background image

9

PL;DE;FR;GB;HU;RU-017B_f.761

Montage

• 

Das Gerät wird in senkrechter Position 

montiert.

• 

Das  Einhalten  des Abstands  C  über 

dem Warmwasserspeicher ermöglicht 

die  Wartung  und  den Austausch  der 

Magnesiumanode ohne den Behälter 

zu demontieren.

• 

Nach Anbringen des Geräts sollte man 

es  an  das  Wasserversorgungsnetz 

anschließen. Nach vollständiger Was-

serauffüllung  und  Entlüftung  (siehe 

Punkt Inbetriebnahme) ist das Gerät 

an das Stromnetz anzuschließen. Der 

Anschluss nach diesen Richtlinien ist 

eine Voraussetzung für den Garantie-

anspruch.

• 

Das Gerät muss auf solche Weise und 

in  einem  Raum  montiert  werden  um 

einen  eventuellen  Wasseraustritt  aus 

dem Behälter und den Wasseranschlüs-

sen zu vermeiden.

Anschluss an eine Wasserleitung

Der  Warmwasserspeicher  ist  ein  druckfestes  Gerät,  dass  an  eine  Wasserleitung 

angeschlossen werden kann, die einen Druckwert von 0,6MPa nicht überschreitet. 

Falls der Wasserdruck über diesen Wert steigt, muss vor dem Sicherheitsventil ein 

Druckminderer installiert werden. Aus dem Rohr des Sicherheitsventils, kann das 

Wasser durch das Auslaufröhrchen austreten. Dieses Rohr muss offen bleiben und 

darf nicht verschlossen werden, da dies andernfalls zu Schäden am Gerät führen 

kann. Sowohl das Rohr als auch das Sicherheitsventil dürfen nicht in frostgefährdeten 

Räumen verbleiben. Der Warmwasserspeicher ist an die Wasserleitung folgender-

maßen anzuschließen: 

• 

An den Kaltwassereinlaufstutzen anschließen:

Zwischenstück T,

Sicherheitsventil gemäß Durchflussrichtung einbauen,

Ablassventil nach Schema.

Das Ablassventil ermöglicht die Entleerung des Warmwasserbehälters am Speicher.

Zwischen dem Behälter und dem Sicherheitsventil darf sich kein Absperrventil 

befinden.

5

DE

Summary of Contents for OSV Series

Page 1: ...STORAGE WATER HEATER POJEMNO CIOWY OGRZEWACZ WODY CHAUFFE EAU LECTRIQUE ELEKTRISCHER WARMWASSERSPEICHER TART LYOS V ZMELEG T OSV...

Page 2: ...ou mentales sont diminu es ou qui ne dispo sent pas des connaissances ou de l exp rience n cessaire moins qu elles n aient t form es et encadr es pour l utilisation de cet appareil par une personne re...

Page 3: ...anody nale y sprawdza raz na 12 miesi cy natomiast co 18 miesi cy nale y j obowi zkowo wymieni 8 Nie otwiera plastikowej pokrywy ogrzewacza przy w czonym zasilaniu elek trycznym 9 Nie wolno korzysta...

Page 4: ...wodoci gowej o ci nieniu nie przekraczaj cym 0 6MPa Je eli ci nienie w instalacji przekracza 0 6MPa przed zaworem bezpiecze stwa nale y zainstalo wa reduktor ci nienia Z zamontowanego zaworu bezpiecze...

Page 5: ...w poboru ciep ej wody w insta lacji wyp yw pe nego strumienia wody bez p cherzyk w powietrza wiadczy o ca kowitym nape nieniu zbiornika ogrzewacza wod Zakr ci zaw r ciep ej wody sprawdzi szczelno po c...

Page 6: ...j ogrzewacza oraz styropianowy korek umieszczony pod za lepk Nast pnie nale y zamkn zaw r na doprowadzeniu wody zimnej i otworzy zaw r ciep ej wody w jednym z punkt w poboru wody Przy u yciu klucza 27...

Page 7: ...nalizacyjna wieci Uszkodzony element grzejny Wymieni uszkodzony element serwis 3 Ogrzewacz ogrzewa wod Lampka sygnalizacyjna nie wieci Uszkodzona lampka sygna lizacyjna Wymieni lampk serwis Dane techn...

Page 8: ...l im Jahr sollte man den Zustand der Anode berpr fen Alle 18 Monate sollte sie ausgetauscht werden 8 Ist das Ger t an die Elektroinstallation angeschlossen darf das Plastikgeh use nicht ge ffnet werde...

Page 9: ...icher ist ein druckfestes Ger t dass an eine Wasserleitung angeschlossen werden kann die einen Druckwert von 0 6MPa nicht berschreitet Falls der Wasserdruck ber diesen Wert steigt muss vor dem Sicherh...

Page 10: ...ef llt Das Warmwasserventil zudrehen Die Dichtheit der Verbindungen an den Wasseranschl ssen pr fen Den Zustand des Sicherheitsventils pr fen den Ventilhebel oder den Regler so drehen dass es zum Wass...

Page 11: ...speichers herausnehmen und den Styroporkorken unter der Blende entfernen Als n chstes das Ventil an der Kaltwasserzufuhr zudrehen und das Warmwasserventil an einer der Zapfstellen ffnen Mit Hilfe eine...

Page 12: ...gt Besch digtes Element austauschen Service 3 Warmwasserpeicher erw rmt das Wasser Kontrolllampe leuchtet nicht Kontrolllampe besch digt Lampe austauschen Service Technische Daten Elektrischer Warmwas...

Page 13: ...e pi ce d usure L tat de l anode doit tre v rifi tout les 12 mois Elle doit tre obligatoirement remplac e tous les 18 mois 8 Ne pas ouvrir le bo tier de l appareil lorsqu il est connect au r seau lect...

Page 14: ...de locaux OSV est un chauffe eau sous pression adapt pour tre raccord un r seau d eau o la pression ne d passe pas 6bar Si la pression est plus lev que 6bar l installation d un r ducteur de pression a...

Page 15: ...s bulle d air signifie que chauffe eau est enti rement rempli d eau Fermer le robinet d eau chaude V rifier l tanch it des raccords V rifier le fonctionnement de la soupape de s curit tourner le levie...

Page 16: ...chauffe eau et retirer le bouchon en polystyr ne En suite fermer la vanne d arriv e d eau froide au chauffe eau et ouvrir le robinet d eau chaude d un point de puisage D visser l anode avec une cl 27...

Page 17: ...Corps de chauffe endommag Remplacer le corps de chauffe endommag SAV 3 Eau chaude OK Indicateur n est pas allume Indicateur endommag Remplacer l indicateur endommag SAV Donn s Techniques Chauffe eau...

Page 18: ...on The anode is an operating part therefore it is exposed to wear The condition of the magnesium anode should be controlled every 12 months however it is due to be replaced with a new one every 18 mon...

Page 19: ...raulic connection The heater is a pressure appliance and it is adjusted mains which pressure should not exceed 0 6MPa If the pressure is higher than 0 6MPa a pressure reducing valve is to be installed...

Page 20: ...ater outflow without air bubbles indicates that the water heater has been entirely filled with water Turn off hot water taps Check the connections for leaks Check if the safety valve works properly tu...

Page 21: ...do it properly take off a plug from the top cover of the heater and an EPS polystyrene cork that is situated under the plug Shut off the cold water valve and open the hot water tap then screw out the...

Page 22: ...0 Magnesium anode mm 148 208 400 Weight without water kg 13 15 20 22 25 30 Fault Cause Repair 1 Water heater does not heat the water Indicator light is off Faulty power mains Faulty thermostat A therm...

Page 23: ...len rizni kell de minden 18 havi haszn lat ut n az an dot k telez kicser lni 8 Tilos a v zmeleg t m anyag burkolat t a berendez s elektromos h l zatra csatlakoz sa eset n levenni 9 Tilos haszn lni a v...

Page 24: ...csatlakoztathat kivitelben k sz l Amennyiben a h l zat nyom sa meghaladja a 0 6 MPa nyom st akkor a biztons gi szelep el egy nyom scs kkent t kell beiktatni Abiztons gi szelep nyom selvezet cs v n ke...

Page 25: ...gv z teljes sug rban leveg bubor kok n lk l t vozik az arr l tan skodik hogy a tart ly teljes m rt kben fel van t ltve v zzel Z rjuk el a melegv z szelepet Ellen rizz k a csatlakoz si helyek t m tetts...

Page 26: ...pka alatt l v hungarocell dug t Ezt k vet en el kell z rni a hidegv z t pszelep t ki kell nyitni az egyik v zv teli hely melegv z szelep t 27 es kulccsal ki kell tekerni az an dot 18 h naponk nt minde...

Page 27: ...a vizet Meghib sodott a f t egys g A meghib sodott f t egys get ki kell cser lni szerviz 3 A v zmeleg t f ti a vizet A jelz l mpa nem vil g t A jelz l mpa meghib sodott A Jelz l mp t ki kell cser lni...

Page 28: ...28 1 2 3 0 6 4 5 6 7 12 18 8 9 10 11 12 13 40 14 15 16 0 6...

Page 29: ...29 PL DE FR GB HU RU 017B_f 761 0 6 0 6 o 5 RU...

Page 30: ...30 230 O O 70o C 77o C...

Page 31: ...31 PL DE FR GB HU RU 017B_f 761 14 27 18 00 C RU...

Page 32: ...20 OSV 30 OSV 40 OSV 50 OSV 60 OSV 80 20 30 40 50 60 80 0 6 C 7 77 2000 220 240B 20 60 C 0 45 0 67 0 89 1 14 1 43 1 86 A 427 519 689 809 927 1167 B 246 321 491 611 731 971 C 200 400 148 208 400 13 15...

Page 33: ...vents potential negative environmental influences that may occur as a result of inappropriate handling of waste In order to get more detailed information about recycling this product you should contac...

Page 34: ...34...

Page 35: ......

Page 36: ...e kostenlose Hotline des Service Zentrums 0 800 18 62 155 8 10 800 200 110 48 380 44 360 85 97 48 94 317 05 57 KOSPEL S A 75 136 Koszalin ul Olchowa 1 tel 48 94 31 70 565 serwis kospel pl www kospel p...

Reviews: