background image

11

DE

ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG

PRODUKTSICHERHEIT

ALLGEMEINE 

SICHERHEITSHINWEISE FÜR 

ELEKTROWERKZEUGE

 

WARNUNG! Machen Sie sich mit allen 

Sicherheitswarnungen, Anweisungen, 

Abbildungen und Spezifikationen vertraut, 

die mit diesem Elektrowerkzeug geliefert 

werden. 

Die Nichtbeachtung der unten aufgeführten 

Anweisungen kann in elektrischen Schlägen, Feuer 

und/oder schweren Verletzungen resultieren.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen für die Zukunft auf.

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff 

„Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf akkubetriebene 

Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

1)   Arbeitsplatzsicherheit

a)   Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber 

und gut beleuchtet.

 Unordnung oder 

unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu 

Unfällen führen.

b)   Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug 

nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, 

in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase 

oder Stäube befinden.

 Elektrowerkzeuge 

erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe 

entzünden können.

c)   Halten Sie Kinder und andere 

Personen während der Benutzung des 

Elektrowerkzeugs fern.

 Bei Ablenkung 

können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

2)   Elektrische Sicherheit

a)   Der Anschlussstecker des 

Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose 

passen. Der Stecker darf in keiner 

Weise verändert werden. Verwenden Sie 

keine Adapterstecker gemeinsam mit 

schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. 

Unveränderte Stecker und passende Steckdosen 

verringern das Risiko eines elektrischen 

Schlages.

b)   Vermeiden Sie Körperkontakt mit 

geerdeten Oberflächen wie von Rohren, 

Heizungen, Herden und Kühlschränken. 

Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen 

Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

c)   Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen 

oder Nässe fern.

 Das Eindringen von Wasser 

in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines 

elektrischen Schlages.

d)   Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, 

um das Elektrowerkzeug zu tragen, 

aufzuhängen oder um den Stecker aus der 

Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel 

fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder 

sich bewegenden Geräteteilen. 

Beschädigte 

oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines 

elektrischen Schlages.

e)   Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug 

im Freien arbeiten, verwenden Sie nur 

Verlängerungskabel, die auch für den 

Außenbereich geeignet sind.

 Die Anwendung 

eines für den Außenbereich geeigneten 

Verlängerungskabels verringert das Risiko eines 

elektrischen Schlages.

f)   Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges 

in feuchter Umgebung nicht 

vermeidbar ist, verwenden Sie einen 

Fehlerstromschutzschalter.

 Der Einsatz 

eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das 

Risiko eines elektrischen Schlages.

3)   Sicherheit von Personen

a)   Seien Sie aufmerksam, Achten Sie darauf, 

was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft 

an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. 

Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn 

Sie müde sind oder unter dem Einfluss 

von Drogen, Alkohol oder Medikamenten 

stehen.

 Ein Moment der Unachtsamkeit beim 

Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu 

ernsthaften Verletzungen führen.

b)   Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung 

und immer eine Schutzbrille.

 Das Tragen 

persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, 

rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm 

oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des 

Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von 

Verletzungen.

c)   Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte 

Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, 

dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet 

ist, bevor Sie es an den Akku anschließen, 

es aufnehmen oder tragen.

 Wenn Sie beim 

Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am 

Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an 

die Stromversorgung anschließen, kann dies zu 

Unfällen führen.

d)   Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder 

Schraubenschlüssel, bevor Sie das 

Elektrowerkzeug einschalten.

 Ein Werkzeug 

oder Schlüssel, der sich in einem drehenden 

Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.

e)   Vermeiden Sie eine abnormale 

Körperhaltung. Sorgen Sie für einen 

sicheren Stand und halten Sie jederzeit 

das Gleichgewicht.

 Dadurch können Sie das 

Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen 

besser kontrollieren.

f)   Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen 

Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. 

Halten Sie Haare und Kleidung fern von 

sich bewegenden Teilen.

 Lockere Kleidung, 

Schmuck oder lange Haare können von sich 

bewegenden Teilen erfasst werden.

g)   Wenn Staubabsaug- und 

-auffangeinrichtungen montiert werden 

können, vergewissern Sie sich, dass diese 

angeschlossen sind und richtig verwendet 

werden.

 Verwendung einer Staubabsaugung 

kann Gefährdungen durch Staub verringern.

h)   Vermeiden Sie, durch die häufige Nutzung 

des Werkzeugs in einen Trott zu verfallen 

und Prinzipien für die Werkzeugsicherheit 

zu ignorieren.

 Eine unachtsame Aktion 

kann im Bruchteil einer Sekunde zu schweren 

Verletzungen führen. 

Summary of Contents for KUB35.91

Page 1: ... P17 Chiave a impulsi senza spazzole agli ioni di litio IT P23 Llave de impacto cuadrante 3 4 sin escobillas a batería ES P29 Chave de impacto sem escova de íon de lítio PT P35 Borstelloze slagmoersleutel Li ion NL P41 Литий ионный безщеточный ударный гайковерт RU P47 Bezszczotkowy klucz udarowy litowo jonowy PL P54 KUB35 91 ...

Page 2: ......

Page 3: ...2 6 7 5 3 4 1 8 ...

Page 4: ...A2 A1 C1 B C2 E D ...

Page 5: ...E ...

Page 6: ...nal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fin...

Page 7: ...pecified range may damage the battery and increase the risk of fire 6 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained b Never service damaged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers SAFETY WARNINGS F...

Page 8: ...teries as unsorted municipal waste Wear protective gloves COMPONENT LIST 1 FORWARD AND REVERSE ROTATION CONTROL 2 BATTERY PACK 3 BATTERY PACK RELEASE BUTTON 4 SPEED ADJUSTMENT BUTTON 5 ON OFF SWITCH 6 LED LIGHT 7 SQUARE DRIVE ROD 8 BATTERY CAPACITY INDICATOR Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery TECHNICAL DATA Type Designation KUB35 91 B35 designation o...

Page 9: ...o spread any high vibration tool use across a number of days OPERATING INSTRUCTIONS NOTE Before using the tool read the instruction book carefully ASSEMBLY AND OPERATION ACTION FIGURE ASSEMBLY Inserting and Removing Socket See Fig A1 A2 OPERATON Forward And Reverse Rotation Control WARNING Never Change The Direction Of Rotation When The Chuck Is Rotating Wait Until It Has Stopped See Fig B C1 C2 V...

Page 10: ...lation slots clean Keep all working controls free of dust We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool Refer to the accessory packaging for further details Store personnel can assist you and offer advice FOR BATTERY TOOLS The ambient temperature range for the use and storage of tool and battery is 0 C 45 C The recommended ambient temperature range for ...

Page 11: ...sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam ...

Page 12: ...us verwendet wird b Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen c Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern Münzen Schlüsseln Nägeln Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten ...

Page 13: ...e keine Zellen verschiedener Hersteller Kapazitäten Größen oder Typen innerhalb eines Geräts r Halten Sie den Akku von Mikrowellen fern und setzen Sie ihn keinem hohen Druck aus SYMBOLE Lesen Sie unbedingt die Anleitung damit es nicht zu Verletzungen kommt WARNUNG Tragen Sie Gehörschutz Tragen Sie eine Schutzbrille Tragen Sie eine Staubmaske Li Ion Lithium Ionen Akku Dieses Produkt wurde mit einem...

Page 14: ...seines guten Zustands Die Festigkeit des Griffs auf den Handgriffen und falls Antivibrations und Lärmschutzzubehör verwendet wird Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und diesen Anweisungen entsprechend verwendet wird Bei Nichtbeachtung dieser Warnung kann es zum einem Hand Arm Vibrationssyndrom kommen WARNUNG Eine Abschätzung des Belastungsgrades während aller Arbeitsabschnitte bei tatsächli...

Page 15: ...n das Ladegerät eingesetzt werden Drehen Sie die Batterie herum so dass sie eingesetzt werden kann die Kontrollleuchte sollte grün aufleuchten und blinken wenn der Akku geladen wird 2 GRÜNDE FÜR UNTERSCHIEDLICHE EINSATZZEITEN Probleme beim Laden oder längere Zeiten des Nichtgebrauchs können die Einsatzzeit des Akkus beträchtlich herabsetzen Nach mehreren Lade und Entladevorgängen wird der Akku sei...

Page 16: ...tern den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht 2006 42 EC 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU Werte nach EN 55014 1 EN 55014 2 EN 62841 1 EN 62841 2 2 Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte Person Name Marcel Filz Adresse Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16 50796 Cologne Germany 2022 04 19 Allen Ding Stellvertretender Chefingenieur Prüfung und Zertifizierung Positec Techno...

Page 17: ...til dans un emplacement humide est inévitable utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel DDR L usage d un DDR réduit le risque de choc électrique 3 Sécurité des personnes a Restez vigilant regardez ce que vous êtes en train de faire et faites preuve de bon sens dans votre utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l e...

Page 18: ...ne connexion d une borne à une autre Le court circuitage des bornes d une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un incendie d Dans de mauvaises conditions du liquide peut être éjecté de la batterie éviter tout contact En cas de contact accidentel nettoyer à l eau Si le liquide entre en contact avec les yeux rechercher en plus une aide médicale Le liquide éjecté des batteries peut causer...

Page 19: ...masque contre la poussière Li Ion Batterie Li Ion Ce produit comporte un symbole de Collecte séparée de toutes les batteries Il sera ensuite recyclé ou démantelé afin de réduire l impact sur l environnement Les batteries peuvent être dangereuses pour l environnement et la santé humaine car elles contiennent des substances dangereuses Les déchets d équipements électriques et électroniques ne doiven...

Page 20: ...nt être utilisées pour comparer un outil à un autre La valeur totale de vibration déclarée et la valeur d émission de bruit déclarée peuvent également être utilisées lors d une évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT les vibrations et les émissions de bruit au cours de l utilisation réelle de l outil électrique peuvent varier de la valeur déclarée en fonction du mode d utilisation de...

Page 21: ...re machine de façon prolongée à faible vitesse car il existe un risque de surchauffe interne Voir Fig E Indicateur LED Avant la mise en fonctionnement la DEL sera activée en appuyant légèrement sur le bouton marche arrêt et s éteindra automatiquement 20 secondes après relâchement du bouton marche arrêt L outil et la batterie sont dotés d un système de protection Quand l indicateur LED clignote rap...

Page 22: ... plus d informations se référer à l emballage des acces soires Le personnel du magasin est également là pour vous conseiller POUR LES OUTILS À BATTERIE La plage de température ambiante pour l utilisation et le stockage de l outil et de la batterie est de 0o C à 45o C La plage de température ambiante recommandée pour le système de recharge au cours de la charge est de 0o C à 40o C PROTECTION DE L E...

Page 23: ...ente cavi di prolunga omologati per l impiego all esterno L uso di un cavo di prolunga omologato per l impiego all esterno riduce il rischio d insorgenza di scosse elettriche f Se si deve utilizzare l elettroutensile in un luogo umido utilizzare una fonte di alimentazione dotata di interruttore differenziale L uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di folgorazioni elettriche 3 Sicu...

Page 24: ...o di incendio se utilizzato con una batteria di tipo diverso b Utilizzare negli elettroutensili elettrici solo ed esclusivamente le batterie previste per tale scopo L uso di batterie di tipo diverso potrebbe dare insorgenza a lesioni a persone e comportare il rischio d incendi c Tenere la batteria non utilizzata lontano da graffette monete chiavi chiodi viti o altri oggetti in metallo di piccole d...

Page 25: ...rche capacità dimensioni o tipologia nello stesso dispositivo r Tenere la batteria lontano da microonde e alta pressione SIMBOLI Per ridurre il rischio di lesioni l utente deve leggere il manuale di istruzioni Attenzione Indossare una protezione per l udito Indossare maschera antipolvere Indossare una protezione per gli occhi Li Ion Batteria agli ioni di litio Li Ion Questo prodotto è stato contra...

Page 26: ...elettroutensile e quali sono i materiali tagliati o forati Le condizioni e la buona manutenzione dell elettroutensile L uso dell accessorio corretto per il taglio e la sua affilatura nonché le sue buone condizioni La tenuta della presa sulle impugnature e se vengono utilizzati eventuali accessori antivibrazioni e anturumore L adeguatezza dell utilizzo dell elettroutensile rispetto a quanto previst...

Page 27: ...ria deve essere inserita nel caricabatteria in un unica direzione Girare la batteria e inserirla nel suo alloggiamento Il corretto posizionamento e l inizio del caricamento della batteria dovrebbe essere indicato dal LED verde intermittente 2 RAGIONI DI UNA DIVERSA DURATA DI ESERCIZIO DELL UNITÀ BATTERIA I problemi relativi ai tempi di caricamento elencati sopra e un prolungato non utilizzo di un ...

Page 28: ...llentare viti dadi È conforme alle seguenti direttive 2006 42 EC 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU conforme a EN 55014 1 EN 55014 2 EN 62841 1 EN 62841 2 2 Il responsabile autorizzato alla compilazione della documentazione tecnica Nome Marcel Filz Indirizzo Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16 50796 Cologne Germany 2022 04 19 Allen Ding Vice capo ingegnere testing e certificazione Positec Techno...

Page 29: ...su herramienta eléctrica al aire libre emplear un prolongador apto para uso en exteriores El empleo de cables para uso al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica f Si es necesario utilizar la herramienta motorizada en un lugar muy húmedo utilice una fuente de alimentación con dispositivo de corriente residual RCD El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica 3 SEGURIDAD PERSONA...

Page 30: ... una diferente batería b Utilizar las herramientas eléctricas solamente con baterías especialmente adaptadas La utilización de cualquier otra batería podría causar un riesgo de incendio o herida c Cuando la batería no está en uso tenerla lejos de los objetos metálicos como los trombones las piezas de moneda las llaves los clavos los tornillos o cualquier otro pequeño objeto metálico susceptibles d...

Page 31: ...iera que consultarla en otro momento o Extraiga la batería del aparato cuando no lo utilice p Deshágase del producto correctamente q No se deben mezclar pilas de diferentes fabricantes capacidad tamaño o tipo en un mismo dispositivo r Mantener la batería lejos de microondas y de alta presión SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesión lea el manual de instrucciones Advertencia Llevar protecciones au...

Page 32: ...e en una evaluación preliminar de la exposición ADVERTENCIA Las vibraciones y las emisiones acústicas que se producen durante el uso de la herramienta eléctrica pueden variar respecto a los valores declarados en función de cómo se utilice la herramienta especialmente dependiendo del tipo de pieza de trabajo que se procese y de otras formas de usar la herramienta Cómo se utiliza la herramienta y se...

Page 33: ...herramienta automáticamente para alargar la duración de la batería La herramienta se detiene automáticamente si la herramienta o la batería se encuentran en alguna de las siguientes condiciones Sobrecarga La herramienta se utiliza de forma que consume una corriente anormalmente elevada En este caso suelte el interruptor de accionamiento de la herramienta y detenga la actividad que ha causado la so...

Page 34: ...esorios en el mismo establecimiento donde compró la herramienta Consulte los estuches de los accesorios para más detalles El personal del establecimiento también puede ayudar y aconsejar PARA LAS HERRAMIENTAS A BATERÍA El rango de temperatura ambiente de funcionamiento y almacenamiento para la herramienta y la batería es de 0o C 45o C El rango de temperatura ambiente recomendado para el Sistema de...

Page 35: ... exterior A utilização de um cabo adequado para uso exterior reduz o risco de choque eléctrico f Se não puder evitar a utilização de uma ferramenta eléctrica num local húmido utilize uma fonte de alimentação protegida contra corrente residual A utilização de um dispositivo com protecção contra corrente residual reduz o risco de choque eléctrico 3 SEGURANÇA DE PESSOAS a Esteja atento observe o que ...

Page 36: ...lizado para carregar outros acumuladores b Apenas utilize nas ferramentas eléctricas os acumuladores previstos A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e riscos de incêndio c Quando o acumulador não estiver em uso mantenha o afastado de outros objectos de metal como por exemplo agrafos moedas chaves pregos parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que possam ligar em ponte os ...

Page 37: ...ispositivo r Mantenha a bateria longe de aparelhos de microondas e de altas pressões SÍMBOLOS Para reduzir o risco de ferimentos o utilizador deve ler o manual de instruções Atenção Usar protecção para os ouvidos Usar protecção para os olhos Usar máscara contra o pó Li Ion Bateria de iões de lítio Este produto foi marcado com um símbolo relacionado com a recolha separada de todos os conjuntos de b...

Page 38: ...s materiais a cortar ou perfurar A ferramenta estar em boas condições e bem conservada A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiado e em boas condições A tensão de aderência nas pegas e se são utilizados acessórios anti vibração e ruído Se a ferramenta é utilizada para o objectivo para a qual foi concebida e segundo as instruções Esta ferramenta pode causar ...

Page 39: ...r de alta potência Cabeça de martelo com grande inércia Elevado binário Sistema de controlo de MEGA potência Elevado binário SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 1 NÃO SOU CAPAZ DE ENCAIXAR A BATERIA NO CARREGADOR PORQUÊ A bateria pode ser inserida no carregador apenas numa única direcção Rode a bateria até conseguir inseri la na ranhura A luz indicadora deve ser verde e intermitente quando as pilhas estão a carr...

Page 40: ...to alimentada por bateria Tipo KUB35 91 B35 designação de máquinas representantes do Chave de impacto Função Apertar e desapertar parafusos porcas cumpre as seguintes Directivas 2006 42 EC 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU Normas em conformidade com EN 55014 1 EN 55014 2 EN 62841 1 EN 62841 2 2 Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico Nome Marcel Filz Endereço Positec Germany GmbH Postfach ...

Page 41: ...f verwarde stroomdraden vergroten de kans op een elektrische schok e Wanneer u het elektrische gereedschap buitenshuis gebruikt dient u te zorgen voor een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert de kans op een elektrische schok f Moet een krachtmachine in een vochtige locatie worden gebruikt gebruik ...

Page 42: ...opleveren h Houd de handgrepen en grijpoppervlakten droog schoon en vrij van olie en smeermiddel Glibberige handgrepen en grijpoppervlakken laten geen veilige hantering toe en zorgen ervoor dat u geen controle hebt over het gereedschap in onverwachte omstandigheden 5 GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ACCUGEREEDSCHAP a Laad het accupack alleen op met de door de fabrikant aangegeven oplader Een oplader die g...

Page 43: ...s van Kress Gebruik geen andere lader dan de lader die specifiek voor dat doel met de apparatuur is meegeleverd l Gebruikt geen accupack dat niet bedoeld is voor gebruik met deze apparatuur m Houd accupacks buiten het bereik van kinderen n Bewaar de oorspronkelijke instructies van het product voor latere gebruik o Verwijder het batterijpakket uit de apparatuur als het niet in gebruik is p Volg de ...

Page 44: ...de opgegeven waarde dit is afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt met name van het werkstuk dat wordt bewerkt afhankelijk van de volgende voorbeelden en andere variaties in de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt Hoe de machine gebruikt wordt en hoe het materiaal gesneden of geboord wordt De conditie en de onderhoudstoestand van de machine Gebruik van de juiste toe...

Page 45: ...isch af om zo de levensduur van de accu te verlengen Het gereedschap komt tijdens het gebruik automatisch tot stilstand als het wordt blootgesteld aan een van de volgende omstandigheden Overbelasting Het gereedschap wordt gebruikt op een manier die afname van een abnormaal grote hoeveelheid stroom veroorzaakt Laat in dit geval de trekker los en stop het gebruik van het gereedschap dat de overbelas...

Page 46: ...op de verpakking van accessoires voor meer informatie Ook het winkelpersoneel kan u helpen en adviseren VOOR GEREEDSCHAP MET ACCU S De omgevingstemperatuur voor het gebruik en de opslag van het gereedschap ligt tussen 0o C 45o C De aanbevolen omgevingstemperatuur voor het oplaadsysteem tijdens het opladen ligt tussen 0o C 40o C BESCHERMING VAN HET MILIEU Afgedankte elektrische producten mogen niet...

Page 47: ...абелем Никогда не используйте кабель для переноски электроинструмента а также не тяните за кабель для выключения из розетки Держите кабель на безопасном расстоянии от источников тепла масла острых кромок и движущихся частей Поврежденные или запутанные кабели повышают риск поражения электротоком e При работе с электроинструментом вне помещений используйте удлинители которые предназначены для работы...

Page 48: ...струмент перед применением Многие несчастные случаи вызваны плохим уходом за электроинструментом f Режущий инструмент должен быть заточенным и чистым При поддержании режущих инструментов в надлежащем состоянии и с острыми режущими кромками вероятность их заклинивания уменьшается и ими легче управлять g Используйте электроинструмент принадлежности сверла и т п в соответствии с данными инструкциями ...

Page 49: ...ь аккумуляторную батарею воздействию высоких температур или пламени Избегайте хранения аккумуляторной батареи в местах подверженных воздействию прямого солнечного света d Не допускается подвергать аккумуляторную батарею механическим ударам e В случае протечки аккумуляторной батареи не допускайте контакта электролита с кожей или глазами В случае такого контакта необходимо промыть пораженный участок...

Page 50: ...ильной утилизации батареи могут попасть в круговорот воды в природе что может быть опасным для экосистемы Запрещается утилизировать использованные батареи как несортированные бытовые отходы Используйте защитные перчатки ПЕРЕЧЕНЬ КОМПОНЕНТОВ 1 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВРАЩЕНИЯ ВПЕРЕД ОБРАТНОГО ВРАЩЕНИЯ 2 АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ 3 КНОПКА ВЫСВОБОЖДЕНИЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ 4 КНОПКА РЕГУЛИРОВКИ СКОРОСТИ 5 ПЕРЕК...

Page 51: ...сли его использование не будет регулироваться должным образом ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Для обеспечения максимальной точности при оценке уровня воздействия в реальных условиях использования должны также учитываться все аспекты рабочего цикла такие как периоды времени когда инструмент выключен а также работает на холостом ходу и не выполняет фактическую работу Это может значительно снизить уровень воздействи...

Page 52: ...ентом Система MEGA power control поддерживает высокий крутящий момент при работе УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 1 НЕ УДАЕТСЯ ВСТАВИТЬ АККУМУЛЯТОР В ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО ПОЧЕМУ Батарею можно вставить в зарядное устройство только в одном направлении Поверните батарею так чтобы она вошла в паз В процессе зарядки аккумуляторного блока мигает индикатор зеленого цвета 2 Причины непостоянного времени работы ба...

Page 53: ...т что изделие Описание Ударный Гайковерт Модель KUB35 91 B35 обозначение машины представленной ударный гайковерт Назначение Сверление Соответствует положениям Директив 2006 42 EC 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU и стандартам EN 55014 1 EN 55014 2 EN 62841 1 EN 62841 2 2 Лицо уполномоченное составить технический файл Имя Marcel Filz Адрес Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16 50796 Cologne German...

Page 54: ...żywać kabla przedłużającego który dopuszczony jest do używania na zewnątrz Użycie dopuszczonego do używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza ryzyko porażenia prądem f Jeśli nie można uniknąć posługiwania się elektronarzędziem w miejscu o dużej wilgotności należy użyć zabezpieczonego zasilacza domowego RCD Stosowanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osó...

Page 55: ...ne użytkowanie elektronarzędzi napędzanych akumulatorami a Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach które poleci producent Dla ładowarki która nadaje się do ładowania określonych akumulatorów istnieje niebezpieczeństwo pożaru gdy użyte zostaną inne akumulatory b Do elektronarzędzi należy używać jedynie przewidzianych do tego akumulatorów Użycie innych akumulatorów może doprowadzić do obrażeń...

Page 56: ...ucenta Nie należy używać ładowarek innych niż te które są przeznaczone do użytku z tym narzędziem Ładowarki do jednego rodzaju zestawu akumulatorów mogą stanowić zagrożenie pożarowe gdy są używane z innym zestawem akumulatorów l Nie używaj ogniwa lub modułu akumulatora nie przeznaczonego do pracy z danym urządzeniem m Trzymaj ogniwa i moduł akumulatora poza zasięgiem dzieci n Zachowaj oryginalne i...

Page 57: ...na również do wstępnej oceny zagrożenia OSTRZEŻENIE Wibracje oraz emisja hałasu podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia może się różnić od podanej wartości w zależności od sposobu używania urządzenia przede wszystkim od typu obrabianego materiału i możliwości korzystania z urządzenia Jak używane jest narzędzie oraz czy materiał jest cięty czy wiercony Czy narzędzie jest w dobrym stanie ...

Page 58: ...wotność akumulatora Narzędzie podczas pracy zatrzyma się automatycznie kiedy urządzenie lub akumulator przejdzie do następującego stanu Przeciążenie Urządzenie wykorzystywane jest w sposób przy którym odbierany jest bardzo duży prąd W takim przypadku należy zluzować wyłącznik uruchamiający i zakończyć pracę która spowodowała przeciążenie narzędzia Potem ponownie wcisnąć wyłącznik uruchamiający by ...

Page 59: ... miejscu Zaleca się zakup wszystkich akcesoriów w sklepie gdzie zakupiono narzędzie Więcej szczegółów można znaleźć w dodatkowym opakowaniu Personel sklepu może również udzielić pomocy i porad ZALECENIA DLA NARZĘDZI AKUMULATOROWYCH Zakres temperatury roboczej i przechowywania narzędzi oraz akumulatora wynosi 0o C 45o C Zalecany zakres temperatury ładowania dla układu ładowania wynosi 0o C 40o C OC...

Page 60: ...Copyright 2022 Positec All Rights Reserved ...

Reviews: