerwania cięcia z dowolnego powodu należy zwolnić spust i zatrzymywać piłę w materiale aż do jej całkowitego zatrzymania Nigdy nie należy próbować wyciągać piły z obrabianego przedmiotu lub wyciągać piły do tyłu podczas gdy tarcza znajduje się w ruchu lub może wystąpić szybki ruch powrotny Z...

Page 72: ...órą lub dostał się do oczu Jeśli już nastąpił kontakt z płynem przemyj skażoną powierzchnię dużą ilością wody i zwróć się o pomoc medyczną f Nie używaj ogniwa lub modułu akumulatora nie przeznaczonego do pracy z danym urządzeniem g Utrzymuj ogniwa i moduł akumulatora w czystości i w stanie suchym h Jeśli zaciski ogniwa lub akumulatora zostały zanieczyszczone oczyść je czystą i suchą szmatką i Ogni...

Page 73: ...adz lokalnych lub sprzedawcy detalicznego LISTA KOMPONENTÓW 1 WYŁĄCZNIK BEZPIECZEŃSTWA 2 PRZYCISK WŁĄCZ WYŁĄCZ 3 PRZEDNI UCHWYT 4 PRZYCISK BLOKADY WRZECIONA 5 KĄT NACHYLENIA PŁYTY BAZOWEJ 6 PROWADNICA RÓWNOLEGŁA 7 UCHWYT MOCUJĄCY PROWADNICĘ RÓWNOLEGŁĄ 8 ZNAK CIĘCIA 0 9 ZNAK CIĘCIA 45 10 POKRĘTŁO BLOKADY PŁYTY FAZOWEJ 11 PŁYTA BAZOWA 12 AKUMULATOR 13 PRZYCISK ZWALNIAJĄCY AKUMULATOR 14 DOLNA DŹWIGNI...

Page 74: ... brać także pod uwagę wszystkie elementy cyklu działania takie jak czasy wyłączenia narzędzia i czas bezczynności ale nie rzeczywiście wykonywaną pracę Może to znacznie zmniejszyć poziom ekspozycji w całym okresie pracy Pomaga zminimalizować ryzyko występowania drgań i podwyższonego poziomu hałasu Należy ZAWSZE używać ostrych dłut wierteł i ostrzy Narzędzie należy konserwować z godnie z instrukcja...

Page 75: ...rony czołowej obudowy silnika USUWANIE Naciśnij przycisk blokady wrzeciona 4 i przytrzymaj go Przycisk blokady wrzeciona 4 może być uruchomiony tylko wtedy gdy ostrze jest w spoczynku Albo może spowodować to uszkodzenie urządzenia Poluzuj ostrze poprzez 18 użycie klucza imbusowego 23 Zdejmij kołnierz zewnętrzny 17 Odchyl dolne ostrze 20 i chwyć mocno za dolną osłonę 14 Usuń ostrze 16 MONTAŻ Wyczyś...

Page 76: ...d 0 do 45 Zalecany zakres temperatury otoczenia dla systemu ładowania podczas jego ładowania wynosi od 0 do 40 OCHRONA ŚRODOWISKA Odpady wyrobów elektrycznych nie powinny być wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa domowego Należy korzystać z recyklingu jeśli istnieje odpowiednia infrastruktura Porady dotyczące recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy detalicznego DEKLARACJA ZGODN...

Page 77: ... se hvad man laver og bruge el værktøjet fornuftigt Brug ikke noget el værktøj hvis du er træt har nydt alkohol eller er påvirket af medikamenter eller euforiserende stoffer Få sekunders uopmærksomhed ved brug af el værktøjet kan føre til alvorlige personskader b Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbriller på Brug af sikkerhedsudstyr som f eks støvmaske skridsikkert fodtøj beskyttelse...

Page 78: ...n g Følg alle instruktioner for opladning Akkuen må ikke oplades ved temperaturer uden for det område der er angivet i instruktionerne Forkert opladning eller opladning ved temperaturer uden for det angivne område kan medføre skader på akkuen og forøge brandfaren 6 Service a Sørg for at el værktøj kun repareres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele Dermed sikres stø...

Page 79: ...skærmning lukker korrekt inden hver brug Brug ikke saven hvis den nedre afskærmning ikke kan bevæges frit og lukker korrekt Fastlås aldrig den nedre afskærmning i åben position Hvis saven tabes kan den nedre afskærmning blive bøjet Hæv den nedre afskærmning med håndtaget for at kontrollere at det bevæger sig frit og ikke rører ved klingen eller andre dele Dette skal kontrolleres for alle skærevink...

Page 80: ...e produktlitteratur til fremtidig brug r Batterisættet skal fjernes fra udstyret når det ikke er i brug s Bortskaffes på en miljørigtig måde t Bland ikke batterier af forskellig fremstilling kapacitet størrelse eller type i enheden u Tag ikke batteriet ud af originalemballagen før det er nødvendigt v Vær opmærksom på plus og minus mærkerne på batteriet for at sikre korrekt brug SYMBOLER For at und...

Page 81: ...vendes i en foreløbig vurdering af eksponeringen ADVARSEL Vibrationer og støjemissioner under selve brugen af elværktøjet kan afvige fra den deklarerede værdi afhængigt af hvordan værktøjet bruges især hvad slags emne behandles afhængigt af følgende eksempler og andre variationer af hvordan værktøjet bliver brugt Hvordan værktøjet bruges og materialerne skæres eller bores Værktøjets stand og vedli...

Page 82: ...8 indikerer positionen på savklingen ved højrevinklet udskæring Skæremærket 45 9 indikerer positionen på savklingen ved 45 udskæring Begge skæremærker inkluderer bredden på savklingen Peg altid savklingen væk fra den optrukne skærelinje så det ønskede mål ikke bliver mindre på grund af bredden på savklingen For at gøre dette vælges den tilsvarende skæreside på skæremærket 0 8 eller 45 9 som vist p...

Page 83: ...tøj Aftør med en tør klud Opbevar altid dit elværktøj et tørt sted Hold motorens ventilationsspalter rene Hold alle kontroller støvfri Lejlighedsvis kan du se gnister gennem ventilationshullerne Dette er normalt og vil ikke skade dit elværktøj TIL BATTERIREDSKABER Værktøj og batteri bør kun anvendes og opbevares i omgivelsestemperaturområdet 0 45 Det anbefalede omgivelsestemperaturområde for oplad...

Page 84: ...nder ett strömförande verktyg Använd inte ett strömförande verktyg när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller läkemedel En kort stund av ouppmärksamhet med strömförande verktyg kan resultera i allvarliga personskador b Använd säker utrustning Använd alltid skyddsglasögon Säkerhetsutrustning som munskydd halkfria skor skyddshjälm eller hörselskydd som används när det behövs kommer att r...

Page 85: ...r höga temperaturer Eld eller temperaturer som överstiger 130 C kan orsaka explosioner g Följ alla laddningsinstruktioner och ladda inte batteripacket eller verktyget utanför temperaturintervallen som anges i instruktionerna Felaktig laddning eller laddning i temperaturer utanför det angivna temperaturintervallen kan skada batteriet eller öka brandrisken 6 UNDERHÅLL a Låt ditt elverktyg underhålla...

Page 86: ...drör klingan eller andra delar i alla sågvinklar och djup b Kontrollera fjädern på det undre skyddet Om skyddet och fjädern inte fungerar korrekt måste de repareras före användning Det undre skyddet kan fungera dåligt på grund av skadade delar gummiavlagringar eller ansamlat skräp c Det undre skyddet bör bara dras tillbaka manuellt för specialsågningar som sänksågning och sammansatt sågning Höj de...

Page 87: ...ask Li Ion batteri Denna product har märkts med en symbol för sopsortering för alla batterisatser De kommer då att återvinnas och plockas isär för att minska påverkan på miljön Batterisatser kan vara skadliga för miljön och för människors hälsa då de innehåller farliga substanser Får ej uppeldas Batterierna kan komma in i vattnets kretslopp om de inte kasseras korrekt och detta kan vara skadligt f...

Page 88: ...ntivibrations och bullertillbehör används Och att verktyget används såsom avsett enligt dess konstruktion och dessa instruktioner Detta verktyg kan orsaka hand arm vibrationssyndrom om det används på felaktigt sätt VARNING För att vara korrekt bör en beräkning av exponeringsnivån under verkliga förhållanden vid användning också tas med för alla delar av hanteringscykeln såsom tiden när verktyget ä...

Page 89: ...digheter slipskivor som skärverktyg För att byta klippverktyg är det bäst att placera maskinen på framsidan av motorhuset AVLÄGSNA Tryck på spindellåsknappen 4 och håll den intryckt Spindellåsknappen 4 får endast aktiveras när sågbladet står stilla Annars kan det skadas maskinen Lossa bladskruvenmed 18 sexkantnyckeln 23 Ta bort yttre flänsen 17 Luta tillbaka det nedre bladskydd 20 och håll det ord...

Page 90: ... C MILJÖSKYDD Uttjänade elektriska produkter får inte kasseras som hushållsavfall Återanvänd där det finns anläggningar för det Kontakta dina lokala myndigheter eller ĺterförsäljare för ĺtervinningsrĺd DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany förklarar att denna produkt Beskrivning Batteridriven cirkelsåg Typ KUE12 KUE12 9 E12 maskinbestämning såg...

Page 91: ......

Page 92: ...Copyright 2020 Positec All Rights Reserved ...

Reviews: