background image

  Si no hay entrada de sonido en el Transmisor durante 20 minutos, o si no se puede comunicar 

con el Afinador durante 2 minutos, el Transmisor se apaga automáticamente.

2.  Si lo deseas, ajusta la calibración y/o selecciona el modo de visualización. (ver “Ajustar 

la calibración,” y “Elegir el modo de visualización”).

3.  Toca una única nota en tu instrumento y afinalo hasta que la nota deseada aparezca 

en el visor de nombre de nota.

El nombre de nota más cercano a la nota introducida aparece en la pantalla de nombre 

de nota.

4.  Afina tu instrumento usando el medidor de afinación LED.

El método para indicar si tu instrumento está en tono, sostenido o bemol,

depende del modo de visualización que elijas. (ver “Elegir el modo de visualización”)

Ajustar la calibración

El WDT-1 viene de fábrica con una calibración de A=

440 Hz

. Si es necesario puedes ajustarlo 

dentro del rango de 436–445 Hz.

1.  Pulsa el botón CALIB.

El valor actual de calibración parpadeará durante varios segundos en el visor de nombre 

de nota (Iluminado 

 Parpadeante).

2.  Mientras se ve el valor actual de calibración en la pantalla de nombre de nota, pulsa 

otra vez el botón CALIB para ajustar el valor.

Cada vez que pulses el botón CALIB irás avanzando por los siguientes valores.

  0: 440 Hz, 1: 441 Hz, 2: 442 Hz, 3: 443 Hz, 4: 444 Hz, 5: 445 Hz, 6: 436 Hz, 7: 437 Hz, 

8: 438 Hz, 9: 439 Hz

3.  Cuando hayas elegido el valor de calibración deseado, espera aproximadamente dos 

segundos sin pulsar ningún botón.

El nuevo valor parpadeará tres veces en el visor de nombre de nota indicando que se ha 

hecho la calibración. El WDT-1 volverá automáticamente al modo de afinación.

Elegir el modo de visualización

El WDT-1 te permite elegir entre tres modos de visualización. El valor de fábrica es el 

modo 

Normal

.

1.  Pulsa el botón DISPLAY.

El valor actual parpadeará durante varios segundos en el visor de nombre de nota 

(Iluminado 

 Parpadeante).

2.  Mientras se ve el valor actual de en la pantalla de nombre de nota, pulsa otra vez el 

botón DISPLAY para ajustar el modo de visualización.

Cada vez que pulses el botón DISPLAY irás avanzando por los siguientes cuatro valores.

1: Normal

Afina tu instrumento hasta que se ilumine el LED verde en el medidor LED. Los LED 

azules de la derecha se iluminarán si el tono es alto, y los LED azules de la parte inferior 

se iluminarán en la parte izquierda si el tono es bajo.

2: Estroboscópico

Afina tu instrumento hasta que los LED dejen de operar. La iluminación se desplazará de 

izquierda a derecha si el tono es alto, o de derecha a izquierda si el tono es bajo.

3: Semi-estroboscópico

Afina tu instrumento hasta que los LED dejen de operar y solo quede iluminado el LED 

verde. Los LED azules de la derecha emitirán una luz estroboscópica si el tono es alto, y 

los LED azules de la izquierda emitirán una luz estroboscópica si el tono es bajo. Cuando 

el tono esté afinado, solo se iluminará el LED verde.

3.  Después de elegir el modo de visualización que quieres usar, espera aproximadamente 

dos segundos sin pulsar ningún botón.

El visualizador de nombre de nota parpadeará dos veces, el modo de visualización que

-

dará fijado, y el WDT-1 volverá automáticamente a modo de afinación.

Especificaciones

Escala:  

12 notas, temperamento igual

Rango de detección:  

 

E0 (20,60 Hz)–C8 (4186 Hz)

Rango de calibración:  

 

A4 = 436–445 Hz (pasos de 1 Hz)

Precisión de la detección:    

+/-1 cent

Impedancia de entrada:  

 

1 M-ohm (afinador encendido)

Alimentación:  

 

Afinador; 

Adaptador de CA (9 V, 

)   

Transmisor; 

CR2032 (3 V) batería fabricadas por 

Panasonic, Vida de la pila: aproximadamente 24 horas 

(funcionamiento de entrada A4 continuo)

Dimensiones (An. x Pr. x Al.)/Peso:

 Transmisor; 

 

462 mmx 263 mm x 47 mm /1,6 kg

 Afinador; 

 

27 mmx 45 mm x 10 mm/11 g (batería incluidas)

 Clip normal; 

 

56 mmx 22 mm x 47 mm/11 g 

 Clip pequeno; 

 

44 mmx 17 mm x 24 mm/ 5 g

Elementos incluidos: 

 

 Adaptador de CA ,Batería de litio CR2032 (3V)

La apariencia y las especificaciones pueden cambiar para introducir mejoras sin aviso previo.

 Instalar la pila en el Transmisor

Cuando la pila se acerque al final de su vida útil, se iluminará el indicador de pila baja del 

afinador. Si esto ocurre, instale una pila nueva tan pronto como sea posible (CR2032 batería 

fabricadas por Panasonic).

1.  Quite el clip unido al transmisor pulsando suave

-

mente hacia abajo y deslice la tapa del comparti

-

mento de la pila, situado en el panel posterior del 

Transmisor, para quitarla.

2.  Inserte la pila en la unidad como se muestra en la 

figura.

3.  Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la pila en el Transmisor.

Colocar y retirar el clip/correa adjunto en el Transmisor

Inserte el clip o la correa en la ranura correspondiente del Transmisor y deslícelo comple-

tamente. Asegúrese de insertar el clip con la orientación correcta (ver ilustración)..

Al retirarlo, sujete el clip o la correa por el lado derecho e izquierdo y deslícelo separándolo 

del Transmisor.

  Cuando coloque el clip no toque los conectores del Transmisor.

 

No tire del clip sujetándolo por la parte de suje

-

ción. En caso contrario, el clip o la correa podrían 

romperse.

  Cuando coloque el clip o la correa, deslícelo com

-

pletamente hasta bloquearlo y luego compruebe que 

haya quedado firmemente conectado.

Colocar el Transmisor en el instrumento musical

El WDT-1 mide el tono de afinación de un instrumento musical a 

través de las vibraciones del instrumento. Con algunos instrumen

-

tos, como por ejemplo un saxofón, se puede sujetar el Transmisor 

al cordón de sujeción o a cualquier otra parte que vibre en vez de 

directamente al propio instrumento.

  Si utiliza un clip para colocar el Transmisor en el instrumento musi

-

cal, manéjelo con cuidado. Si coloca el Transmisor en el instrumento 

musical durante un largo periodo de tiempo puede dejar marcas en el 

instrumento.

  Dependiendo de diversos factores tales como 

el envejecimiento y el acabado de la superficie, 

sujetar el Transmisor con el clip puede dañar 

el instrumento.

  Si aplica una fuerza excesiva al Transmisor o 

al clip puede causar daños.

Ajustar la ID

  El Afinador y el Transmisor comparten los datos de ajuste de la ID. Esto se realiza para evitar la 

mezcla de señales durante la comunicación inalámbrica.

Se ha programado una ID en el Afinador y en el Transmisor que se entrega con este paquete 

WDT-1 antes de salir de fábrica. Cuando se utilice otro Transmisor, o cuando la entrada del 

Transmisor sea inestable, restablezca el ajuste de la ID.

1.  Inserte el Transmisor (encendido) en el área de ajuste de la ID del Afinador (encendido).
2.  Cuando se envía la ID desde el Transmisor al Afinador para configurarla, se ilumina 

el indicador ID.

Cuando se quita el Transmisor del área de ajuste de la ID, el indicador se apaga.

Conexiones

Jack DC 9V

Conecte el adaptador de CA incluido a este jack.

 Fije el cable de alimentación del adaptador 

de CA en su lugar enganchándolo al gancho para cables para evitar que el enchufe del 

adaptador de CA incluido se desconecte del terminal.

  No utilice nunca un adaptador de CA que no sea el que se incluye.

Jack INPUT

Conecte en este jack el instrumento que se va a afinar. Cuando se inserta un conector en 

este jack, se desactiva el micro interno del Afinador.

Jack CABLE CHECK

Cuando se conecta un extremo de un cable de instrumento 

mono estándar al jack INPUT y el otro extremo al jack 

CABLE CHECK, comienza la comprobación del cable y se 

ilumina el indicador.

Afinación

Procedimiento de afinación

Cuando afine utilizando el micro interno

, apague el Transmisor y no inserte ningún 

conector en el jack INPUT.

Cuando afine utilizando el jack INPUT,

 se desactivará la entrada de señal por el micro 

interno. Además, asegúrese de apagar el Transmisor.

Cuando afine utilizando el Transmisor,

 se desactivarán la entrada de señal por el micro 

interno y el jack INPUT.

1.  Pulse el botón de alimentación del Afinador para encenderlo.

Se encenderá el medidor de afinación LED. Cuando se encienda el Transmisor, también 

se iluminará el indicador inalámbrico.

  Si en 4 horas no se recibe ninguna señal de entrada, el Afinador se apaga automáticamente. 

Esa función se puede desactivar manteniendo pulsado el botón DISPLAY mientras se pulsa 

el botón de alimentación del Afinador para encenderlo.

Clip 

pequeno

Clip 

normal

Normal

Roto o 

cortocircuitado

Summary of Contents for WDT-1

Page 1: ...honique 13 Bouton DISPLAY 5 Prise INPUT monophonique 14 Interrupteur d alimentation Accordeur 6 Microphone interne 15 Prise DC 9V 7 T moin CABLE CHECK 16 Crochet pour c ble 8 T moin de communication s...

Page 2: ...notice for improvement Installing batteries in the Transmitter When the battery nears the end of its life the battery low indicator on the Tuner will light up When this happens install a new battery a...

Page 3: ...the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help I...

Page 4: ...gelangt k n nen Besch digung des Ger ts Feuer oder ein elek trischer Schlag die Folge sein Beachten Sie da keinerlei Fremdk rper in das Ger t ge langen Sollte ein Fremdk rper in das Ger t gelangt sein...

Page 5: ...lip normal Correct Dommage ou court circuit Si l Accordeur ne re oit aucun signal pendant plus de 4 heures il est automatiquement mis hors tension Cette fonction de coupure automatique de l alimentati...

Page 6: ...immger t mindestens vier Stunden lang nicht bedient wird schaltet es sich automa tisch aus Sie k nnen diese Energiesparfunktion deaktivieren indem Sie die DISPLAY Taste beim Einschalten des Stimmger t...

Page 7: ...final de su vida til se iluminar el indicador de pila baja del afinador Si esto ocurre instale una pila nueva tan pronto como sea posible CR2032 bater a fabricadas por Panasonic 1 Quite el clip unido...

Page 8: ...SPLAY 2 DISPLAY 1 LED LED LED LED 2 LED LED 3 LED LED LED LED LED 3 2 2 12 E0 20 60Hz C8 4186Hz 1 A4 436 445Hz 1Hz 2 4GHz 1M AC 9V CR2032 3V 25 4 WxDxH 462mm 263mm 47mm 1 6k 27mm 45mm 10mm 11g 56mm 22...

Page 9: ......

Reviews: