background image

10

Bedingungen einer sicheren und zuverlässigen Nutzung

1.  Die Bedienungsanleitung ermöglicht eine richtige Installation und Nutzung, bzw. 

sichert die dauerhafte und sichere Arbeit des Geräts.

2.  Es ist unzulässig Standspeicher auf eine andere Weise als in der Bedienungs-

anleitung beschrieben zu montieren – das Nichtbeachten dieser Regeln kann 

zu Störungen am Gerät und zu einem Garantieverlust führen.

3.  Der Speicher muss elektrisch von der hydraulischen Installation mithilfe 

der angefügten Isolatoren isoliert werden. Das schützt vor der elektroche-

mischen Korrosion. Es ist auch die Bedienung der Herstellergarantie.

4.  Das Gerät darf nicht dort montiert werden, wo die Umgebungstemperatur unter 

0°C fallen kann.

5.  Die Montage und Inbetriebnahme des Standspeichers sowie alle Installationstä-

tigkeiten sollten durch einen Fachbetrieb durchgeführt  werden. Man sollte dabei 

die Montage- und Gebrauchsanweisung des Gerätes streng beachten.

6.  Der Standspeicher wird ausschließlich in senkrechter Position montiert, indem 

man ihn auf drei Stellfüßen aufstellt.

7.  Das Gerät muss an solchem Ort und auf bestimmte Weise montiert werden, um 

eventuellen Wasseraustritt aus dem Behälter oder den Wasseranschlüssen im 

Raum zu vermeiden.

8.  Nach der Einstellung ist das Gerät an die Wasserinstallation, Zentralheizungs – 

und Solaranlage nach dem Schema in der Bedienungsanleitung anzuschließen. 

Eine andere Anschlussart, die von der Bedienungsanleitung wesentlich abweicht, 

entzieht dem Benutzer den Garantieanschluss und kann zu Störungen führen. 

9.  Der Anschluss an die Wasserinstallation sollte gemäß Normen erfolgen.

10.  Der Standspeicher ist ein druckfestes Gerät, dass an eine Wasserleitung mit 

einem Druckwert der nicht 0,6MPa überschreitet angeschlossen werden kann. 

Wenn  der  Druckwert  in  der  Installation  0,6MPa  überschreitet  sollte  vor  dem 

Standspeicher ein Druckminderer installiert werden.

11.  Das Tropfen des Wassers aus dem Auslaufrohr des Sicherheitsventils ist ein 

normaler Zustand und man sollte dies nicht verhindern, weil das Blockieren des 

Ventils zu Schäden führen kann.

12.  Der  Standspeicher  darf  nicht  benutzt  werden,  wenn  eine  Warscheinlichkeit 

besteht, dass das Sicherheitsventil beschädigt ist.

13.  Die Nenntemperatur des Standspeichers 80°C darf nicht überschritten werden.  
Die  Standspeicher  können  zusätzlich  mit  einer  Heizpatrone  inklusive Thermostat 

ausgestattet werden (z.B. GRW.D 1.4, GRW.D 2.0). Die Heizpatrone ist an der Stelle 

des Korken Einlaufgewindes 1½ anzuschrauben. Maximale Länge der Heizpatrone:

360 mm für 120, 140 und 140 Liter Volumen,

450 mm für 200 Liter Volumen,

550 mm für 250, 300 Liter Volumen,

600 mm für 400 Liter Volumen.

670 mm für 500 Liter Volumen.

Summary of Contents for SB.INOX 200

Page 1: ...WYMIENNIK CIEP EJ WODY U YTKOWEJ DOMESTIC HOT WATER CYLINDER WARMWASSERSTANDSPEICHER PR PARATEUR D EAU CHAUDE SANITAIRE ZBIORNIK BUFOROWY SW INOX SB INOX SWZ INOX SBZ INOX...

Page 2: ......

Page 3: ...zbiornika lub przy czy nie spowodowa zalania pomieszczenia 8 Po ustawieniu urz dzenie nale y pod czy do sieci wodoci gowej instalacji c o oraz solarnej zgodnie ze schematem zawartym w niniejszej instr...

Page 4: ...6 MPa Je eli ci nienie w instalacji przekracza 0 6 MPa nale y zainstalowa przed wymiennikiem reduktor ci nienia Wymiennik nale y pod czy do sieci wodoci gowej w nast puj cy spos b do kr ca doprowadza...

Page 5: ...nej korek 1 11 w ownica grzejna dolna 12 w ownica grzejna g rna 14 termometr 15 izolacja termiczna 16 pokrywa g rna 17 pokrywa dolna 18 stopki 20 otw r rewizyjny 150 115 21 pokrywa otworu rewizyjnego...

Page 6: ...2 powr t czynnika grzew czego A I wymiary okre lone w tabeli Dane techniczne G rna w ownica przy cza ZG2 PG2 oraz g rna rurka czujnika wy st puj tylko w modelach SB INOX i SBZ INOX 16 15 14 12 10 11 2...

Page 7: ...Otworzy zawory cz ce instalacj solarn i grzewcz z wymiennikiem Sprawdzi szczelno po cze po stronie wody u ytkowej i po stronie czynnik w grzewczych Sprawdzi dzia anie zaworu bezpiecze stwa zgodnie z...

Page 8: ...serwisowemu ruby pokrywy 21 nale y dokr ca z momentem 18 22Nm W celach higienicznych nale y okresowo podgrzewa wod powy ej 70 C Wszelkie nieprawid owo ci w pracy urz dzenia nale y zg asza do zak adu s...

Page 9: ...wnica 1 Temperatura znamionowa C 80 SB INOX SBZ INOX Powierzchnia w ownicy g rnej m 2 0 75 0 8 0 9 1 04 Pojemno w ownicy g rnej dm 3 4 5 5 5 5 6 4 Moc w ownicy g rnej kW 22 24 27 30 7 7 5 8 5 9 Wydajn...

Page 10: ...r Einstellung ist das Ger t an die Wasserinstallation Zentralheizungs und Solaranlage nach dem Schema in der Bedienungsanleitung anzuschlie en Eine andereAnschlussart die von der Bedienungsanleitung w...

Page 11: ...er nicht 0 6MPa berschreitet angeschlossen werden kann Wenn der Druckwert in der Installation 0 6MPa berschreitet sollte vor dem Standspeicher ein Druckminderer installiert werden Der Standspeicher so...

Page 12: ...eizregister 12 oberes Heizregister 14 Thermometer 15 Thermische Isolierung 16 oberer Deckel 17 unterer Deckel 18 Stellf sse 20 Revisions ffnung 150 115 21 Deckel der Revisions ffnung ZW Kaltwasser CW...

Page 13: ...1 PG2 R cklauf des W rmetr gers A H Abmessungen sind in der Tabelle Technische Daten Das obere Register Stutzen ZG2 PG2 und das obere F hlerrohr kommen nur in den Modellen SB INOX und SBZ INOX vor 16...

Page 14: ...Standspeicher ist mit Wasser zu f llen das Ventil am Kaltwasserzulauf ffnen das Ventil an der Warmwasserar matur ffnen blasenfreier Wasser austritt deutet auf einen gef llten Beh lter hin die Ventile...

Page 15: ...hrt werden Deckelschrauben 21 sollten mit einem Drehmoment von 18 22 Nm angezogen werden Aus hygienischen Gr nden sollte man das Wasser in regelm igen Abst nden zu einer Temperatur von 70 C erhitzen A...

Page 16: ...m 2 0 75 0 8 0 9 1 04 Volumen des oberen Registers dm 3 4 5 5 5 5 6 4 Leistung des oberen Registers kW 22 24 27 30 7 7 5 8 5 9 Warmwasserleistung des oberen Registers l h 550 600 675 750 175 190 200...

Page 17: ...ondation du local 8 Apr s avoir plac le pr parateur il doit tre raccord la conduite d eau instal lation de chauffage centrale et solaire selon le sch ma dans le pr sent manuel Installation non conform...

Page 18: ...eur doit tre connect au r seau d alimentation en eau comme suit sur l arriv d eau sanitaire froide ZW il est obligatoire de monter une vanne trois voie avec soupape de s curit 6 bars et robinet de vid...

Page 19: ...ur bouchon 1 11 serpentin chauffant inf rieur 12 serpentin chauffant sup rieur 14 thermom tre 15 isolation thermique 16 couvercle sup rieur 17 couvercle inf rieur 18 pieds 20 trappe de visite 150 115...

Page 20: ...PG1 PG2 sortie serpentin A I les dimensions indiqu es dans le tableau Donn es technique Serpentin sup rieur raccords ZG2 PG2 et doigt de gant sup rieur se trouvent que dans les mod les SB INOX et SBZ...

Page 21: ...teur il faut remplir d eau ouvrir la vanne d arriv e d eau froide ouvrir le robinet d eau chaude d un point de puisage sortie d eau sans bulles d air signifie que le pr parateur est enti re ment rempl...

Page 22: ...un professionnel Vis de trappe de visite 21 il faut serrer avec un couple de 18 22 Nm Pour des raisons d hygi ne l eau devrait tre chauff e p riodiquement au dessus de 70 C Chaque anomalie de fonctio...

Page 23: ...NOX SBZ INOX Surface serpentin sup rieur m 2 0 75 0 8 0 9 1 04 Volume serpentin sup rieur dm 3 4 5 5 5 5 6 4 Puissance serpentin sup rieur kW 22 24 27 30 7 7 5 8 5 9 Efficacit serpentin sup rieur l h...

Page 24: ...pipes must be made in accordance with diagram in this installation instruction Failure to observe the installation instruction invalidate the warranty and may cause unit damage 9 Aconnection to water...

Page 25: ...e designed for connection to the water supply system where the water pressure doesn t exceed 0 6 MPa If the water pressure exceeds 0 6 MPa the pressure reducing valve before cylinder must be fitted Pl...

Page 26: ...ng cork 1 11 lower heating coil 12 upper heating coil 14 thermometer 15 thermal insulation 16 upper lid 17 lower lid 18 feet 20 150 115 access hole 21 access hole cover ZW cold water CW hot water C ci...

Page 27: ...ting medium return A H dimensions described in tech nical data table An upper heating coil ZG2 PG2 fitting and upper sensor pipe are available in SB INOX and SBZ INOX only 16 15 14 12 10 11 20 21 17 1...

Page 28: ...up Cylinder filling turn on the valve on cold water supply pipe turn on the hot water outlet valve water outflow without the air bubbles indicates that the tank is full turn off the outlet valves Turn...

Page 29: ...ified person Tightening torque value of access hole cover 21 screws must be 18 22Nm Heat up the water above 70 C periodically for hygiene reasons Failures or malfunctions notify to the seller Insulate...

Page 30: ...INOX Upper coil surface area m 2 0 75 0 8 0 9 1 04 Upper coil capacity dm 3 4 5 5 5 5 6 4 Upper coil power kW 22 24 27 30 7 7 5 8 5 9 Upper coil efficiency l h 550 600 675 750 175 190 200 225 Lower c...

Page 31: ...31 PL DE FR GB RU 065_f 866 1 2 3 4 0 C 5 6 7 8 9 10 0 6 0 6 11 12 13 80 C GRW D 1 4 GRW D2 0 1 360 100 120 140 450 200 550 250 300 600 400 670 500 RU...

Page 32: ...32 CW ZG2 C PG2 ZG1 PG1 ZW ZB NW 0 6 0 6 ZW 6 ZB 4 SW INOX SB INOX SWZ INOX SBZ INOX...

Page 33: ...G1 PG1 A H 6 10 1 11 12 14 15 16 17 18 20 150 115 21 ZW CW C ZG1 ZG2 PG1 PG2 B E ZG2 PG2 SB INOX SBZ INOX 18 17 10 11 14 16 15 G3 4 ZW PG1 6 G1 2 ZG1 C CW 500 G3 4 G3 4 A B C E G H G3 4 G3 4 H G F E D...

Page 34: ...PG1 6 ZG1 PG2 C 6 ZG2 CW G3 4 A B G1 2 C D E F G H G3 4 G1 2 G3 4 G3 4 G3 4 G3 4 G3 4 695 250 300 l 755 400 l 854 500 l SW INOX SWZ INOX 100 120 140 200 250 300 400 500 A 111 127 125 136 B 214 258 241...

Page 35: ...A 127 125 136 B 258 241 254 266 C 813 740 852 856 990 D 903 747 981 986 1115 E 993 837 1071 1076 1220 F 1291 1079 1313 1319 1448 G 1464 1230 1646 1490 1584 H 1610 1380 1615 1660 1800 I 1334 1116 1350...

Page 36: ...36 14 21 18 22 70 C...

Page 37: ...C 80 SB INOX SBZ INOX 2 0 75 0 8 0 9 1 04 3 4 5 5 5 5 6 4 22 24 27 30 7 7 5 8 5 9 550 600 675 750 175 190 200 225 2 0 8 1 0 1 1 1 2 1 0 1 5 1 7 2 25 3 3 6 4 3 6 4 7 4 5 8 9 1 10 13 7 24 30 32 35 30 45...

Page 38: ...38...

Page 39: ......

Page 40: ...10 800 200 110 48 380 44 360 85 97 48 94 317 05 57 Die kostenlose Hotline des Service Zentrums 0 800 18 62 155 KOSPEL S A 75 136 Koszalin ul Olchowa 1 tel 48 94 31 70 565 serwis kospel pl www kospel...

Reviews: