background image

58

RU

СОВЕТЫ ПО 

ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 

ВАШЕГО 

ИНСТРУМЕНТА

Если Ваш электроинструмент перегрелся, установите 

скорость на максимум и дайте ему поработать 

2-3 минуты, чтобы охладить двигатель. Сверла 

из карбида вольфрама SDS-plus всегда должны 

использоваться для бетона и каменной кладки.

При сверлении в металле используйте только 

сверла HSS в хорошем состоянии. По возможности, 

сделайте пробное отверстие перед тем, как сверлить 

отверстие большого диаметра. 

РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ 

1. ПРИЧИНА РАЗЛИЧНОГО ВРЕМЕНИ 

ЗАРЯДКИ

Время зарядки может зависеть от многих причин, 

которые не являются дефектами Вашего продукта. 

Если аккумуляторная батарея разряжена только 

частично, ее можно зарядить менее чем за 1 час. Если 

аккумуляторная батарея и температура окружающей 

среды очень низкие, то повторная зарядка может 

занять 1-1,5 часа. Если аккумуляторная батарея 

очень горячая, она не будет перезаряжаться, потому 

что предохранение от внутренней температуры 

предотвратит это. Если аккумулятор очень горячий, 

вы должны извлечь аккумулятор из зарядного 

устройства и дать ему остыть сначала до температуры 

окружающей среды, а затем можно начать зарядку. 

Если Вы заряжаете второй аккумулятор сразу после 

первого, зарядное устройство может перегреться. 

Всегда выдерживайте не менее 15 минут между 

зарядкой аккумулятора.

2. ПРИЧИНЫ РАЗЛИЧНОГО ВРЕМЕНИ 

РАБОТЫ АККУМУЛЯТОРА

Проблемы со временем зарядки, если аккумуляторная 

батарея не использовалась в течение длительного 

времени, сократит время ее работы. Это можно 

исправить после нескольких операций зарядки и 

разрядки путем зарядки и работы с перфоратором. 

Тяжелые условия работы, такие как большие шурупы 

в твердую древесину, будут расходовать энергию 

аккумуляторной батареи быстрее, чем более легкие 

условия работы. Не перезаряжайте аккумуляторную 

батарею при температуре ниже 0 ° C и выше 30 ° C, 

так как это повлияет на производительность.

ТЕХНИЧЕСКАЯ 

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Снимите аккумулятор с инструмента перед 

выполнением любых настроек, ремонта или 

технического обслуживания.

Ваш электроинструмент не требует дополнительной 

смазки или обслуживания. В Вашем 

электроинструменте нет деталей, обслуживаемых 

пользователем. Никогда не используйте воду или 

химические чистящие средства для очистки Вашего 

электроинструмента. Протирать сухой тканью. Всегда 

храните электроинструмент в сухом месте. Держите 

вентиляционные отверстия двигателя чистыми. Не 

допускайте попадания пыли на все рабочие органы 

управления. Иногда Вы можете увидеть искры через 

вентиляционные отверстия. Это нормально и не 

повредит Вашему электроинструменту.

ЗАЩИТА 

ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Отходы электротехнической продукции не 

следует утилизировать с бытовыми отходами. 

Они должны  быть доставлены в  местный 

центр утилизации для надлежащей переработки.

ДЕКЛАРАЦИЯ 

СООТВЕТСТВИЯ

Мы, 

POSITEC Germany GmbH

Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany

Марки 

Аккумуляторный бесщёточный 

перфоратор

Моделей  

KUC60 KUC60.2 KUC60.4 KUC60.91 

(C60-обозначения оборудования, типичные 

для перфоратора )

Функции 

Обработка различных материалов

Соответствует следующим директивам:

2006/42/EC, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 

2014/30/EU

Стандарты соответствуют

EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60745-1, 

EN 60745-2-6

Лицо, уполномоченное составлять технический 

паспорт,

имя Marcel Filz

Адрес Positec Germany GmbH

Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany 

 

2020/05/25

Allen Ding

Заместитель главного инженера, Центр

испытаний и сертификаций

Positec Technology (China) Co., Ltd

18, Dongwang Road, Suzhou Industrial 

Park, Jiangsu 215123, P. R. China

Summary of Contents for KUC60

Page 1: ... rotante brushless agli ioni di litio IT P25 Martillo perforador a batería sin escobillas ES P32 Martelo rotativo sem escovas a bateria de lítio iões PT P39 Lithium ion borstelloze boorhamer NL P46 Литий ионный безщеточный электромолоток RU P52 Bezszczotkowy młot obrotowy litowo jonowy PL P59 Litium ion børsteløs roterende hammer DK P66 Li ion Borstfri roterande hammare SV P72 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 4 2 3 9 8 5 7 6 ...

Page 4: ...C B A D a ...

Page 5: ...propriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on...

Page 6: ...l objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire c Do not expose battery pack to heat or fire Avoid storage in direct sunlight d Do not subject battery pack to mechanical shock e In the event of battery leaking do not allow the liquid to come into...

Page 7: ...ehold waste Please recycle where facilities exist Check with your local authorities or retailer for recycling advice COMPONENT LIST 1 DEPTH GAUGE 2 DUST PROTECTION CAP 3 TOOL HOLDER LOCKING SLEEVE 4 FUNCTION MODE SELECTION SWITCH 5 ON OFF SWITCH 6 FORWARD AND REVERSE ROTATION CONTROL 7 BATTERY PACK 8 AUXILIARY HANDLE 9 BATTERY PACK RELEASE BUTTON Not all the accessories illustrated or described ar...

Page 8: ...er the total working period Helping to minimise your vibration exposure risk ALWAYS use sharp chisels drills and blades Maintain this tool in accordance with these instructions and keep well lubricated where appropriate If the tool is to be used regularly then invest in anti vibration accessories Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days OPERATION GUIDEL...

Page 9: ...otation control to the right for removing the drill bits WARNING Never change the direction of rotation while the tool is rotating wait until it has stopped 7 FUNCTION MODE SELECTION SEE FIG D The operation of the gearbox for each application is set with the function selector dial 4 To change between functions depress the unlocking button a and rotate the selector to the desired operating mode Mod...

Page 10: ...mance MAINTENANCE Remove the battery pack from the tool before carrying out any adjustment servicing or maintenance Your power tool requires no additional lubrication or maintenance There are no user serviceable parts in your power tool Never use water or chemical cleaners to clean your power tool Wipe clean with a dry cloth Always store your power tool in a dry place Keep the motor ventilation sl...

Page 11: ...nwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam Achten Sie...

Page 12: ...ständen die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben d Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie den Kontakt damit Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch Austretende Akkufl...

Page 13: ...dener Hersteller Kapazitäten Größen oder Typen innerhalb eines Geräts u Nehmen Sie das Akkupack nicht aus der Originalverpackung bis es verwendet werden soll v Beachten Sie die Plus und Minus Markierungen auf dem Akku und stellen Sie die korrekte Anwendung sicher SYMBOLE Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte die Bedienungsanleitung durchlesen Tragen Sie einen Gehörschutz Tragen Sie eine Schu...

Page 14: ...tionsbewertung verwendet werden WARNUNG Der Vibrationsemissionswert kann während des tatsächlichen Gebrauchs des Elektrowerkzeugs vom angegebenen Wert abweichen je nachdem wie das Werkzeug gemäß folgenden Beispielen und weiteren Verwendungsmöglichkeiten eingesetzt wird Die Verwendung des Werkzeugs und die Art wie die Materialien geschnitten oder angebohrt werden Der Pflege und Wartungszustand des ...

Page 15: ...r und drehen Sie ihn in die gewünschte Arbeitsposition Drehen Sie zum Festklemmen des Zusatzhandgriffs den Handgriff im Uhrzeigersinn Drehen Sie den Griff gegen den Uhrzeigersinn um den Zusatzgriff zu lösen Warnung Verwenden Sie immer den Zusatzhandgriff 3 EINSTELLBARE TIEFENANZEIGE SIEHE ABB B Drehen Sie den Griff gegen den Uhrzeigersinn um den Tiefenmesser freizugeben Schieben Sie den Tiefenmess...

Page 16: ...peratur sehr niedrig sind kann das Aufladen 1 1 5 Stunden dauern Wenn der Akku sehr heiß ist wird er nicht wieder aufgeladen da der interne Temperatursicherheitsschalter das Laden des Akkus verhindert Wenn der Akku sehr heiß ist müssen Sie ihn aus dem Ladegerät nehmen und auf Umgebungstemperatur abkühlen bevor Sie mit dem Laden beginnen können Wenn der zweite Akku unmittelbar nach dem ersten Akku ...

Page 17: ...r Materialien Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht 2006 42 EC 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU Werte nach EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 6 Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte Person Name Marcel Filz Anschrift Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2020 05 25 Allen Ding Stellvertretender Chefingenieur Prüfung Zertifizierung Positec Tec...

Page 18: ...dispositif à courant différentiel résiduel DDR L usage d un DDR réduit le risque de choc électrique 3 Sécurité des personnes a Restez vigilant regardez ce que vous êtes en train de faire et faites preuve de bon sens dans votre utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en cours d utilisat...

Page 19: ...rritations ou des brûlures 6 Maintenance et entretien a Faire entretenir l outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques Cela assurera le maintien de la sécurité de l outil AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LES MARTEAUX 1 Porter une protection pour les oreilles L exposition au bruit peut causer une perte d audition 2 Utiliser la les poignée s auxiliaire s fo...

Page 20: ...de blessure l utilisateur doit lire le mode d emploi Porter une protection pour les oreilles Porter une protection pour les yeux Porter un masque contre la poussière Avertissement Li Ion La batterie Li Ion Ce produit a été identifié par un symbole Collection séparée pour toutes les batteries et pour toutes les paquets de batterie Il sera ensuite recyclé ou démantelé afin de réduire l impact sur l ...

Page 21: ...ation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT La valeur d émission de vibrations pendant l utilisation réelle de l outil électrique peut différer de la valeur déclarée selon la manière dont l outil est utilisé selon les exemples suivants et d autres variations sur la manière dont l outil est utilisé Comment l outil est utilisé et quels matériaux sont coupés ou percés L outil est en bon état et ...

Page 22: ...ute qualité soient utilisés avec cet outil 2 POIGNÉE AUXILIAIRE VOIR FIG B Faites glisser la poignée sur le marteau et tournez la jusqu à la position de travail souhaitée Pour serrer la poignée auxiliaire tournez la poignée dans le sens des aiguilles d une montre Pour desserrer la poignée auxiliaire tournez la dans le sens contre des aiguilles d une montre Avertissement Utilisez toujours la poigné...

Page 23: ... DIFFÉRENTS TEMPS DE CHARGE Votre temps de charge peut être affecté par de nombreuses raisons qui ne sont pas des défauts de votre produit Si la batterie n est déchargée que partiellement elle peut être rechargée en moins d une heure Si la batterie et la température ambiante sont très froides la recharge peut prendre 1 à 1 5 heure Si la batterie est très chaude elle ne se rechargera pas car la cou...

Page 24: ...roduit DescriptionMarteau rotatif sans brosse au lithium ion Modèl KUC60 KUC60 2 KUC60 4 KUC60 91 C60 désignation des machines représentatif du marteau Fonctions Martelage de divers matériaux Conforme aux directives suivantes 2006 42 EC 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU Normes conformes à EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 6 La personne autorisée à constituer le dossier technique Nom Marc...

Page 25: ...di scosse elettriche f Se si deve utilizzare l utensile a motore in un luogo umido utilizzare una fonte di alimentazione con protezione a corrente residua L uso di un dispositivo a corrente residua reduce il rischio di folgorazioni elettriche 3 Sicurezza delle persone a È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e a maneggiare con giudizio l utensile elettrico durante le operazioni di lav...

Page 26: ...a i contatti dell accumulatore potrà dare origine a bruciature o ad incendi d In caso di impiego sbagliato potranno insorgere fuoriuscite di liquido dall accumulatore Evitarne il contatto In caso di contatto casuale sciacquare con acqua Qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi chiedere immediato consiglio al medico Il liquido fuoriuscito dall accumulatore potrà causare irritazi...

Page 27: ... mischiare batterie di diverse marche capacità dimensioni o tipologia nello stesso dispositivo u Non rimuovere anzitempo il pacco batterie dalla sua confezione originale v Fare attenzione ai segni più e meno sulla batteria e accertarsi di utilizzarla nel modo corretto SIMBOLI Per ridurre il rischio di lesioni l utente deve leggere il manuale di istruzioni Indossare protezione per le orecchie Indos...

Page 28: ...zo Fare riferimento alla confezione dell accessorio per altri dettagli Il personale del negozio può aiutarvi e consigliarvi INFORMAZIONI SUL RUMORE Pressione sonora ponderata LpA 78 1dB A Potenza sonora ponderata LwA 89 1dB A KPA KWA 3dB A Indossare cuffie antirumore INFORMAZIONI SULLE VIBRAZIONI Valore totale di vibrazione somma vettoriale triassiale determinati secondo EN 60745 Descrizione della...

Page 29: ...rilasciare ed estrarre la batteria dall utensile Dopo la ricarica reinserirla nell utensile Basta una semplice e leggera pressione OPERAZIONE 1 INSERIMENTO E RIMOZIONE DEL FRESA IN SDS Fare attenzione che il cappuccio di protezione dalla polvere non sia danneggiato quando si cambiano gli utensili INSERIMENTO Pulire e oliare leggermente il pezzo prima di inserirlo Inserire il pezzo antipolvere nel ...

Page 30: ... batteria agli ioni di litio è protetta contro lo scarico eccessivo dal Sistema di Protezione contro lo Scarico Quando la batteria è scarica la macchina si spegne mediante un circuito di protezione L utensile inserito non ruota più SUGGERIMENTI DI FUNZIONE IL TUO UTENSILE Se l elettroutensile è troppo caldo impostare la velocità al massimo a vuoto per 2 3 minuti per raffreddare il motore I pezzi i...

Page 31: ...amare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ NOI POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Dichiariamo che l apparecchio Descrizione n Martello tassellatore senza spazzole agli ioni di litio Codice KUC60 KUC60 2 KUC...

Page 32: ...go de descarga eléctrica 3 SEGURIDAD PERSONAL a Mantenerse alerta poner atención en lo que está haciendo y utilice el sentido común mientras opera una herramienta eléctrica No emplear la herramienta cuando se encuentre cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicación Un momento de falta de atención durante el manejo de herramientas eléctricas puede dar lugar a daños corporales serios b ...

Page 33: ...amienta eléctrica sea efectuado por una persona calificada usando solamente piezas de recambio idénticas Esto es primordial para mantener la seguridad de la herramienta eléctrica INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA MARTILLOS 1 Utilíce protección auditiva Estar expuesto a altos niveles de ruido puede causar perdida de audición 2 Emplee las empuñaduras adicionales suministradas con la herramienta eléctr...

Page 34: ...vo u Las pilas no se deben quitar del embalaje original hasta que se vayan a utilizar v Se deben observar y respetar las marcas positiva y negativa de la pila SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesión lea el manual de instrucciones Utilice protección auditiva Utilizar protección ocular Utilizar una máscara antipolvo Advertencia Li Ion Batería de ión de litio Este producto se ha marcado con un símb...

Page 35: ...rgador KAC21 1 1 Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mismo comercio donde compró la herramienta Consulte los estuches de los accesorios para más detalles El personal del comercio también puede ayudar y aconsejar INFORMACIÓN DE RUIDO Nivel de presión acústica ponderada LpA 78 1dB A Nivel de potencia acústica ponderada LwA 89 1dB A KPA KWA 3dB A Utilícese protección auditiva INFORMA...

Page 36: ... periodo de almacenamiento prolongado Cuando hayan transcurrido algunos ciclos de carga y descarga la batería se podrá cargar al 100 de su capacidad B EXTRAER O INSTALAR EL PACK DE BATERÍA VER FIG A Presione el cierre de la batería y extraiga la batería del taladro Después de volver a cargarla instale la batería en el puerto de batería del taladro Sólo necesitará presionar ligeramente para fijarla...

Page 37: ...i ésta se utiliza de forma reglamentaria En caso de solicitarse excesivamente o al superarse de temperatura admisible del acumulador de 75 C la herramienta eléctrica se desconecta hasta que logre alcanzar la temperatura de servicio óptima 11 PROTECCIÓN CONTRA ALTAS DESCARGAS El acumulador de iones de litio va protegido contra altas descargas por Discharging Protection System Si el acumulador está ...

Page 38: ... chispas a través de las ranuras de ventilación Esto es normal y no puede dañar la herramienta eléctrica PROTECCION AMBIENTAL Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no deben depositarse en la basura doméstica Se deben reciclar en las instalaciones especializadas Consulte a las autoridades locales o el establecimiento para saber cómo reciclar estos productos DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD L...

Page 39: ...rrente residual A utilização de um dispositivo com protecção contra corrente residual reduz o risco de choque eléctrico 3 SEGURANÇA DE PESSOAS a Esteja atento observe o que está a fazer e seja prudente sempre que trabalhar com uma ferramenta eléctrica Não utilize nunca uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas álcool ou medicamentos Um momento de desatenção quan...

Page 40: ...as baterias pode verter Evite o contacto Se ocorrer algum contacto acidental lave com água Se o líquido entrar em contacto com os olhos procure imediatamente aconselhamento médico O líquido das baterias pode provocar irritações de pele ou queimaduras 6 ASSISTÊNCIA TÉCNICA a A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico de assistência qualificado e devem ser apenas utilizadas peças...

Page 41: ...orrecta t Não misture pilhas de diferente fabrico capacidade tamanho ou tipo num dispositivo u Não remova a bateria da respetiva embalagem original até ser necessário para utilização v Observe as marcas de sinal positivo e sinal negativo na bateria e assegure a utilização correta SÍMBOLOS Para reduzir o risco de ferimentos o utilizador deve ler o manual de instruções Usar protecção para os ouvidos...

Page 42: ...r INFORMAÇÃO DE RUÍDO Pressão sonora ponderada LpA 78 1dB A Potência sonora ponderada LwA 89 1dB A KPA KWA 3dB A Usar protecção para os ouvidos INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO Os valores totais de vibração são determinados de acordo com a normativa EN60745 Perfuração no cimento com martelo Valor da emissão da vibração ah HD 11 372m s2 Instabilidade K 1 5 m s Cinzelar Valor da emissão da vibração ah CHeq 9 ...

Page 43: ...junto de baterias no compartimento de baterias Basta simplesmente empurrar e exercer uma ligeira pressão FUNCIONAMENTO 1 INSERIR E REMOVER BROCA EM SDS Ao substituir ferramentas observe que a tampa de protecção contra pó não seja danificada INTRODUZIR Limpar e lubrificar levemente as ferramentas antes de introduzí las Introduzir a ferramenta livre de pó no encabadouro com movimentos rotativos até ...

Page 44: ...ão se movimenta mais SUGESTÕES DE TRABALHO PARA A SUA BROCA Se a sua ferramenta elétrica ficar excessivamente quente defina a velocidade para o valor máximo e execute a sem carga durante 2 3 minutos para arrefecer o motor As brocas de perfuração de carboneto de tungesténio sds plus devem ser sempre utilizadas para betão e alvenaria Quando perfurar em metal utilize apenas brocas de perfuração hss e...

Page 45: ...itados com o lixo doméstico Se existirem instalações adequadas deve reciclá los Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Declaramos que o produto Descrição Martelo rotativo sem escovas a bateria de lítio iões Tipo KUC60 KUC60 2 KUC60 4 KUC...

Page 46: ...uitenshuis vermindert de kans op een elektrische schok f Moet een krachtmachine in een vochtige locatie worden gebruikt gebruik dan een aardlekschakelaar ALS Een ALS vermindert het gevaar op elektrische schokken 3 PERSOONLIJKE VEILIGHEID a Blijf alert kijk waar u mee bezig bent en gebruik uw gezonde verstand wanneer u met elektrisch gereedschap werkt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u m...

Page 47: ...eistof niet aan Wanneer u toch onverhoopt met de vloeistof in aanraking komt dient u dit onmiddellijk af te spoelen met water Wanneer de vloeistof in de ogen komt dient u zo snel mogelijk een arts te raadplegen Vloeistof die afkomstig is uit de accu kan irritatie of brandwonden veroorzaken 6 SERVICE a Laat uw elektrisch gereedschap repareren door een bevoegde reparateur die alleen originele reserv...

Page 48: ...Draag een stofmasker Waarschuwing Li Ion Lithium ionbatterij die is gelabeld met de symbolen die horen bij gescheiden inzameling van alle batterijpakketten en batterijpakketten Het wordt vervolgens gerecycled of verwijderd om de milieu impact te verminderen Batterijpakketten kunnen schadelijk zijn voor het milieu en de volksgezondheid omdat ze schadelijke stoffen bevatten Niet verbranden Als de ba...

Page 49: ...an een trillingssyndroom in de handen en armen veroorzaken als het niet op de juiste wijze gehanteerd wordt WAARSCHUWING Voor de nauwkeurigheid moet bij een schatting van het blootstellingsniveau in de feitelijke gebruiksomstandigheden rekening worden gehouden met alle delen van de bedrijfscyclus zoals het moment waarop het gereedschap wordt uitgeschakeld en terwijl het gereedschap in werking is z...

Page 50: ...een variabele snelheidsschakelaar die een hogere snelheid biedt door de triggerdruk te verhogen of een lagere snelheid door de triggerdruk te verlagen die de snelheid regelt door de druk op de schakelaar te wijzigen 5 SCHAKELAARBLOKKERING ZIE AFBEELDING C De schakelaar kan in de UIT stand worden vergrendeld Dit helpt de mogelijkheid van onbedoelde activering te verminderen wanneer deze niet in geb...

Page 51: ... boor op te laden te bedienen Zwaardere werkomstandigheden zoals grote schroeven die in hardhout zijn geschroefd zullen batterij energie sneller verbruiken dan lichtere werkomstandigheden Laad de batterij niet op onder 0 C en boven 30 C omdat dit de prestaties beïnvloedt ONDERHOUD Verwijder de batterij uit het gereedschap voordat u aanpassingen zorg of onderhoud uitvoert Uw elektrisch gereedschap ...

Page 52: ...бель на безопасном расстоянии от источников тепла масла острых кромок и движущихся частей Поврежденные или запутанные кабели повышают риск поражения электротоком д При работе с электроинструментом вне помещений используйте удлинители которые предназначенны для работы на открытом воздухе Это снижает риск поражения электротоком е При использовании электроинструмента во влажном помещении его необходи...

Page 53: ...те электроинструмент принадлежности сверла и т п в соответствии с данными инструкциями спецификой конкретного типа электроинструмента учитывая условия работы и выполняемую задачу Использование электроинструмента для иных операций помимо тех для которых он предназначен может привести к возникновению опасной ситуации 5 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРНОГО ИНСТРУМЕНТА И УХОД ЗА НИМ a Подзарядку аккумулятора...

Page 54: ...ием Всегда следуйте данной инструкции и используйте правильный порядок зарядки j Не допускается оставлять аккумулятор на зарядном устройстве если он не используется k После продолжительного хранения может потребоваться несколько раз зарядить и разрядить аккумуляторную батарею для достижения максимальной эффективности ее работы l Аккумуляторная батарея работает наиболее эффективно при нормальной ко...

Page 55: ...НСТРУМЕНТА 4 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМОВ РАБОТЫ 5 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 6 ПЕРЕДНЕЕ И ОБРАТНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ВРАЩЕНИЕМ 7 АККУМУЛЯТОР 8 ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯ РУЧКА 9 КНОПКА РАЗБЛОКИРОВКИ АККУМУЛЯТОРА Не все принадлежности иллюстрированные или описанные включены в стандартную поставку ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Моделей KUC60 KUC60 2 KUC60 4 KUC60 91 C60 обозначения оборудования типичные для перфоратора KUC60 KUC60 2 KUC60 ...

Page 56: ...бслуживание в соответствии с указаниями тщательно смазывайте устройство в соответствующих местах Если устройство используется регулярно приобретите противовибрационные средства Распределите задачи так чтобы работы сопровождающиеся высоким уровнем вибрации проводились через большие промежутки времени ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВНИМАНИЕ Перед использованием инструмента внимательно прочитайте руководство по эксплу...

Page 57: ...ировать курок переключателя установите регулятор направления вращения в центральное положение 6 ПЕРЕДНЕЕ И ОБРАТНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ВРАЩЕНИЕМ СМ РИС С Переднее вращение передвиньте рычаг переднего и обратного вращения влево для сверления Обратное вращение передвиньте рычаг переднего и обратного вращения вправо для удаления сверла ВНИМАНИЕ Никогда не меняйте направление вращения во время вращения инстру...

Page 58: ...вердую древесину будут расходовать энергию аккумуляторной батареи быстрее чем более легкие условия работы Не перезаряжайте аккумуляторную батарею при температуре ниже 0 C и выше 30 C так как это повлияет на производительность ТЕХНИЧЕСКАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ Снимите аккумулятор с инструмента перед выполнением любых настроек ремонта или технического обслуживания Ваш электроинструмент не требует дополнитель...

Page 59: ...i należy użyć zabezpieczonego zasilacza domowego RCD Stosowanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osób a Należy być uważnym zważać na to co się robi i pracę elektronarzędziem rozpoczynać z rozsądkiem Nie należy używać urządzenia gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków alkoholu lub lekarstw Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia może doprowadzić do poważn...

Page 60: ...odą W przypadku że ciecz dostała się do oczu należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem Ciecz akumulatorowa może doprowadzić do podrażnienia skóry lub oparzeń 6 Serwis a Naprawę urządzenia należy zlecić jedynie kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych To gwarantuje że bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY Z MŁOTAMI 1 ...

Page 61: ...mboli plus i minus na baterii akumulatorze SYMBOLS Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń użytkownik powinien przeczytać podręcznik z instrukcjami Używać ochrony słuchu Używać ochrony wzroku Używać maski przeciwpyłowej Ostrzeżenie Li Ion Akumulator litowo jonowy który został oznaczony symbolami związanymi z oddzielną zbiórką wszystkich zestawów akumulatorów i akumulatorów Następnie j...

Page 62: ...żywania elektronarzędzia może się różnić od zadeklarowanej w zależności od sposobu używania narzędzia w następujących przykładach i innych sposobach używania narzędzia Jak używane jest narzędzie oraz czy materiał jest cięty czy wiercony Czy narzędzie jest w dobrym stanie i czy jest prawidłowo konserwowane Czy używane są prawidłowe akcesoria narzędzia i czy narzędzie jest właściwie naostrzone oraz ...

Page 63: ...TRZ RYSUNEK B Przesuń uchwyt na młotek i obróć go do żądanej pozycji roboczej Aby zacisnąć uchwyt pomocniczy obróć uchwyt zgodnie z ruchem wskazówek zegara Aby zwolnić uchwyt pomocniczy obróć uchwyt w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara OSTRZEŻENIE Zawsze używaj dodatkowego uchwytu 3 REGULOWANY WSKAŹNIK GŁĘBOKOŚCI PATRZ RYSUNEK B Obróć uchwyt w lewo aby zwolnić ogranicznik głębokości Prz...

Page 64: ...enia są bardzo niskie ładowanie może potrwać 1 1 5 godziny Jeśli akumulator jest bardzo gorący nie będzie się ładować ponieważ wewnętrzny wyłącznik bezpieczeństwa temperatury zapobiega ładowaniu akumulatora Jeśli akumulator jest bardzo gorący należy go wyjąć z ładowarki i schłodzić do temperatury otoczenia przed rozpoczęciem ładowania Jeśli drugi akumulator zostanie naładowany natychmiast po pierw...

Page 65: ...ch materiałów Spełnij następujące instrukcje 2006 42 EC 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU Spełnij standard EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 6 Personel uprawniony do edycji dokumentów technicznych Nazwa Marcel Filz Adres Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2020 05 25 Allen Ding Zastępca głównego inżyniera Testów Certyfikacji Positec Technology China Co Ltd 18 Dongwan...

Page 66: ...rsonskade b Brug beskyttelsesudstyr Brug altid sikkerhedsbriller Sikkerhedsudstyr som støvmaske skridsikre sikkerhedssko sikkerhedshjelm eller høreværn mindsker risikoen for personskade c Undgå at starte utilsigtet Kontroller at kontakten står i stillingen OFF inden udstyret tilsluttes en strømkilde og eller batteripakke samles op eller transporteres Hvis du bærer elværktøj med fingeren på afbryde...

Page 67: ... kasse eller skuffe hvor de kan kortslutte hinanden eller kortsluttes af ledende genstande Når batterisættet ikke er i brug skal det holdes væk fra andre metalgenstande såsom papirclips mønter nøgler søm skruer eller andre små metalgenstande der kan skabe en forbindelse fra en pol til en anden Kortslutning af batteripoler kan medføre forbrændinger eller brand c Batterisæt må ikke udsættes for varm...

Page 68: ...lokale myndigheder eller forhandleren hvis du er i tvivl AGGREGATELEMENTER 1 DYBDEMÅLER 2 STØVBESKYTTELSESKAPPE 3 VÆRKTØJSHOLDERLÅS 4 VALG AF FUNKTIONSTILSTAND 5 TÆND SLUK KONTAKT 6 FREM OG BAK ROTATION KONTROL 7 BATTERIPAKKE 8 HJÆLPEHÅNDTAG 9 BATTERIUDLØSERKNAP Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår delvis ikke i leveransen TEKNISKE DATA Byggeart KUC60 KUC60 2 KUC60 4 KUC60 91 C60 betegnelse ...

Page 69: ...ge BRUGSANVISNING BEMÆRK Læs brugsanvisningen omhyggeligt inden du bruger værktøjet MULIG ANVENDELSE Maskinen er velegnet til hammerbor og mejsler i beton mursten Det er også velegnet til ujævn boring i træ metal keramik og plast FØR IDRIFTSÆTTELSE A OPLADNING AF BATTERYPAKKEN Den medfølgende batteripakkeoplader matcher lithium ion batteriet der er installeret i maskinen Brug ikke andre batteriopl...

Page 70: ...RSEL Betjeningsindstillingsvælgerkontakten kan kun betjenes i stilstand 8 OVERLOAD BESKYTTELSE Hvis overbelastet stopper motoren Frigør straks lasten på maskinen og afkøles i ca 30 sekunder med den højeste hastighed uden belastning 9 TEMPERATUR AFHÆNGT OVERLOAD BESKYTTELSE Når det bruges som tilsigtet overbelastes ikke elværktøj Hvis belastningen er for høj eller batteritemperaturen overstiger 75 ...

Page 71: ...e dit elværktøj MILJØBESKYTTELSE Affald af elektriske produkter må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald Indlever så vidt muligt produktet til genbrug Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren hvis du er i tvivl KONFORMITETSERK LÆRING Vi POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Forklar at produktet Beskrivelse Lithium Ion Brushless Rotary Hammer Typen KUC60 KUC60 2 ...

Page 72: ...rliga personskador b Använd säker utrustning Använd alltid skyddsglasögon Säkerhetsutrustning som munskydd halkfria skor skyddshjälm eller hörselskydd som används när det behövs kommer att reducera personskador c Förhindra ofrivillig start Se till att kontakten är i off läge innan du ansluter till strömkälla och eller batterienhet tar upp eller bär med dig verktyget Bär du strömförande verktyg med...

Page 73: ...nte heller batteriet eller sära på battericeller b Kortslut inte batteriet Förvara inte batteriet på ett slarvigt sätt i en låda där det kan kortslutas eller skadas av ledande material När batteriet inte används håll det borta från metallobjekt såsom pappersgem pengar nycklar naglar skruvar eller andra små metallobjekt som kan leda ström från en terminal till en annan Om batteriterminalerna kortsl...

Page 74: ...V OMKOPPLARE FÖR FUNKTIONSLÄGE 5 PÅ AV KNAPP 6 STYRNING FRAMÅT OCH BAKÅT 7 BATTERIPAKET 8 EXTRAHANDTAG 9 BATTERIETS UTLÖSNINGSKNAPP Avbildat eller beskrivet tillbehör ingår delvis inte I leveransomfånget TEKNISK INFORMATION Typ KUC60 KUC60 2 KUC60 4 KUC60 91 C60 beteckning på maskiner representant för hammare KUC60 KUC60 2 KUC60 4 KUC60 91 Spänning 20V Hastighet utan belastning 0 1350 min Anslagsv...

Page 75: ...iladdaren stämmer överens med litiumjonbatteriet som är installerat i maskinen Använd inte andra batteriladdare Litiumjonbatteriet förhindrar djup urladdning När batteripaketet är tomt stängs maskinen av via skyddskretsen Chucken roterar inte längre I en varm miljö eller efter tung användning kan batteripaketet bli för varmt att ladda Vänta innan batteriet laddas Efter att ha laddat batteriet för ...

Page 76: ...talet till maximalt och låter det vara tomt i 2 3 minuter för att kyla motorn SDS plus volframkarbidborrar bör alltid användas i betong och murbyggnad Använd bara HSS borrar i gott skick när du borrar hål i metall Använd om möjligt hålen innan du borrar hål med stor diameter PROBLEMLÖSNING 1 SKÄL TILL ANNORLUNDA LADDNINGSTIDER Din laddningstid påverkas av ett antal orsaker som inte är produktdefek...

Page 77: ...yp KUC60 KUC60 2 KUC60 4 KUC60 91 C60 beteckning på maskiner representant för hammare Funktion Hamrar olika material Följ följande instruktioner 2006 42 EC 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU Uppfylla standarden EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 6 Den person som är behörig att sammanställa den tekniska dokumentationen Namn Marcel Filz Adress Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne...

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ...Copyright 2020 Positec All Rights Reserved ...

Reviews: