background image

18

Before the start-up close the draining connection e.g. by screwing the valve in and 

make sure that the installation procedures have been carried out in accordance with the 

regulations included in this manual. Cylinder must be filled with water:

turn on the valve on cold water supply pipe,

turn on the hot water outlet valve (water outflow without the air bubbles indicates 

that the storage is full),

turn off the outlet valves.

Turn on the valves connecting cylinder with the central and the solar collector heating 

system. Check for water and heating medium leaks. Check out the safety valve performance 

in accordance with valve manufacturer’s instruction.

Follow the guidelines below for safety and trouble-free cylinder operation:
• 

Check out the safety valve performance once every 14 days. Do not use the cylinder 

if the water does not come out (it indicates that the valve is broken).

• 

Clean inside of the cylinder periodically. The frequency of cleaning depends on the 

degree of water hardness. The cleaning should be done by a qualified person.

 

Tightening torque value of access hole cover [21] screws must be 18-22Nm.

• 

The wear condition of the anode must be inspected annually.

• 

The anode must be replaced once every 18 months.

anode rod replacement [13]: take off the upper lid [16], take out an insulation ring, 

turn off the cut-off valve on cold water supply pipe, turn on the hot water valve 

(mixer tap), turn the drain valve on, drain as much water as you can easily screw 

out the anode rod (avoiding room flooding), screw off the cork and screw out the 

anode rod, 

• 

Heat up the water above 70°C periodically for hygiene reasons.

• 

Failures or malfunctions notify to the seller.

• 

Insulate the outlet pipe and heating coil connection pipes to minimise the heat loss 

(recommended).

Above activities are beyond of the scope of warranty service (should be done by the user).

Operation

Start-up

Cylinder emptying

In order to empty the cylinder:

• 

turn off the valves which connect cylinder with central heating system,

• 

turn off the valve on the cold water inlet,

•   turn on the drain valve.

Summary of Contents for SWPC

Page 1: ...SWPC Wymiennik Ciep ej Wody U ytkowej Speicher DHW cylinder Ballon pr parateur ECS DE PL EN FR RU...

Page 2: ...i wodoci gowej instalacji c o oraz solarnej zgodnie ze schematem zawartym w niniejszej instrukcji Niezgodny z instrukcj spos b pod czenia pozbawia u ytkownika gwarancji oraz grozi awari 9 Pod czenie d...

Page 3: ...nkami umie ci zawory odcinaj ce W instalacji z obiegiem wymuszonym z pomp wodn c o aby wymiennik osi gn wydajno podan w tabeli Dane techniczne nale y zapewni odpowiednie nat enie przep ywu wody grzewc...

Page 4: ...e znajdowa si aden zaw r odcinaj cy ani element d awi cy przep yw zaw r bezpiecze stwa musi by zamontowany w taki spos b aby by widoczny wyciek wody wymiennik z zamontowanym zaworem bezpiecze stwa pod...

Page 5: ...termiczna 16 pokrywa g rna 17 pokrywa dolna 18 stopki 20 otw r rewizyjny 21 pokrywa otworu rewizyjnego ZW zimna woda CW ciep a woda C cyrkulacja ZG zasilanie czynnikiem grzewczym PG powr t czynnika gr...

Page 6: ...wody zaw r jest niesprawny i nie wolno eksploatowa wymiennika Czy ci okresowo zbiornik z nagromadzonych osad w Cz stotliwo czyszczenia zbiornika zale y od twardo ci wody wyst puj cej na danym terenie...

Page 7: ...ura znamionowa C 80 Powierzchnia w ownicy m2 4 22 Pojemno w ownicy dm3 27 Moc w ownicy kW 120 36 Wydajno w ownicy l h 3000 900 Masa bez wody kg 146 Anoda magnezowa M8 40 mm 590 80 10 45 C 55 10 45 C t...

Page 8: ...anzuschlie en gem dem in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Schema 9 Der Speicher ist an das Wasserleitungsnetz gem entsprechenden Normen anzuschlie en 10 DerSpeicheristeindruckfestesGer tundl sst...

Page 9: ...u befestigen Damit der Speicher in der Installation mit dem erzwungenen Kreislauf mit der W rmepumpe der Zentralheizung die in der Tabelle technische Daten angegebene Leistung erreicht ist f r eine en...

Page 10: ...und dem Sicherheitsventil als auch dem Auslauf darf sich kein Drossel und Absperrventil befinden das Sicherheitsventil muss so montiert sein dass ein Wasseraustritt bemerkbar ist Den Speicher mit dem...

Page 11: ...g 16 Oberer Deckel 17 Unterer Deckel 18 Stellf sse 20 Revisions ffnung 21 Deckel der Revisions ffnung ZW Kaltwasser CW Warmwasser C Zirkulation ZG Heizmediumversorgung PG Heizmediumr ckkehr A F Bemess...

Page 12: ...defekt und der Standspeicher darf nicht benutzt werden Den Beh lter regelm ig von Ablagerungen und Verschmutzungen reinigen Die H ufigkeitdieserReinigungenh ngtvonderWasserh rteaufdemjeweiligenGebieta...

Page 13: ...l che m2 4 22 Heizregisterkapazit t dm3 27 Heizregisterleistung kW 120 36 Heizregisterleistung l h 3000 900 Gewicht ohne Wasser kg 146 Magnesiumschutzanode M8 40 mm 590 Technische Daten 80 10 45 C 55...

Page 14: ...ion instruction invalidate the warranty and may cause cylinder s damage 9 Aconnectiontowatersupplysystemmustbemadeinaccordancewithlegallybinding norms 10 The cylinder is a pressure appliance designed...

Page 15: ...nstalled before the pipe unions A flow rate of heating water must be high enough to maximise cylinder efficiency see Technical data table It concerns the forced circulation installation with a central...

Page 16: ...cut off valve or any flow reducer between storage and the safety valve and on its outlet The safety valve must be installed in such a place as to quickly let you notice the outgoing water install the...

Page 17: ...insulation 16 upper lid 17 bottom lid 18 feet 20 access hole 21 access hole cover ZW cold water CW hot water C circulation ZG heating medium supply of coil PG heating medium return of coil A F dimensi...

Page 18: ...requency of cleaning depends on the degree of water hardness The cleaning should be done by a qualified person Tightening torque value of access hole cover 21 screws must be 18 22Nm The wear condition...

Page 19: ...ture C 80 Surface area of coil m2 4 22 Capacity of coil dm3 27 Rated power of coil kW 120 36 Efficiency of coil l h 3000 900 Weight without water kg 146 Magnesium anode M8 40 mm 590 80 10 45 C 55 10 4...

Page 20: ...aire suivant le sch mat de ce mode d emploi Le montage du pr parateur non conforme au mode d emploi risque la panne et annule la garantie 9 Le raccordement au r seau d approvisionnement en eau doit tr...

Page 21: ...rauliques 1 devant lesquels il faut mettre des vannes d arr t Pour que le pr parateur atteigne la efficacit not e dans le tableau Donn s techniques il faut assurer un d bit de l eau chauffante suffisa...

Page 22: ...circulation de l eau entre le ballon pr parateur ECS et la soupape de s curit ainsi qu la sortie de la soupape il est important que la soupape de s curit soit install e de mani re que la fuite de l e...

Page 23: ...isolation thermique 16 couvercle haut 17 couvercle bas 18 pieds 20 trappe de visite 21 couvercle de trappe de visite ZW eau froide CW eau chaude C circulation ZG entr e serpentin PG sortie serpentin A...

Page 24: ...Tous les 14 jours v rifiez le fonctionnement de la soupape de s curit s il n y a pas de l coulement d eau la soupape n est pas efficace le ballon pr parateur ECS ne doit pas tre en service De temps en...

Page 25: ...e nominale C 80 Surface du serpentin m2 4 22 Capacit du serpentin dm3 27 Puissance du serpentin kW 120 36 Efficacit du serpentin l h 3000 900 Poids sans eau kg 146 Anode en magn sium M8 40 mm 590 80 1...

Page 26: ...26 1 2 3 4 0 C 5 6 7 8 9 10 0 6 0 6 11 12 13 12 18 14 80 C GRW 1 4 230 GRW 2 0 230 GRW 3 0 230 GRW 4 5 400 1 450...

Page 27: ...PL DE EN FR RU 093_f 1256 27 1 SWPC CW ZG1 C PG1 ZB NW RU...

Page 28: ...28 0 6 0 6 ZW 6...

Page 29: ...093_f 1256 29 SWPC 300l 6 10 1 11 13 14 15 16 17 18 20 21 ZW CW C ZG PG A F SWPC 300 A 127 B 237 C 953 D 1354 E 1464 F 1615 16 15 13 14 10 11 20 21 17 18 ZW PG 6 C 6 ZG CW 693 300 l G3 4 G1 A B C D E...

Page 30: ...30 14 21 18 22Nm 18 13 16 70 C...

Page 31: ...PL DE EN FR RU 093_f 1256 31 SWPC 300 0 6 1 C 80 2 4 22 3 27 120 36 3000 900 146 M8 40 590 80 10 45 C 55 10 45 C 2 5 3 RU...

Page 32: ...KOSPEL Sp z o o 75 136 Koszalin ul Olchowa 1 Poland tel 48 94 31 70 565 serwis kospel pl www kospel pl Made in Poland KOSPEL Reparatur Hotline 0241 910504 50 Technische Unterst tzung kostenlose 0 800...

Reviews: