Kratki ARKE 70 User Manual And Warranty Card Download Page 38

38

perador de calor deve ser colocado a uma distância segura de quaisquer produtos inflamáveis. Pode 

ser necessário proteger as paredes e os materiais ao seu redor. O equipamento tem de ser colocado 

numa base sólida e não combustível. A chaminé deve ser justa e com paredes lisas; antes da ligação, 

deve ser limpa a fuligem e todas as impurezas. A ligação entre a chaminé e o recuperador de calor 

deve ser exacta, feita com materiais não inflamáveis e protegida contra oxidação (chaminé de esmalte 

ou de aço).

Se a chaminé produzir pouca tiragem, deve considerar-se a aplicação de um novo sistema de tuba-

gem.Também é importante que a chaminé não produza tiragem excessiva; se tal se verificar, deve 

instalar-se um estabilizador de tiragem (registo) no tubo de combustão. Alternativamente, também 

podem ser usados topos de chaminé especiais para controlar a força de tiragem. A chaminé deve ser 

verificada por um limpador de chaminés e as modificações podem ser feitas por uma empresa autori-

zada, de modo a garantir a conformidade com as normas em vigor no país.

UTILIZAÇÃO PREVISTA

Os recuperadores de calor fabricados pela Kratki.pl utilizam combustíveis sólidos de abastecimento 

manual através de portas com fecho. São projetados para serem instalados em estruturas de instala-

ção ou embutidos em lareiras pré-existentes. A madeira a ser queimada inclui: choupo, carvalho, faia, 

acácia, olmo, bordo, bétula, com um teor de humidade inferior a 20% (também podem ser utilizadas 

briquetes de lignina e briquetes de lenhite).

Os recuperadores funcionam como uma fonte adicional de calor nas divisões em que estão instalados.

O local de instalação deve ser projetado de modo a que o recuperador de calor não fique fixado per-

manentemente, garantindo assim a possibilidade de instalar e remover a estrutura sem a danificar ou 

partir. Para além disso, deve permitir a entrada de ar necessária para combustão e ventilação através 

do uso de grelhas adequadas e fácil acesso ao registo do ar de combustão ou ao registo da chaminé 

(se instalado).

INFORMAÇÃO INTRODUTÓRIA

ATENÇÃO!

Para evitar o risco de incêndio, o recuperador de calor deve ser instalado de acordo com as 

normas de construção relevantes e as instruções técnicas fornecidas neste manual de instala-

ção e utilização.

O projeto da instalação do recuperador de calor deve ser realizado por um especialista quali-

ficado. Antes de o começar a utilizar, elabore um protocolo de aceitação técnica que deve ser 

avalizado por um especialista em chaminés e um especialista em incêndios.

a) Antes de instalar um recuperador de calor proceda a uma verificação especializada da chaminé no 

que se refere às suas características técnicas e à condição técnica - fugas, bloqueios.

b) A instalação e o arranque do recuperador de calor devem ser feitos por uma empresa de instalação 

adequadamente licenciada e experiente para esse fim.

c) O recuperador de calor deve estar localizado o mais perto possível da chaminé. A divisão em que 

será instalado deve ter um sistema de ventilação eficiente e a quantidade de ar necessária para o 

bom funcionamento do mesmo.

d) Ao mover o recuperador de calor, não o segure pela pega, pois esta pode danificar-se.

e) Antes de usar o recuperador de calor, retire os autocolantes do vidro.

f) As características técnicas do recuperador de calor aplicam-se ao combustível especificado neste 

manual.

g) É essencial cumprir os intervalos de manutenção da chaminé (pelo menos 2 vezes por ano).

h) De acordo com a lei atual, um recuperador de calor não pode ser a única fonte de calor, podendo 

apenas complementar um sistema de aquecimento existente. A razão para este tipo de regulamento 

é a necessidade de garantir o aquecimento do edifício no caso de ausência prolongada de pessoas.

Summary of Contents for ARKE 70

Page 1: ...kratki ARKE CASSETTE User Manual and Warranty Card EN CASSETTE ARKE Manual del Usuario Tarjeta de garant a ES RECUPERADOR DE CALOR ARKE Manual do Utilizador e Certificado de Garantia PT KAMINKASSETTE...

Page 2: ...for future reference Conserve este manual para futuras consultas Guarde este manual para refer ncias futuras Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung f r die weitere Nutzung auf Zachowaj t instrukcj do...

Page 3: ...owanie urz dzenia W niniejszej instrukcji zawarto wszelkie informacje niezb dne do prawid owego pod czenia eksplo atacji i konserwacji wk adu Uwaga Prosimy zadbajcie o to by kominek by w a ciwie u ytk...

Page 4: ...iwo ci monta u i demonta u bez konieczno ci niszczenia lub uszkodzenia obudo wy Ponadto powinna zapewnia dost p powietrza potrzebnego do spalania jak i wentylacji poprzez zastosowanie odpowiednich kra...

Page 5: ...owanych lub sprasowanych kawa k w drewna zwi zanych klejem mieci Je eli jest dopuszczalne inne paliwo informacja b dzie umieszczona na tabliczce znamionowej OBUDOWA WK ADU KOMINKOWEGO Obudowa powinna...

Page 6: ...cji kurtyny powietrznej mechanizmu regulacji dop ywu powietrza do komory spalania szuflada popielnika mechanizmu prawid owo ci dzia ania zamkni cia drzwi przednich zawiasy klamka trwa o obudowy przewo...

Page 7: ...u gor ce powietrze b dzie przemieszcza o si ku g rze do komory w przewodach grzewczych na zasadzie tzw wyporu termicznego W przypadku zastosowania tego systemu nale y pami ta o dobrze izolowanych i w...

Page 8: ...przeprowadzone przez firm kominiarsk i udoku mentowane w metryce wk adu czyszczenie przewodu wykonywa 2 razy w roku UWAGA Wszelkie czynno ci konserwacyjne mo na wykonywa tylko gdy wk ad kominkowy jes...

Page 9: ...ych jest niedozwolone Warunkowo dopuszcza si spalanie atestowanych brykiet w drzewnych wykonanych z trocin lub pe letu ale jedynie w ma ych ilo ciach Praktyczna ocena wilgotno ci stosowanego opa u dre...

Page 10: ...kominka oraz odpowiednim ustawieniem przys ony w pokrywie popielnika Nale y kontrolowa poziom wype nienia szuflady popielnika popio em gdy w przypadku jego nadmiernego poziomu ogranicza si proces ch...

Page 11: ...adu kominkowego uszkodzenia wynik e z przeci e cieplnych wk adu kominowego zwi zanych z niezgodnym z postanowieniami instrukcji obs ugi eksploatowaniem wk adu Gwarancja ulega przed u eniu o okres od...

Page 12: ...s w wyci ganym pojemniku popiel nika 15 znajduj cym si pod rusztem Pozosta y w komorze spalania popi usuwamy za pomoc szufelki i szczotki odkurzacza kominkowego lub przystawki do odkurzacza przemys ow...

Page 13: ...si w trakcie spalania np gaz w drzewnych Tym samym wp ywa na efektywniejsze bardziej ekologiczne spalanie i d u sze utrzymywanie temperatury Pierwsze rozpalanie Przygotowuj c wk ad kominkowy do pierws...

Page 14: ...prawid owym i zalecanym sposobem rozpalania komink w i piec w wolnostoj cych jest tzw rozpalanie od g ry INSTRUKCJA KROK PO KROKU 1 PRZYGOTOWANIE MATERIA W Kilka wi kszych polan drewna roz upanych ma...

Page 15: ...d by Kratki pl 1 The insert and the trim should be installed by qualified personnel 2 At least once a year the chimney duct should be inspected 3 Use dry deciduous wood with the max moisture content o...

Page 16: ...ace installation should be performed by a qualified specialist Before starting to use develop a technical acceptance protocol which must be accompanied by a positive opinion of a chimney specialist an...

Page 17: ...entilation grilles Holes finished off with grilles of cross sections depending on the insert power from 40 to 60 cm2 per 1 kW of the fireplace insert Note Because of the high temperatures in the housi...

Page 18: ...non combustible material belt with the minimum width of 300 mm The smoke ducts must meet the basic criteria namely must be made of materials that weakly conduct heat for a fireplace insert with a dia...

Page 19: ...d the minimum length The DGP installation requires ducts pipes passages reducers distribution boxes filters all usually made of galvanized steel fireplace grates or anemostats insulated flexible ducts...

Page 20: ...use wood with a moisture content of 20 too little chimney draught inspect the chimney flue c Insufficient heating despite a good combustion in the combustion chamber low calorie soft wood use wood ac...

Page 21: ...rmal phenomenon which disappears after a few cycles OPERATING THE FIREPLACE In order to start a fire in the fireplace insert open the insert door using the handle place the kindling on the grill dry p...

Page 22: ...ragm control mechanisms and the ash pan crease the grate and the sealing of the fireplace for a period of 1 year from the date of the purchase of the insert ceramic moulds for 2 years from the time of...

Page 23: ...ver the door there is a throttle control handle in the centre of the device for air supply onto the glass the air curtain 12 The control handle 11 12 moved all the way to the left means an open primar...

Page 24: ...obtained only during intense firing The cassette must not be operated without power supply Figure 2 NOTE To dismantle the turbine first remove the plug from the socket General characteristics ARKE 70...

Page 25: ...is a fragile material that is prone to frequent mechani cal damage That is why we have to deal with it properly Remember to handle logs very carefully they should not hit the furnace lining We will t...

Page 26: ...do 2 El conducto de la chimenea debe ser inspeccionado al menos una vez al a o 3 Utilice le a seca con humedad m xima del 20 4 Antes de cada estaci n de calefacci n reemplace la junta de la puerta 5 R...

Page 27: ...mpa ado de la aprobaci n de un especialista en chimeneas y un especialista en incendios A Antes de instalar un insert se debe hacer la puesta en marcha de la chimenea para comprobar la combusti n y co...

Page 28: ...periores Los conductos de salida de aire deben acabar con rejillas dependiendo de la potencia del insert de 40 a 60 cm2 por 1 kW del insert Nota Debido a las altas temperaturas en el hueco del insert...

Page 29: ...ura de m s de 5 m El tiraje de la chimenea debe ser el tiro m nimo 6 1 Pa el promedio de tiro recomendado 12 2Pa el tiro m ximo 15 2Pa La estructura de montaje y el revestimiento de la chimenea deben...

Page 30: ...sistema de distribuci n debe confiarse a una empresa especializada que dise ar un sistema adecuado de conexiones y la distribuci n de elementos indi viduales Antes de instalar el insert y el sistema d...

Page 31: ...lizado para la combusti n utilizar le a con un contenido de humedad del 20 le a demasiado astillada d Suciedad excesiva en el cristal del insert baja intensidad de la combusti n no utilice el fuego fr...

Page 32: ...ntos ciclos FUNCIONAMIENTO DE LA CHIMENEA Para encender un fuego en el insert abra la puerta usando el mango coloque el encendedor en la parrilla se recomienda el papel seco coloque la madera desmenuz...

Page 33: ...tos de fundici n elementos m viles de los mecanismos de control del tiro y la rejilla del cenicero la reja y el sellado de la chimenea por un per odo de 1 a o a partir de la fecha de compra del insert...

Page 34: ...mo de control 11 Sobre la puerta hay un mango de control de la v lvula en el centro del dispositivo para el suministro de aire en el vidrio la cortina de aire 12 El mango de control 11 12 movido compl...

Page 35: ...r el interruptor a 1 cuando se enciende el insert y debido a la ubicaci n del sensor la temperatura de 50o se obtiene s lamente con fuego intenso El insert no debe usarse sin conexi n a una fuente de...

Page 36: ...ustible Tenga cuidado con Acumotte Acumotte es un material fr gil que es propenso a frecuentes da os Es por eso que tenemos que tratar de modo adecuado Recuerde tratarlo con mucho cuidado No deber an...

Page 37: ...era o e manuten o do recuperador de calor Aten o Utilize lenha apropriada e limpe o dispositivo regularmente Abaixo existem algumas orienta es para a manuten o adequada dos recuperadores de calor fabr...

Page 38: ...de instalar e remover a estrutura sem a danificar ou partir Para al m disso deve permitir a entrada de ar necess ria para combust o e ventila o atrav s do uso de grelhas adequadas e f cil acesso ao re...

Page 39: ...r o escape adequado de ar quente do recuperador aplique orif cios de exaust o com grelhas de ventila o sa da de ar grelhas de ventila o superiores O tamanho das aberturas rematadas com grelhas de sec...

Page 40: ...relativamente s orienta es de constru o e de prote o contra inc ndio Verifique a resist ncia mec nica da base onde repousar o recuperador de calor tendo em conta o peso total do recuperador de calor e...

Page 41: ...elativamente baixos s o a grande vantagem deste sistema Um defeito que a alta temperatura na aus ncia de uma filtragem adequada pode causar um fen meno muito desfavor vel de pir lise do p Este sistema...

Page 42: ...o existente ou das disposi es deste manual ou devido a causas externas como por exemplo o ambiente As causas mais comuns das anomalias do recupera dor de calor assim como a sua resolu o est o listada...

Page 43: ...eira com um teor de humidade demasiado alto poder ser necess rio um consumo excessivo de energia para a evaporar e poder ocorrer a forma o de condensa o na chamin ou na c mara de combust o influencian...

Page 44: ...b sicas de seguran a Consulte o manual do utilizador do recuperador de calor e respeite estritamente o seu conte do O recuperador de calor deve ser instalado e colocado em funcionamento por um instala...

Page 45: ...ano verificado afete qualitativamenteo recuperador de calor ATEN O proibida a utiliza o de carv o como combust vel em todos os nossos recuperadores de calor A queima de carv o invalida a garantia Ao r...

Page 46: ...ses de exaust o intensificando a permuta de calor Durante a qu eima os gases de combust o percorrem as paredes da c mara de combust o passam sob o defletor e continuam na dire o da chamin 14 passando...

Page 47: ...DE DE POT NCIA 3 5 10 kW 4 11 kW 6 16 kW 6 16 5 kW DIAMETRO DAS CHAMAS 150 150 200 200 EFICI NCIA T RMICA 84 83 75 83 EMISS O DE CO a 13 de O2 0 09 0 10 0 10 0 10 EMISS O DE P 39 mg Nm3 39 mg Nm3 34 m...

Page 48: ...dado com a Acumotte A Acumotte um material fr gil que propenso a danos mec nicos por isso que temos que lidar com ela adequadamente Lembre se de manusear as achas de lenha com muito cuidado pois n o d...

Page 49: ...et dem Endanwender einen effizienten und zuverl ssigen Betrieb des Ger tes Diese Bedienungsanleitung enth lt alle notwendigen Informationen f r die ordnungsgem e Installation Bedienung und Wartung des...

Page 50: ...inbau in einen Hohlraum vorgesehen Sie sind f r die Verbrennung von Laubholz wie Wei bu chenholz Eichenholz Buchenholz Akazienholz Ahornholz Ulmenholz Birkenholz mit einem Feuch tigkeitsgehalt 20 auch...

Page 51: ...im Kamineinsatz da dies dazu f hren kann dass die angegebenen technischen Parame ter d h entsprechende Brennwerte nicht erreicht werden Es wird nicht empfohlen Nadelholz Scheite oder harzige Holzschei...

Page 52: ...hende Berechtigung zur Durchf hrung dieser Art von Montagearbeiten verf gt Dies ist Voraus setzung f r den sicheren Gebrauch des Kamineinsatzes Der Installateur sollte in der Garantiekarte die korrekt...

Page 53: ...er ist es u erst wichtig die Frischluft f r die Verbrennung zuzuf h ren Am besten ist es die Frischluft von au en zuzuf hren Dieses System erm glicht die Zufuhr von kalter Luft zum Verbrennungsprozess...

Page 54: ...linien Bei den regelm igen oder geplanten Wartungsarbeiten des Kamineinsatzes Do okresowych lub wyznaczonych terminami czynno ci konserwacyjnych wk adu nale y Asche entfernen Frontscheibe Brennkammer...

Page 55: ...langsamer Verbrennung entstehen organische Verbrennungsprodukte Ru und Dampf und sie bilden Kreosot im Rauchrohr das sich entz nden kann In diesem Fall wird eine pl tz liche Verbrennung gro e Flamme u...

Page 56: ...soll die Vordert r des Kamins geschlossen werden ACHTUNG Es ist verboten andere als in der Bedienungsanleitung angegebenen Anz ndmaterialien zu verwenden Keine leicht entflammbaren chemischen Mittel...

Page 57: ...egliche Elemente der Kontrollmechanismen des Rauchrohres und des Kammes am Aschekas tenblende Rost und Dichtungen des Kamins f r 1 Jahr ab Erwerb des Kamineinsatzes Keramikteile f r 2 Jahre ab Erwerb...

Page 58: ...es Aschekastens 15 gesammelt der sich unter dem Rost befindet Die in der Brennkammer gesammelte Asche wird mittels einer Schaufel und B rste eines Kaminstaubsaugers oder eines Ada pters zum Industries...

Page 59: ...e zu verbinden muss man ber entsprechende Anschlusselemente ver f gen die im Angebot der Firma erh ltlich sind Die Turbinen werden mit einer 230 V Spannung versorgt Au erhalb des Kassettengeh uses bef...

Page 60: ...damit entsprechend umgehen Man soll nicht vergessen dass neue Holzscheite sehr vorsichtig in den Kamin gelegt werden und gegen die Verkle idung der Feuerung nicht sto en sollen Damit wird das Risiko...

Page 61: ...e mounting method of the fans along with the location of switch Fig 2 Insert ARKE M todo de montaje de los ventiladores junto con la ubicaci n del interruptor Fig 2 recuperador de calor ARKE m todo de...

Page 62: ...Fig 3 ARKE cassette construction diagram Fig 3 Cassete ARKE Diagrama de construcci n Fig 3 recuperador de calor ARKE diagrama de constru o Abb 3 ARKE Kassette Bauweise Rys 3 Kaseta ARKE schemat budow...

Page 63: ...lweiser Kaminanschluss Rys 4 Kaseta ARKE przyk adowe pod czenie do komina Non combustible material Material No combustible Material n o combust vel Nicht entflammbares Material Rosette Plaf n Roseta R...

Page 64: ...6 recuperador de calor ARKE desmontagem da vidro Abb 6 ARKE Kassette Demontage der Scheibe Rys 6 Kaseta ARKE demonta szyby Rys 5 Kaseta ARKE wymiary Fig 5 ARKE cassette dimensions Fig 5 ARKE cassette...

Page 65: ...ecuperador de calor ARKE desmontagem da porta passo 1 Abb 7 ARKE Kassette Demontage der T r Schritt 1 Fig 8 ARKE cassette dismantling the door step 2 Fig 8 ARKE cassette desmontaje de la puerta paso 2...

Page 66: ...perador de calor ARKE desmontagem da porta passo 3 Abb 9 ARKE Kassette Demontage der T r Schritt 3 Rys 10 Kaseta ARKE demonta drzwi krok 4 Fig 10 ARKE cassette dismantling the door step 4 Fig 10 ARKE...

Page 67: ...orta passo 5 Abb 11 ARKE Kassette Demontage der T r Schritt 5 Rys 11 Kaseta ARKE demonta drzwi krok 5 Fig 12 ARKE cassette dismantling the door step 6 Fig 12 ARKE cassette desmontaje de la puerta paso...

Page 68: ...deflector and the slats holding the Acumote Fig 13 Cassete ARKE desmontaje del deflector y listones de sujeci n del Acumote Fig 13 recuperador de calor ARKE desmontagem do defletor e das l minas que...

Page 69: ...69 The order of inserting Acumote elements Orden de inrsenci n de elementos Acumote Ordem de coloca o dos elementos Acumotte Reihenfolge beim Einbau von Accumote Kolejno wk adania element w Acumotte...

Page 70: ...ontaje de los componentes Acumote Fig 14 recuperador de calor ARKE a ordem de montagem e desmontagem dos componentes Acu motte Abb 14 ARKE Kassette Reihenfolge bei Montage und Demontage von Accumote T...

Page 71: ...i w przypadku niezastosowania si do postanowie w nich zawartych producent nie ponosi odpo wiedzialno ci z tytu u gwarancji Data i czytelny podpis nabywcy INSTALATOR WK ADU Nazwa firmy instalatora Adre...

Page 72: ...a podpis i piecz kominiarza Data podpis i piecz kominiarza Data podpis i piecz kominiarza Data podpis i piecz kominiarza Data podpis i piecz kominiarza Data podpis i piecz kominiarza Data podpis i pie...

Page 73: ...manual and the guarantee conditions in case of failure to observe the provisions included there the producer bears no liability for guarantee Date and legible signature of the Buyer INSERT INSTALLER N...

Page 74: ...of the chimney sweeper Date signature and seal of the chimney sweeper Date signature and seal of the chimney sweeper Date signature and seal of the chimney sweeper Date signature and seal of the chimn...

Page 75: ......

Page 76: ...Kratki pl Marek Bal ul Gombrowicza 4 Wsola 26 660 Jedli sk Poland tel 00 48 48 389 99 00 00 48 48 384 44 88 fax 00 48 48 384 44 88 wew 106 www kratki com 12 2017...

Reviews: