Korg microkey User Manual Download Page 6

Vorweg

Vielen Dank für Ihre Entscheidung zu einem USB-gespeisten microKEY
Keyboard von Korg. Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vollständig durch,
um bei der Bedienung alles richtig zu machen.

Die Funktionen dieses Produkts können nur genutzt werden, wenn Sie die
betreffenden Parameter des verwendeten Programms ebenfalls
entsprechend einstellen. Hinweise für diese Einstellungen finden Sie in
der Bedienungsanleitung des Programms.

Bedienelemente und Funktionen

1. Tastatur

Die 37 Tasten sind anschlagdynamisch und senden Notenbefehle.

2. Netzanzeige

Diese Diode leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist.

3. OCTAVE DOWN / OCTAVE UP-Taster

Hiermit kann die Tonlage der Tastatur in Oktaveschritten verschoben werden.
Drücken Sie den OCTAVE DOWN-Taster, um die Tastatur tiefer zu
transponieren. Drücken Sie den OCTAVE UP-Taster, um die Tastatur höher zu
transponieren.

Oktavierungsintervall

Farbe der OCTAVE-Taster

±

0

Aus

+1 / -1

Grün

+2 / -2

Orange

+3 / -3

Rot

+4 / -4

Blinkt rot

Drücken Sie den OCTAVE DOWN- und OCTAVE UP-Taster gleichzeitig,
um das Oktavintervall wieder auf „0“ zu stellen.

4. PITCH-Rad

Dieses Rad sendet Pitch Bend-Befehle.

5. MOD-Rad

Mit diesem Rad senden Sie Modulationsbefehle.

6. USB-B-Ports

Dieser Port des microKEY muss mit dem USB-Port Ihres Computers verbunden
werden.

7. USB-A-Ports

Diese Ports verhalten sich wie ein USB-Hub. Hier können zwei USB-Geräte
angeschlossen werden.

Schließen Sie niemals ein USB-Gerät mit einem Stromverbrauch von mehr
als 100mA an.

Aufstellung

Systemanforderungen

Windows

Computer:

Computer mit einem USB-Port, der von Microsoft Windows
XP/Vista/7 angesprochen werden kann (die Verwendung eines
USB-Chipsatzes der Intel Corporation wird empfohlen).

Betriebssystem: Microsoft Windows XP SP3 (32 Bit) oder neuer, Microsoft

Windows Vista SP2 (32 Bit, 64 Bit) oder Windows 7 (32 Bit, 64 Bit)

Mac OS X

Computer:

Apple Macintosh-Computer mit Intel- oder PowerPC-Prozessor
und einem USB-Port, der von Mac OS X angesprochen werden
kann.

Betriebssystem: Mac OS X 10.4 oder neuer

Selbst wenn Ihr Computer diese Anforderungen erfüllt, kann nicht
garantiert werden, dass das Keyboard funktioniert.

Anschlüsse und Stromversorgung

Verbindungsbeispiel

Verbinden des microKEY mit Ihrem Computer

1.

Lösen Sie die Verbindung eventuell vorhandener USB-Geräte mit den USB-
A-Ports.

2.

Über diesen Port können Sie das microKEY mit Hilfe eines USB-Kabels
mit einem USB-Port Ihres Computers verbinden. Das microKEY wird
eingeschaltet und die Netzanzeige leuchtet.

Wenn Sie das microKEY das erste Mal an Ihren Computer anschließen,
wird automatisch der USB–MIDI-Standardtreiber für das verwendete
Betriebssystem installiert.

Schließen Sie dieses Gerät niemals an, solange ein USB-Gerät mit einem
der beiden USB-A-Ports verbunden ist.

Wenn Sie das microKEY über den Umweg eines USB-Hubs anschließen,
muss letzterer eine eigene Stromversorgung besitzen.

Anschließen eines USB-Geräts an einen USB-A-Port

1.

Verbinden Sie das microKEY mit Ihrem Computer und schalten Sie es ein.

2.

Verbinden Sie das USB-Gerät mit einem der beiden USB-A-Ports.

Schließen Sie Ihre USB-Geräte erst nach der Installation des USB-Hub- und
USB–MIDI-Treibers an einen USB-A-Port an.

 

Solange der MIDI IN- oder MIDI OUT-Port des microKEY von einem auf
dem Computer laufenden Programm angesprochen wird, dürfen Sie
niemals ein USB-Gerät anschließen bzw. seine Verbindung lösen.

Schließen Sie niemals einen USB-Hub an einen USB-A-Port des microKEY
an.

Ausschalten

1.

Lösen Sie die Verbindung Ihrer USB-Geräte mit den USB-A-Ports.

2.

Lösen Sie die Verbindung zwischen dem microKEY und dem Computer.
Das microKEY wird ausgeschaltet und die Netzanzeige erlischt.

Schalten Sie das microKEY niemals aus, solange noch ein USB-Gerät mit
einem USB-A-Port verbunden ist.

Installieren des Treibers

Installation

When you first connect the microKEY to your computer, the standard USB-
MIDI driver for your operating system will be installed automatically.

Wenn Sie den microKEY das erste Mal an Ihren Computer anschließen,
wird automatisch der USB-MIDI-Standardtreiber für das verwendete
Betriebssystem installiert.
Wenn Sie mit einem Microsoft Windows XP/Vista/7-Rechner arbeiten, wird
ein USB–MIDI-Treiber installiert, der die Verwendung des microKEY mit
nur jeweils einem Programm erlaubt. Wenn Sie den microKEY für die
Simultansteuerung mehrerer Programme verwenden möchten, müssen Sie
den USB–MIDI-Treiber von Korg installieren. Selbst wenn Sie den
microKEY nicht mit mehreren Programmen gleichzeitig verwenden
möchten, raten wir zur Installation des USB-MIDI-Treibers von Korg.
Besagten USB–MIDI-Treiber können Sie sich von der Korg-Webpage
herunterladen. Bitte befolgen Sie die beiliegenden Installationshinweise.

http://www.korg.co.jp/English/Distributors/ or http://www.korg.com

Wenn Sie das microKEY unter Mac OS X 10.4 verwenden möchten, müssen
Sie den Korg USB–MIDI-Treiber installieren.

Für die Verwendung des „Korg Kontrol Editor“-Programms benötigen Sie
den USB–MIDI-Treiber von Korg.

Treiberports

Der Ein- und Ausgangsport des microKEY werden vom Rechner als „1IN-
1OUT“ erkannt. Wie Sie in der nachstehenden Tabelle sehen, richten sich die
Portbezeichnungen nach dem verwendeten Betriebssystem und der
eventuellen Anwesenheit des USB–MIDI-Treibers von Korg.

Betriebssystem

MIDI IN

MIDI OUT

Mac OS X 10.5 oder neuer

microKEY KEYBOARD

microKEY CTRL

Windows XP

USB audio device

USB audio device

Windows Vista/7

microKEY

microKEY

Windows XP/Vista/7 +

microKEY 1 KEYBOARD

microKEY 1 CTRL

USB–MIDI-Treiber von KORG

MIDI IN-Port

Über diesen Port werden die vom microKEY gesendeten MIDI-Befehle
empfangen. Um mit dem microKEY ein bestimmtes Programm anzusteuern,
müssen Sie in jenem Programm diesen Eingangsport wählen.
Über diesen Port steuert der „Korg Kontrol Editor“ außerdem den microKEY.

MIDI OUT-Port

Über diesen Port steuert der „Korg Kontrol Editor“ den microKEY.

Detaillierte Einstellungen

Mit dem „Korg Kontrol Editor“ können folgende Dinge eingestellt werden.
Folgende Einstellungen lassen sich auf dem microKEY selbst nicht ändern.
Der „Korg Kontrol Editor“ steht übrigens auf der Korg-Webpage zum
Download bereit.

http://www.korg.co.jp/English/Distributors/ or http://www.korg.com

MIDI-Kanal

MIDI Channel [1...16]

Hiermit wählen Sie den MIDI-Kanal, auf dem das microKEY Noten-, Pitch
Bend- und Steuerbefehle (bei Auslenken des [MOD]-Rads) sendet. Sorgen Sie
dafür, dass das angesteuerte Programm auf diesem MIDI-Kanal empfängt.

Tastatur

Die Tastatur sendet Notenbefehle und ist anschlagdynamisch.
Sowohl die Tonlage als auch das Anschlagverhalten können geändert werden.

Transpose [-12...+12]

Hiermit kann die Tastatur in Halbtonschritten höher oder tiefer transponiert
werden. Der Einstellbereich lautet -12 – +12.

Velocity Curve [Velocity Curve 1...8 / Const Velocity]

Es stehen mehrere Anschlagkurven zur Verfügung, mit denen Sie bestimmen
können, wie die Dynamikunterschiede Ihres Spiels ausgewertet werden. Es
stehen drei dynamische Kurven und eine Fix-Einstellung zur Wahl.

1

Um laute Noten zu spielen, müssen Sie härter anschlagen als sonst.

2, 3

|

4

Die normale Ansprache.

5

|

6

Selbst ein relativ leichter Anschlag erzeugt bereits hohe Werte.

7

Bei mittelstarkem Anschlag bleiben die Anschlagwerte konstant

(geringe Dynamik).

8

Bei mittelstarkem Anschlag bleiben die Anschlagwerte konstant (noch

geringere Dynamik als bei Kurve 7).

Const

Alle Notenbefehle verwenden denselben Anschlagwert.

Const Velocity Value [1...127]

Hiermit bestimmen Sie, welcher Anschlagwert verwendet wird, wenn Sie statt
einer dynamischen Kurve „Const“ gewählt haben. Das ist wahrscheinlich nur
für Orgelklänge o.ä. sinnvoll.

[MOD]-Rad

Mit dem [MOD]-Taster kann ein Steuerbefehl gesendet werden. Laut Vorgabe
sendet man hiermit Modulationsbefehle (CC01). Sie können das Rad
aktivieren/deaktivieren, ihm den gewünschten Steuerbefehl (CC) zuordnen
und die Werte bei maximaler und minimaler Auslenkung festlegen.

Wheel Enable [Disable/Enable]

Hiermit kann das Rad aktiviert oder deaktiviert werden.
Wenn das Rad deaktiviert ist, sendet es keine MIDI-Befehle.

Control Change Number [0...127]

Hiermit ordnen Sie den gewünschten Steuerbefehl (CC) zu.

Upper Value [0...127]

Hiermit wählen Sie den Wert, den das Rad sendet, wenn Sie es ganz
hochschieben.

Lower Value [0...127]

Specifies the value of the control change message that is transmitted when
you move the wheel all the way down.

Laden der Werkseinstellungen

Um die Vorgaben des microKEY zu laden, müssen Sie die Taster [OCTAVE
DOWN] und [OCTAVE UP] gedrückt halten, während Sie es einschalten. Die
Netzanzeige leuchtet dann.

Das Laden der Werksvorgaben nach dem Einschalten dauert einige
Sekunden. Schalten Sie das Gerät während dieses Vorgangs niemals aus.

Fehlersuche

Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden

• Wenn Sie den microKEY an einen passiven USB (d.h. ohne eigene

Stromversorgung) angeschlossen haben, ist die Strommenge eventuell zu gering.
Verbinden Sie den microKEY dann mit einem aktiven USB-Hub oder direkt mit
Ihrem Computer.

• Wenn ein an einen USB-A-Port angeschlossenes Gerät viel Strom verbraucht,

kann das microKEY eventuell nicht eingeschaltet werden. Lösen Sie dann die
Verbindung jenes Geräts.

Die Software reagiert nicht

• Schauen Sie nach, ob das microKEY vom Computer erkannt wird. Unter

Windows XP: Wählen Sie „Systemsteuerung“, öffnen Sie „Sounds, Sprache und
Audiogeräte“-> „Sounds und Audiogeräte“ und klicken Sie auf den [Hardware]-
Reiter.
Unter Windows Vista/7: Wählen Sie „Systemsteuerung“, „Hardware und
Sounds“-> „Gerätemanager“ und überprüfen Sie die Einstellungen für „Audio-
, Video- und Gamecontroller“.
Unter Mac OS X: Öffnen Sie „Programme“-> „Dienstprogramme“ und starten
Sie [Audio-MIDI-Konfiguration].
Unter Mac OS X 10.5 und älter: Klicken Sie auf den [MIDI-Geräte]-Reiter.
Unter Mac OS X 10.6 oder neuer: Öffnen Sie das „MIDI Studio“-Fenster, indem
Sie im „Fenster“-Menü [MIDI-Fenster einblenden] wählen.

• Schauen Sie nach, ob der microKEY überhaupt als MIDI-Eingangsport für das

verwendete Programm gewählt wurde.

• Vielleicht unterstützt das verwendete Programm die betreffende Funktion nicht.

Siehe die Bedienungsanleitung des Programms.

• Wenn Sie das microKEY über den Umweg eines USB-Hubs angeschlossen haben

und Funktionsstörungen bemerken, sollten Sie es direkt an einen USB-B-Port
anschließen (also nicht über den Umweg des Hubs).

Die Tastatur scheint Ihre Anschlagvariationen nicht zu
erkennen

• Wählen Sie eine (andere) Anschlagkurve.

Ein an einen USB-A-Port angeschlossenes USB-Gerät
funktioniert nicht

• Schließen Sie niemals ein USB-Gerät mit einem Stromverbrauch von mehr als

100mA an.

• An die USB-A-Ports des microKEY darf kein USB-Hub angeschlossen werden.

Technische Daten

Anschlüsse:

USB-B-Port (für die Verbindung mit dem Computer)
USB-A-Port x2 (fungieren als USB-Hub)

Stromversorgung:

Speisung über den USB-Bus

Stromverbrauch:

500mA oder weniger

Abmessungen (BxTxH): 565 x 139 x 54 mm
Gewicht:

1,0 kg

Lieferumfang:

USB-Kabel, Bedienungsanleitung

* Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige

Ankündigung vorbehalten.

Summary of Contents for microkey

Page 1: ... ou piles doit être déposé chez un représentant compétent et non pas dans une poubelle ou toute autre déchetterie conventionnelle Disposer de cette manière de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dommages potentiels pour l environnement La bonne méthode d élimination dépendra des lois et règlements applicables dans votre localité s il vous plaît con tactez votre organisme administrat...

Page 2: ... 本製品が落下または損傷してお客様がけがをしたり 本製品が破損する恐れがあります すべての製品名および会社名は 各社の商標または登録商標です MacおよびMacロゴは Apple Inc の登録商標です Windows XP Vista 7は Microsoft Corporationの登録商標です Precauciones Ubicación El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento Expuesto a la luz directa del sol Zonas de extremada temperatura o humedad Zonas con exceso de suciedad o polvo Zonas con excesiv...

Page 3: ......

Page 4: ... IN port This is where MIDI messages from the microKEY s various controllers are received If you want to use the microKEY to control an application on your computer then select this port in the MIDI input settings of your application This is also used by the Korg Kontrol Editor to control the microKEY MIDI OUT port This port is used by the Korg Kontrol Editor to control the microKEY Making detaile...

Page 5: ...arrivent ici Si vous voulez utiliser le microKEY pour piloter un logiciel sur ordinateur sélectionnez ce port dans les réglages d entrée MIDI du logiciel Il est également utilisé par le logiciel Korg Kontrol Editor pour piloter le microKEY Port MIDI OUT Ce port est utilisé par le Korg Kontrol Editor pour piloter le microKEY Régler les moindres détails Les paramètres suivants ne peuvent pas être ré...

Page 6: ...SB audio device USB audio device Windows Vista 7 microKEY microKEY Windows XP Vista 7 microKEY 1 KEYBOARD microKEY 1 CTRL USB MIDI Treiber von KORG MIDI IN Port Über diesen Port werden die vom microKEY gesendeten MIDI Befehle empfangen Um mit dem microKEY ein bestimmtes Programm anzusteuern müssen Sie in jenem Programm diesen Eingangsport wählen Über diesen Port steuert der Korg Kontrol Editor auß...

Page 7: ...EY para controlar una aplicación de su ordenador Seleccione este puerto en los Ajustes MIDI In de su aplicación Este puerto también es usado por el Software Korg Kontrol Editor para controlar al microKEY Puerto MIDI OUT Este puerto es usado por el Software Korg Kontrol Editor para controlar al microKEY Ajustes Use el Software Korg Kontrol Editor para editar los siguientes Ajustes Los siguientes Aj...

Page 8: ...DI Driver MIDI INポート microKEYの各コン トローラーからのMIDIメ ッセージが入力されます コンピューターの アプリケーションをmicroKEYで操作する場合に アプリケーションのMIDI入力設定でこ のポー トを選択してください また KORG KONTROL Editorが microKEYをコン トロールする際にも使用します MIDI OUTポート KORG KONTROL Editorが microKEYをコン トロールするときに使用します 詳細な設定をしたい方へ 以下の設定は KORG KONTROL Editorで設定します 本機のみで設定はできま せん KORG KONTROL Editorは コルグ ホームページよりダウンロードしてくだ さい http www korg co jp MIDIチャンネル MIDI Channel 1 16 ノー ト...

Reviews: