background image

 
 

- 22 - 

Maintenance and cleaning 

 

The frame 

Before cleaning the appliance, unplug it and let the irons cool. 
Clean the frame and the removable plates with a sponge dipped in warm water and liquid 
detergent. 
Any stubborn stains can be removed by using a special industrial product. 
Never use abrasive products or metallic brushes. 
Do not clean the appliance by immersing in water, spraying it, or by using a steam cleaner. 
 

Iron plate covers  

The covers should be cleaned the same way as the frame.  

Due to this unit’s operating temperature (over 300°C), it is normal for th

e covers to darken 

over time. 
 

Iron plates 

Cooking waffles requires fat on the wafflemaker’s iron plates:

 

Greasing the irons before use with a food-safe brush 

Fat in the batter depending on the recipe. 

These fats will gradually add to the initial seasoning. It is important that the seasoning does 
not become too thick because:  

It acts as an insulator and disrupts the cooking process, 

It detaches or flakes off giving the impression that the metal is disintegrating. 

 

Cleaning with water (disassembling heating element packs and irons) and brushing regularly 
will  prevent  this  phenomenon  (do  not  be  afraid  of  scratching  the  metal).  Also  consider 

cleaning  the  axle  pin  regularly,  so  that  it  doesn’t  get  clogged  up.  It  can  be  placed  in  the 

dishwasher. (Caution: risk of damaging the seasoning.) 
If this crust becomes too thick, making any cleaning or brushing ineffective, the iron plates 
can be stripped by sanding or pyrolysis.  
After these procedures, it is necessary to repeat the seasoning, just like for new irons. 
Special case for Liège waffles : 

The  use  of  sugar  mixed  with  the  batter  causes  burned  caramel  on  the 

wafflemaker’s plates. To remove the caramel, disassemble the heating element 

packs, free the irons, and soak them in hot water. The caramel will dissolve and 
a simple wipe with a sponge will remove it.  

 
Note: Never abruptly cool irons that are hotter than 100°C (for example, by immersing in 
water) 

 the thermal shock could break your appliance. 

 

Disassembly procedures to clean iron plates: see diagrams on pp. 44-48. 

REMEMBER: Let the plates cool before disassembling. 

 

 

Summary of Contents for WECAAA

Page 1: ...ic waffle makers Instructions for use 13 Professionnelle elektrisches Waffle Gerät Bedienungsanleitung 24 Professional barquilleros eléctricos Instrucciones de uso 34 AI0208 Gaufriers électriques AI0208 Ed 5 Notice originale Original instructions Originalanleitung Manual original ...

Page 2: ...riers simples ouverture 90 Gaufriers doubles ouverture 180 Gaufriers tournants Gaufriers simples ouverture 180 poignées droites Pensez aux accessoires Demandez notre catalogue Ask for our brochure Pinceau silicone silicone brush APS2 Pic à gaufre waffle pick APG1 Set gaufrier waffle iron set ASG2 ...

Page 3: ...0 W 5 x 7 Bruxelles WECADA 1800 W WECBDA 1800 W WECADB 3600 W 4 x 5 Liège WECAFC 1400 W WECAFA 1400 W WECBFA 1400 W WECAFB 2800 W 4 x 6 Liège WECAEC 1400 W WECAEA 1400 W WECBEA 1400 W WECAEB 2800 W WECAED 1400 W 4 x 7 Liège WECAHC WECAHA WECBHA WECAHB WECAHD 1800 W 1800 W 1800 W 1800 W 3600 W 4 x 13 Liège WECAIE 2600 W 4 x 6 Liège Paty WECAGC 1400 W WECAGA 1400 W WECBGA 1400 W WECAGB 2800 W 4 X 6 ...

Page 4: ...isation d appareils électriques il faut toujours prendre des précautions en matière de sécurité Lire attentivement toutes les prescriptions Cet appareil est destiné à un usage professionnel Cet appareil est destiné à être utilisé pour des usages collectifs par exemple dans les cuisines des restaurants des cantines des hôpitaux et des entreprises artisanales telles que les boulangeries les boucheri...

Page 5: ...our examen et réparation L appareil n est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé Si vous devez utiliser un prolongateur déroulez impérativement celui ci en entier pour éviter toute surchauffe du câble Toujours brancher et débrancher le cordon électrique le réglage étant sur la température minimum Pour se protéger...

Page 6: ...une surface stable et sèche légèrement éloigné du bord et à plus de 20 cm de toute paroi et de tout élément sensible à la chaleur Quelques marques ou taches peuvent être présentes sur les produits Elles sont conséquentes aux différentes étapes de fabrication Elles restent normales tant qu elles n altèrent pas le fonctionnement de l appareil rayures impacts changement de teinte etc Mise en garde ne...

Page 7: ...orne équipotentielle Installation Plan de travail Choisissez un plan de travail d entretien facile sur lequel poser l appareil Celui ci devra être à une distance minimale de 20 cm de parois non résistantes à la chaleur Pour un confort optimal de l utilisateur le dessus des fers doit se situer entre 85 et 95 cm du sol Si cet appareil doit être mis en place très près d un mur d une cloison d un meub...

Page 8: ...oncé et l aspect d un vernis Nous vous conseillons de procéder de la manière suivante Branchez le gaufrier mettez le en position ouverte et réglez le thermostat sur 270 C Laissez chauffer environ 30 minutes Laissez le gaufrier à cette température 270 C durant les opérations ci dessous A l aide d un pinceau apte au contact alimentaire appliquez soigneusement une fine couche d huile sur tous les plo...

Page 9: ... sel Préparation Mélangez la levure et l eau tiède Laissez reposer 15 min Mélangez dans une jatte la farine le sucre le sucre vanillé le sel et la levure Ajoutez les œufs et le beurre fondu Laissez reposer 1h la pâte doit doubler de volume Ajoutez le sucre perlé en mélangeant délicatement Laissez reposer 10 min Formez des boules d environ 70 g en les farinant Temps de cuisson 3 à 4 min Température...

Page 10: ...s 80 gr de beurre fondu Battre les blancs d œufs en neige et incorporer délicatement en partant du centre Cuisson Répartir 1 louche de pâte dans chaque empreinte sans trop remplir Après 1 min de cuisson insérer le bâtonnet à la moitié de sa longueur Température 210 C Temps de cuisson 2 min 45 Gaufres Sucette façon Liège Ingrédients env 12 pièces 500 g de farine 75 g de sucre cassonade 225 g de suc...

Page 11: ...lles avec une louche ou un pichet remplissez les empreintes d un seul côté jusqu à recouvrir le haut des plots Pour les gaufres de Liège mettez les pâtons dans l empreinte Refermez aussitôt les fers et serrez les l un contre l autre à l aide des poignées Retournez les pour la cuisson des pâtes liquides sauf gaufriers à ouverture 90 Laissez cuire dans cette position durant 3 à 4 minutes selon le ty...

Page 12: ...d isolant et perturbe la cuisson Il se décolle ou s écaille donnant l impression que le métal se désagrège Un nettoyage à l eau démontage des packs résistance et des fers et un brossage régulier permettent d éviter ce phénomène ne craignez pas de rayer le métal Pensez également à nettoyer régulièrement l axe afin qu il ne s encrasse pas Un passage au lave vaisselle est aussi possible Attention ris...

Page 13: ... résultant d une chute ou d un choc N hésitez pas à nous faire part de vos suggestions Le symbole de la poubelle barrée apposé sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques Dans les points de distribution en cas d achat d un é...

Page 14: ...ply safety precautions when using electrical appliances Read all the instructions carefully This appliance is intended for professional use This appliance is for collective use for example in the kitchens of restaurants cafeterias hospitals small companies such as bakeries butcher shops and so on but not for continuous mass production of food The appliance must never be left unattended when in use...

Page 15: ...must be unwound fully to prevent the cable from overheating Always connect and disconnect the power lead with the setting on the lowest temperature To prevent electric shock do not immerse the lead plug or body of the appliance in water or any other liquid Do not handle them with wet hands Do not leave the lead hanging from a table or counter Do not place the appliance and its lead on or near a su...

Page 16: ...element You may notice a few marks or stains on the products This is due to various stages of the production process This is normal and does not affect the operation of the appliance scratches impacts colour changes etc Warning Do not use this appliance with charcoal or any other power source than the one for which it is intended electrical power The rotating waffle iron must be used on its base W...

Page 17: ...indicator Power light Single phase 230 240 V power supply Key for symbols used on the appliance Caution hot surface Equipotential bonding Installation Work surface Choose a clean work surface on which to place the appliance A minimum distance of 20 cm should be kept between this and non heat resistant surfaces For optimum user comfort the top of the irons must be located between 85 and 95 cm from ...

Page 18: ...talled This setup must be performed by an authorised professional Use Seasoning the Irons Before first use the waffle iron should be seasoned Season with edible oil that contains no other ingredients Good seasoning means a chestnut dark brown colour and the look of a varnish We advise you to follow these steps Plug in the waffle iron set it to its open position and adjust the thermostat to 270 C L...

Page 19: ...ing time 3 4 min Temperature 210 220 C Liège Waffles Ingredients 500 g of flour 300 g of butter 300 g of pearl sugar 2 tablespoons of sugar 2 eggs 1 packet of vanilla sugar 2 packets of baker s yeast 10 cl of warm water 20 cl of milk 1 pinch of salt Preparation Mix the yeast and warm water Let rest for 15 min Mix the flour sugar vanilla sugar salt and yeast together in a bowl Add the eggs and melt...

Page 20: ...powder 60 g sugar 80 g melted butter 1 pinch of salt 3 eggs 35 cl milk Preparation Mix the flour sugar and the baking powder Add 3 egg yolks Incorporate the milk gradually and then the melted butter Whip the egg whites stiffly and fold into the batter Cooking Spread 1 ladle of batter evenly into each waffle mould without overfilling After 1 minute of cooking time insert the stick halfway along its...

Page 21: ...For Belgian waffles use a ladle or jug to fill the irons on one side until the tops of the grid outlines are covered For Liège waffles place the batter pieces in the iron Close the irons immediately and tightly together using the handles Rotate the irons to cook the liquid batter except for waffle irons that open to 90 Let cook in this position for 3 4 minutes according to the type of waffle the t...

Page 22: ...flakes off giving the impression that the metal is disintegrating Cleaning with water disassembling heating element packs and irons and brushing regularly will prevent this phenomenon do not be afraid of scratching the metal Also consider cleaning the axle pin regularly so that it doesn t get clogged up It can be placed in the dishwasher Caution risk of damaging the seasoning If this crust becomes...

Page 23: ...cations contained in the operating instructions 6 Damage resulting from a fall or knock Please send us your suggestions The crossed out bin symbol affixed to the product or its packaging indicates that the product must not be treated as household waste It must be taken to a collection point suitable for recycling electric and electronic equipment at distribution points if you purchased suitable eq...

Page 24: ...lgemeine Vorschriften für elektrische Geräte Beim Einsatz elektrischer Geräte sind stets Sicherheitsvorkehrungen zu treffen Alle Vorschriften genau durchlesen Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz gedacht Dieses Gerät ist für die intensive Nutzung zum Beispiel in den Küchen von Restaurants Kantinen Krankenhäusern und Handwerksbetrieben wie Bäckereien Fleischereien etc bestimmt jedoch ni...

Page 25: ...kstatt oder an Ihre Verkaufsstelle Das Gerät ist nicht zur Inbetriebnahme über eine externe Zeitschaltung oder durch ein separates Fernsteuersystem vorgesehen Wird ein Verlängerungskabel verwendet so muss es unbedingt vollständig ausgerollt sein um eine Überhitzung des Kabels zu vermeiden Das Netzkabel darf nur ein und ausgesteckt werden wenn die niedrigste Temperatur eingestellt ist Zum Schutz vo...

Page 26: ... der Kante weg und mehr als 20 cm von allen Wänden und hitzeempfindlichen Teilen entfernt auf eine stabile und trockene Oberfläche stellen Die Produkte können Schönheitsfehler oder Flecken aufweisen Diese sind Folgen der verschiedenen Herstellungsschritte Sie sind normal solange sie die Funktion des Geräts nicht beeinträchtigen Kratzer Stoßeinwirkungen farbliche Veränderungen usw Warnhinweis Das G...

Page 27: ... Wählen Sie eine leicht zu reinigende Oberfläche zum Aufstellen des Gerätes aus Dieses muss einen Mindestabstand von 20 cm zu allen hitzeempfindlichen Wänden haben Um einen optimalen Bedienkomfort zu erreichen sollte sich die Oberseite der Eisen auf einer Höhe von 85 bis 95 cm über dem Boden befinden Wenn dieses Gerät in direkter Nähe zu einer Wand oder Mauer bzw eines Küchenmöbels oder einer deko...

Page 28: ... verwendet Die Einbrennschicht sollte eine dunkelbraune lackartige Farbe annehmen Wir empfehlen Ihnen folgende Vorgehensweise Schließen Sie das Waffeleisen an öffnen Sie das Gerät und stellen Sie den Thermostat auf 270 C Lassen Sie das Gerät etwa 30 Minuten lang heizen Behalten Sie diese Temperatur 270 C während der folgenden Schritte bei Tragen Sie mithilfe eines für den Kontakt mit Lebensmitteln...

Page 29: ... 4 Minuten Temperatur 210 220 C Lütticher Waffeln Zutaten 500 g Mehl 300 g Butter 300 g Hagelzucker 2 Esslöffel Zucker 2 Eier 1 Päckchen Vanillezucker 2 Päckchen Bäckerhefe 10 cl lauwarmes Wasser 20 cl Milch 1 Prise Salz Zubereitung Die Hefe in lauwarmes Wasser geben 15 Minuten ruhen lassen In einer Schüssel Mehl Zucker Vanillezucker Salz und Hefe mischen Eier und zerlassene Butter hinzugeben 1 St...

Page 30: ...el Zutaten 250 g Mehl 1 Packung Backpulver 60 g Zucker 80 g weiche Butter 1 Prise Salz 3 Eier 35 cl Milch Zubereitung Mehl Zucker Salz und Backpulver verrühren 3 Eigelb hinzugeben und verrühren Nach und nach Milch und Butter hinzugeben Das Eiweiß zu festem Eischnee aufschlagen und in den Teig einarbeiten Backzeit 2 Min 45 bei 210 1 Min später den Stiel einschieben Lütticher Waffeln Waffel am Stiel...

Page 31: ...Öl ein Für Brüsseler Waffeln Geben Sie mithilfe einer Schöpfkelle oder eines Krugs Teig auf eine der Platten bis deren Vorsprünge bedeckt sind Für Lütticher Waffeln Geben Sie die Teiglinge auf die Platte Schließen Sie die Eisen anschließend sofort und drücken Sie sie mithilfe der Griffe aneinander Bei Verwendung von flüssigem Teig wenden Sie die Eisen außer 90 öffnende Waffeleisen Lassen Sie den T...

Page 32: ...den Garvorgang Sie löst sich ab oder blättert sodass es aussieht als würde das Metall zerfallen Eine Reinigung mit Wasser nach Entfernung der Heizelemente und Eisen und regelmäßiges Bürsten können dieses Phänomen verhindern das Metall wird dadurch nicht zerkratzt Achten Sie auch auf eine regelmäßige Reinigung der Achse damit diese nicht übermäßig verschmutzt Das Waschen im Geschirrspüler ist ebenf...

Page 33: ...dienungsanleitung 9 Schäden durch Herabfallen oder Stöße Bitte teilen Sie uns auch Ihre Vorschläge mit Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Produkt oder dessen Verpackung zeigt an dass dieses Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf Es muss zu einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden an ...

Page 34: ...enerales relativas a los materiales eléctricos Para utilizar aparatos eléctricos es necesario tomar siempre ciertas medidas de seguridad Lea atentamente todas las instrucciones Este aparato está destinado a un uso profesional Este aparato se utiliza en colectividades como por ejemplo las cocinas de restaurantes comedores y hospitales y en empresas artesanales como panaderías carnicerías etc pero n...

Page 35: ... concebido para funcionar a través de un temporizador externo ni mediante un sistema de mando a distancia independiente Si se utiliza un alargador este debe desplegarse por completo para evitar el sobrecalentamiento del cable Siempre que enchufe o desenchufe el cable eléctrico debe ajustar la temperatura al mínimo Para evitar descargas eléctricas no sumerja el cable la toma de corriente ni el cuer...

Page 36: ...ilación Coloque el aparato sobre una superficie estable y seca alejado del borde y a más de 20 cm de paredes y cualquier elemento sensible al calor Es posible que el producto tenga alguna marca o mancha resultantes de las distintas etapas de fabricación Dichas marcas o manchas son normales y no alteren el funcionamiento del aparato arañazos golpes decoloración etc Advertencia no utilice este apara...

Page 37: ...iente Precaución superficie caliente Borne de conexión equipotencial Instalación Encimera Elija una encimera de fácil mantenimiento para colocar este aparato Deberá existir una distancia mínima de 20 cm con respecto a cualquier pared no resistente al calor Para una utilización lo más cómoda posible la parte superior de las planchas debe quedar a una altura de 85 a 95 cm sobre el suelo Si es necesa...

Page 38: ...o y no utilice ningún otro ingrediente Cuando el curado está bien hecho tiene un color castaño marrón oscuro y presenta un aspecto de barniz Le recomendamos proceder del siguiente modo Enchufe la gofrera póngala en posición abierta y regule el termostato en 270 C Deje que se caliente durante 30 minutos aproximadamente Mantenga la gofrera a esta temperatura 270 C mientras realiza las operaciones qu...

Page 39: ...atura 210 220 C Gofres de Lieja Ingredientes 500 g de harina 300 g de mantequilla 300 g de azúcar cande perlado 2 cucharadas soperas de azúcar 2 huevos 1 sobre de azúcar avainillado 2 sobres de levadura de panadería 10 cl de agua tibia 20 cl de leche 1 pizca de sal Preparación Mezclar la levadura y el agua tibia Dejar reposar 15 min Mezclar la harina el azúcar el azúcar avainillado la sal y la lev...

Page 40: ...sobres de levadura de panadería 20 cl de leche 1 pizca de sal Preparación En el bol de la batidora mezclar la leche a temperatura ambiente y la levadura Añadir la harina los huevos el azúcar moreno el azúcar de vainilla una pizca de sal y amasar para obtener una masa elástica Añadir la mantequilla y amasar suavemente hasta obtener una mezcla homogénea Filmar la masa y dejarla crecer durante una ho...

Page 41: ...on un cucharón o una jarra rellene los moldes solo por un lado hasta cubrir la parte superior de los cubos Para hacer gofres de Lieja ponga los pedazos de masa en los moldes Cierre inmediatamente las planchas apretando una contra la otra con ayuda de las asas Deles la vuelta para cocer masas líquidas excepto en el caso de las gofreras que se abren 90 Deje que la masa se cocine en esta posición dur...

Page 42: ...o se descascarilla lo que da la impresión de que el metal se desintegra Lavarla con agua desmontaje de las resistencias de calentamiento y las planchas y pasarle un estropajo con frecuencia permite evitar este fenómeno no tema rayar el metal Recuerde también limpiar con regularidad el eje para que no se oxide También se puede lavar en el lavavajillas Atención riesgo de dañar el curado Si esta cost...

Page 43: ...nual de uso 3 Los daños derivados de caídas o golpes No dude en hacernos llegar sus sugerencias El símbolo del cubo de basura tachado pegado al producto o a su embalaje indica que ese producto no debe desecharse junto con los residuos domésticos Deberá llevarse a un punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos en los puntos de venta si se compra un equipo equiv...

Page 44: ...émontage des fers Dismantling of the irons Gaufriers simples et doubles Single and double waffle machines RAPPEL Laisser refroidir les fers avant démontage Allow the irons to cool before dismantling 2 1 3 4 ...

Page 45: ... 45 Démontage des fers Dismantling of the irons 5 7 6 Attention Retourner le plateau de récupération Caution Turn the drip tray over ...

Page 46: ... 46 Démontage des fers Dismantling of the irons 9 10 8 11 ...

Page 47: ... 47 Gaufriers tournants Swivel waffle irons RAPPEL Laisser refroidir les fers avant démontage Allow the irons to cool before dismantling 1 2 3 4 Démontage des fers Dismantling of the irons ...

Page 48: ... 48 5 6 7 Démontage des fers Dismantling of the irons ...

Page 49: ... 49 ...

Page 50: ... 50 ...

Page 51: ... 51 ...

Page 52: ... 52 Krampouz SAS Z A Bel Air 29700 Pluguffan France Tel 33 0 2 98 53 92 92 Fax 33 0 2 98 53 92 93 www krampouz com contact krampouz com ...

Reviews: