background image

15

УВАГА! Для підключення апарату необ

-

хідна  наявність  розетки  із  заземленням 

на  220В,  обладнаної  запобіжним  вими

-

качем не менш як на 6А.

Перед включенням зварювального апарату 

в  мережу,  перевірте  напругу.  При  роботі  зі 
зварювальним апаратом рекомендується ко

-

ристуватися стабілізатором напруги.

Деякі  деталі  зварювального  апарату  мо

-

жуть нагріватися до 280°С, тому для запобі

-

гання опіку уникайте контакту з ними.

ЗВАРЮВАННЯ

Процес зварювання труби з фитингом скла

-

дається з чотирьох операцій: нагрівання, пе

-

рестановка, сплавлення, охолодження.

1). 

Нагрівання

 — одночасна установка роз

-

труба  фасонної  деталі  (фітінгу)  і  гладкого 
кінця труби до відповідних оправок зварю

-

вальної насадки до упору і прогрів їх протя

-

гом необхідного часу (

час нагрівання

).

2). 

Перестановка

  —  одночасне  зняття  фа

-

сонної  деталі  (фітінгу)  і  труби  з  оправок  і 
з’єднання їх між собою не обертаючи, про

-

тягом  необхідного  часу  (

час  перестанов

-

ки

).

3). 

Сплавлення

  —  залишити  деталі  з’єдна

-

ними, не піддаючи з’єднання навантажен

-

ню  протягом  необхідного  часу  (

час  сплав

-

лення

).

4). 

Охолодження

  —  дати  з’єднанню  охоло

-

нути  протягом  необхідного  часу  (

час  охо

-

лодження

).  Після  закінчення  цього  часу 

з’єднання  можна  використовувати  відпо

-

відно до рекомендацій виробника труби.

Тривалість  технологічних  операцій  зварю

-

вання  труб  і  сполучних  деталей  зазначено  в 
таблиці 

«Рекомендації  для  розтрубного 

зварювання»

.

УВАГА! Поворот деталей відносно одна 

одної при сплавленні не допускається.

Зовнішній  вигляд  зварених  деталей  пови

-

нен відповідати таким вимогам:

•  

відхилення  величини  кутів  між  осьовими 
лініями труби і з’єднувальної деталі в місці 
стику не повинно перевищувати 10 °;

•  

зовнішня  поверхня  розтрубів  фасонних 
деталей,  зварених  з  трубами,  не  повинна 
мати  тріщин,  зморшок  або  пошкоджень, 
викликаних перегрівом деталей;

•  

у кромки розтруба фасонної деталі, зваре

-

ної з трубою, повинен бути видно суцільний 
(по всьому периметру) валик оплавленого 
матеріалу,  злегка  виступаючий  за  торце

-

ву  поверхню  розтруба  і  зовнішню  поверх

-

ню труби;

•  

зовнішній  валик  зварного  шва  повинен 
бути  симетричним  і  рівномірно  розподіле

-

ним  по  ширині  і  всьому  периметру  труби, 
висота валика повинна бути не більше 2,5 
мм  для  труб  з  товщиною  стінки  до  10  мм, 

СПЛАВЛЕННЯ

ОХОЛОДЖЕННЯ

Summary of Contents for 1600 EMS 4

Page 1: ...GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION MANUAL 1600EMS4 ELEKTRO MUFFENSCHWEISSGER TE ELECTRIC SOCKET WELDER...

Page 2: ...EISSGER TE 1600EMS4 Fordern Sie unverz glich eine neue Gebrauchsan weisung von unserem Vertreter an falls diese verlo ren geht oder besch digt wird Funktionsweise Sicherheitsvorschriften Teile und tec...

Page 3: ...den Bedingun gen f r die es ausgelegt ist 10 Tragen Sie anliegende Kleidung Arbeiten Sie nicht mit Krawatten Kleidungsst cken mit offenen rmeln losen Klei dungsst cken Ketten und anderen Schmuckst ck...

Page 4: ...s Tischklemmst ck eingesetzt wurde Die Bodenst n der k nnen verwendet werden um das Ger t nach Entnahme aus dem Koffer aufzustellen oder um im kalten Zustand Buchsen und Dornen zu befestigen Halten Si...

Page 5: ...ine Temperatur von 330 C erreicht wird und wieder einschalten sobald die Temperatur auf 265 C gesunken ist C SCHWEISSVORGANG Dieser besteht aus vier Phasen Erhitzen Zusam menbau Umstellen Schmelzen un...

Page 6: ...r die in Tabelle 2 angegebene Zeit ABK HLZEIT abk hlen Nach Ablauf dieser Zeit k nnen Rohr und Formst ck bereits entsprechend den Angaben des Rohrher stellers verwendet werden DEUTSCH ELEKTRO MUFFENSC...

Page 7: ...auf VORSICHT Wenn Sie das noch hei e Muffenschwei ger t in den Tragekasten legen m ssen Sie unbedingt auf die rich tige Lage achten Wird es falsch eingelegt kann das Ger t selbst so wie der Kasten be...

Page 8: ...Do not overload the equipment Use it only accor ding to its design conditions 10 Use proper clothing Do not work wearing a tie loose or floppy clothing accessories such as IMPORTANT This manual contai...

Page 9: ...or near blades or other objects with sharp edges Take care not to step on the cable and avoid pulling or straining it to avoid damage Failure to observe this precaution could lead to electric shock o...

Page 10: ...onto the corresponding adap ters tube in the female adapter accessory on the male adapter The surfaces to be welded must be cleaned immedi ately before welding Protect the surfaces from weather condi...

Page 11: ...uld be carried out as quickly and carefully as possible within the time MAX AS SEMBLY TIME shown in Table 2 Hold the two parts together during the time indica ted under SETTING TIME in Table 2 page 23...

Page 12: ...ble 2 Process time for welding PP tubing Tube Heating time sec Max Assembly time sec Setting time sec Cooling time min Diameter mm Wall thickness mm 20 2 5 5 4 5 2 25 2 7 7 4 7 2 32 3 0 8 6 8 4 40 3 7...

Page 13: ...AUTION If the socket welding device is packed into its stora ge case while it is still hot take care to place it in the correct position Incorrect storage could damage the equipment and the storage ca...

Page 14: ...14 250 270 220 250 240 270 5 7 1600EMS4...

Page 15: ...15 220 6 280 1 2 3 4 10 2 5 10...

Page 16: ...16 10 1600EMS4...

Page 17: ...17 3 20 C 1 3 20 6 4 5 2 25 7 4 7 2 32 8 6 8 4 40 12 6 12 4 50 18 6 18 4 63 24 8 24 6 20 2 2 5 5 4 5 2 7 7 4 7 3 0 8 6 8 3 7 12 6 12 4 6 18 6 18 3 6 24 8 24...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...1600EMS4 ELEKTRO MUFFENSCHWEISSGER TE ELECTRIC SOCKET WELDER KRAISSMANN STROMERZEUGUNG MASCHINEN GMBH NORDRHEIN WESTFALEN D SSELDORF DEUTSCHLAND...

Reviews: