KRESS KU290 Manual Download Page 11

11

RU

БЕЗОПАСНОСТЬ ИЗДЕЛИЯ

ОБЩИЕ ПРАВИЛА 

ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ 

ПРИ РАБОТЕ С 

ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ 

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Внимательно 

ознакомьтесь с предостережениями 

и инструкциями по технике безопасности. 

Невыполнение всех нижеприведенных инструкций 

и рекомендаций может привести к поражению 

электрическим током, пожару и серьезным травмам. 

Сохраните все предостережения 

и инструкции для дальнейшего 

пользования.

В дальнейшем термин “электроинструмент” 

используется как для работающего от сети 

(проводного) электроинструмента, так и для 

электроинструмента, работающего от аккумулятора 

(беспроводного). 

1.   БЕЗОПАСНОСТЬ НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ

a)   Содержите рабочее место в чистоте и 

хорошо освещенным. 

Загроможденные 

и плохо освещенные зоны способствуют 

возникновению несчастных случаев. 

b)   Не работайте с инструментом 

во взрывоопасной атмосфере, 

в присутствии воспламеняемых 

жидкостей, газов или пыли. 

Возникающие при работе электроинструмента 

искры могут привести к воспламенению 

горючих веществ. 

c)   При работе с инструментом дети и 

посторонние должны находиться на 

безопасном расстоянии. 

Отвлечение 

внимания может привести к потере вами 

контроля. 

2.   ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ 

a)   Штепсельные вилки 

электроинструментов должны 

соответствовать розеткам. Никогда 

никоим образом не изменяйте 

соединительную вилку. 

При заземленных 

электроинструментах не используйте 

никаких переходников. Неизмененные вилки 

и соответствующие розетки снижают риск 

поражения электротоком. 

b)   Избегайте физического контакта 

с заземленными поверхностями, 

такими, как трубы, радиаторы, 

плиты и холодильники. 

Риск поражения 

электротоком повышается, если ваше тело 

будет заземлено.

 

c)   Не подвергайте электроинструменты 

воздействию дождя или высокой 

влажности. 

Попадание воды в 

электроинструмент повышает опасность 

поражения электротоком. 

d)   Правильно обращайтесь с 

электрокабелем. Никогда не 

используйте кабель для переноски 

электроинструмента, а также не 

тяните за кабель для выключения 

из розетки. Держите кабель на 

безопасном расстоянии от источников 

тепла, масла, острых кромок и 

движущихся частей. 

Поврежденные или 

запутанные кабели повышают риск поражения 

электротоком. 

e)   При работе с электроинструментом 

вне помещений используйте 

удлинители, которые предназначены 

для работы на открытом воздухе. 

Это 

снижает риск поражения электротоком. 

f)   При использовании 

электроинструмента во влажном 

помещении его необходимо 

подключать к электросети через 

устройство защитного отключении 

(УЗО).

 Использование УЗО снижает риск 

поражения электротоком. 

3.   ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ 

a)   Будьте внимательны: следите за тем, 

что вы делаете, и руководствуйтесь 

здравым смыслом, работая 

с электроинструментом. Не 

используйте электроинструмент, 

если вы устали или находитесь под 

воздействием сильнодействующих 

средств, алкоголя или медикаментов. 

Потеря внимания даже на короткое мгновение 

при работе с электроинструментом может 

привести к серьезным травмам. 

b)   Используйте индивидуальные 

средства защиты. Всегда надевайте 

средства защиты глаз. 

Такие средства 

защиты, как респиратор, нескользящая 

защитная обувь, каска или защитные 

наушники, использующиеся в соответствующих 

условиях, снижают риск получения травм. 

c)   Предотвращайте случайный запуск 

электроинструмента. Убедитесь, что 

выключатель находится в положении 

"Выключено" перед подключением к 

электросети и / или аккумуляторной 

батареи, сборкой или переносом 

электроинструмента. 

Переноска 

инструмента с пальцем на кнопке пуска 

или включение в сеть электроинструмента 

с включенным выключателем способствует 

несчастному случаю.

 

d)   Удаляйте все регулировочные 

приспособления или гаечные 

ключи перед включением 

электроинструмента. 

Оставленные на 

вращающихся деталях электроинструмента, 

они могут привести к травме. 

e)   Не перенапрягайтесь. Постоянно 

занимайте устойчивое положение 

и поддерживайте равновесие. 

Это позволяет лучше контролировать 

электроинструмент в непредвиденных 

ситуациях. 

f)   Одевайтесь надлежащим образом. 

Не надевайте свободную одежду 

или украшения. Держите волосы, 

одежду и перчатки на расстоянии от 

движущихся частей. 

Свободную одежду, 

украшения или длинные волосы может 

затянуть в движущиеся части. 

g)   Используйте предусмотренные 

Summary of Contents for KU290

Page 1: ...Lithium Ion brushless impact driver EN P06 Шуруповерт ударный бесщеточный аккумуляторный Литий ионный RU P11 KU290 KU290 9 ...

Page 2: ...1 2 10 5 4 8 7 6 11 3 9 ...

Page 3: ...2 1 A2 A1 A4 B2 B1 A1 A3 B4 B3 100 0 ...

Page 4: ...B4 B3 C1 C2 2 1 2 1 D1 D2 D3 E ...

Page 5: ...D3 E 1 0 900 min 2 0 2400 min 3 0 3000 min ...

Page 6: ...ective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on t...

Page 7: ...ower tool is maintained b Never service damaged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers SCREWDRIVER SAFETY WARNING 1 Hold the power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring Fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool li...

Page 8: ...reduce the impact on the environment Battery packs can be hazardous for the environment and for human health since they contain hazardous substances Batteries may enter water cycle if disposed improperly which can be hazardous for ecosystem Do not dispose of waste batteries as unsorted municipal waste Do not burn High speed Low speed Screwdriving Don t touch the machine if it overheats Lock COMPON...

Page 9: ...various threaded fasteners This tool is not intended for use as a drill ASSEMBLY AND OPERATION ACTION FIGURE BEFORE OPERATION Checking the Battery Pack Condition See Fig A1 Removing the Battery Pack See Fig A2 Charging the Battery Pack See Fig A3 Installing the Battery Pack See Fig A4 ASSEMBLY AND ADJUSTMENT Assembling the Hook and Bit Clip See Fig B1 B2 B3 B4 Inserting the Bits See Fig C1 Removin...

Page 10: ...e charger only in one direction Turn the battery around until it can be inserted into the slot 2 Reasons for different battery pack working times Charging time problems as above and having not used a battery pack for a prolonged time will reduce the battery pack working time This can be corrected after several charge and discharge operations by charging working with your drill Heavy working condit...

Page 11: ...ль на безопасном расстоянии от источников тепла масла острых кромок и движущихся частей Поврежденные или запутанные кабели повышают риск поражения электротоком e При работе с электроинструментом вне помещений используйте удлинители которые предназначены для работы на открытом воздухе Это снижает риск поражения электротоком f При использовании электроинструмента во влажном помещении его необходимо ...

Page 12: ...и сверла и т п в соответствии с данными инструкциями спецификой конкретного типа электроинструмента учитывая условия работы и выполняемую задачу Использование электроинструмента для иных операций помимо тех для которых он предназначен может привести к возникновению опасной ситуации h Ручки и поверхности для захвата должными быть сухими чистыми и без следов масла и смазки Скользкие ручки и поверхно...

Page 13: ...жей или глазами В случае такого контакта необходимо промыть пораженный участок обильным количеством воды и обратиться за медицинской помощью f В случае проглатывания элемента питания или аккумулятора необходимо незамедлительно обратиться за медицинской помощью g Аккумуляторную батарею необходимо содержать в чистоте и сухости h В случае загрязнения контактов аккумуляторной батареи их необходимо про...

Page 14: ...КЛ ВЫКЛ 7 КНОПКА РЕГУЛИРОВКИ СКОРОСТИ ВРАЩЕНИЯ 3 РЕЖИМА 8 СВЕТОДИОДНАЯ ПОДСВЕТКА 9 БИТА КРЕСТОВАЯ 50 ММ PH2 10 ИНДИКАТОР УРОВНЯ ЗАРЯДКИ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ 11 ФИКСИРУЮЩАЯ ВТУЛКА ЦАНГОВОГО ЗАЖИМА Не все показанные или описанные аксессуары включены в стандартную поставку ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ KU290 KU290 9 Расчетное напряжение 20V Max Скорость без нагрузки I 0 900 min II 0 2400 min III 0 3000 min Ск...

Page 15: ...ится через 10 секунд после отпускания переключателя Инструмент и аккумуляторная батарея оснащены системой защиты Светодиодный индикатор начинает быстро мигать приблизительно раз в секунду и перестает мигать при отпускании пускового рычага система автоматически отключает питание инструмента чтобы продлить срок службы батареи Инструмент автоматически остановится во время работы если инструмент и или...

Page 16: ... ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОГО ИНСТУРМЕНТА Диапазон температуры окружающей среды для использования и хранения инструмента и аккумулятора составляет 0o C 45o C Рекомендуемый диапазон температуры окружающей среды для системы зарядки во время зарядки составляет 0o C 40o C ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ Утилизация Инструмент его аксессуары и упаковочные материалы должны быть отсортированы для экологически безопасной пе...

Reviews: