background image

Introduction

Merci d’avoir choisi le clavier microKEY de Korg, alimenté par USB. Afin de
pouvoir exploiter au mieux toutes les possibilités offertes par l’instrument,
veuillez lire attentivement ce manuel.

Pour pouvoir utiliser les fonctions de ce produit, il faut effectuer des
réglages au sein du logiciel que vous utilisez. Effectuez les réglages décrits
dans le mode d’emploi de votre logiciel.

Description et fonction des éléments

1. Clavier

Il dispose de 37 touches sensibles au toucher transmettant des messages de
notes.

2. Témoin d’alimentation

Ce témoin s’allume lorsque l’instrument est sous tension.

3. Boutons OCTAVE DOWN / OCTAVE UP

Ces boutons permettent de changer la hauteur du clavier par octaves.
Chaque pression sur le bouton OCTAVE DOWN diminue la hauteur d’une
octave. Chaque pression sur le bouton OCTAVE UP augmente la hauteur d’une
octave.

Transposition par octaves

Couleur du témoin OCTAVE

±

0

Eteint

+1 / -1

Vert

+2 / -2

Orange

+3 / -3

Rouge

+4 / -4

Rouge clignotant

Une pression simultanée sur les boutons OCTAVE DOWN et OCTAVE UP
coupe la transposition par octave (valeur: 

±

0).

4. Molette PITCH

Cette molette transmet des messages pitch bend.

5. Molette MOD

Cette molette transmet des messages de modulation.

6. Prise USB-B

Branchez le microKEY à votre ordinateur en connectant un câble USB à cette prise.

7. Prises USB-A

Ces prises font office de hub USB. Vous pouvez y connecter deux dispositifs USB.

N’y branchez pas d’appareil alimenté par bus USB dont la consommation
est supérieure à 100mA.

Configuration

Système requis

Windows

Ordinateur:

Ordinateur doté d’une prise USB et pouvant tourner
sous Microsoft Windows XP/Vista/7 (les puces USB
fabriquées par Intel Corporation sont recommandées).

Système d’exploitation: Microsoft Windows XP SP3 (32 bits) ou plus récent,

Microsoft Windows Vista SP2 (32 bits, 64 bits) ou
Windows 7 (32 bits, 64 bits)

Mac OS X

Ordinateur:

Ordinateur Apple Macintosh avec processeur Intel ou
PowerPC doté d’une prise USB et tournant sous Mac
OS X

Système d’exploitation: Mac OS X 10.4 voire plus récent

Même si votre ordinateur répond aux exigences citées plus haut, il peut
arriver que le clavier ne fonctionne pas.

Connexions et alimentation

Exemple de raccordement

Branchement du microKEY à votre ordinateur

1.

Débranchez les dispositifs USB des deux prises USB-A.

2.

Reliez le microKEY à un port USB de votre ordinateur avec un câble USB.
Le microKEY est mis sous tension et son témoin d’alimentation s’allume.

La première fois que vous branchez le microKEY à l’ordinateur, le pilote USB–
MIDI standard de votre système d’exploitation est automatiquement installé.

Evitez de relier ce produit à votre ordinateur tant qu’un appareil USB est
branché à l’une des prises USB-A.

Si vous préférez brancher le microKEY à un hub USB, veillez à choisir un
hub USB disposant de sa propre alimentation.

Connexion d’un appareil USB à un port USB-A

1.

Branchez le microKEY à votre ordinateur et mettez ce dernier sous tension.

2.

Reliez l’appareil USB à l’un des ports USB-A.

Ne branchez pas d’appareil USB à un port USB-A avant l’installation du
pilote du hub USB et du pilote USB–MIDI.

Tant que le port MIDI IN ou MIDI OUT du microKEY est sollicité par un
logiciel tournant sur votre ordinateur, il faut éviter d’y brancher ou de
débrancher des appareils USB.

Ne branchez jamais de hub USB à un port USB-A du microKEY.

Mise hors tension

1.

Débranchez les appareils USB reliés aux ports USB-A.

2.

Déconnectez le microKEY de l’ordinateur. Le microKEY est mis hors tension
et son témoin d’alimentation s’éteint.

Ne coupez jamais le microKEY tant qu’un appareil USB est relié à un port
USB-A.

Installation du pilote

Installation

Quand vous branchez le microKEY à l’ordinateur, le pilote USB-MIDI standard
de votre système d’exploitation est automatiquement installé.

Avec Microsoft Windows XP/Vista/7, le pilote USB-MIDI installé
automatiquement ne vous permet pas d’utiliser le microKEY avec plusieurs
logiciels simultanément.
Si vous voulez utiliser le microKEY avec plusieurs logiciels simultanément,
installez le pilote USB-MIDI Korg.
Même si vous n’avez pas besoin d’utiliser le microKEY avec plusieurs
logiciels, nous vous recommandons l’installation du pilote USB-MIDI Korg
pour bénéficier d’un fonctionnement plus stable. Téléchargez le pilote USB-
MIDI Korg du site Internet de Korg et installez-le en suivant les instructions
fournies.

http://www.korg.co.jp/English/Distributors/ or http://www.korg.com

Pour pouvoir utiliser le microKEY sous Mac OS X 10.4, il faut installer le
pilote Korg USB–MIDI.

Si vous voulez utiliser le Korg Kontrol Editor, il faut installer le pilote USB-
MIDI Korg.

Ports du pilote

L’entrée et la sortie USB-MIDI du microKEY sont considérées sur l’ordinateur
comme 1IN-1OUT. Comme le montre le tableau suivant, le nom des ports
dépend du système d’exploitation et du pilote utilisés (standard ou pilote USB-
MIDI Korg).

Système d’exploitation

MIDI IN

MIDI OUT

Mac OS X

microKEY KEYBOARD

microKEY CTRL

Windows XP

USB audio device

USB audio device

Windows Vista/7

microKEY

microKEY

Windows XP/Vista/7 +

microKEY 1 KEYBOARD

microKEY 1 CTRL

Pilote USB-MIDI KORG

Port MIDI IN

Les messages MIDI provenant des différents contrôleurs du microKEY arrivent
ici. Si vous voulez utiliser le microKEY pour piloter un logiciel sur ordinateur,
sélectionnez ce port dans les réglages d’entrée MIDI du logiciel.
Il est également utilisé par le logiciel Korg Kontrol Editor pour piloter le
microKEY.

Port MIDI OUT

Ce port est utilisé par le Korg Kontrol Editor pour piloter le microKEY.

Régler les moindres détails

Les paramètres suivants ne peuvent pas être réglés sur le microKEY même.
Il faut donc utiliser le logiciel “Korg Kontrol Editor”. Vous pouvez
télécharger “Korg Kontrol Editor” du site Internet Korg.

http://www.korg.co.jp/English/Distributors/ or http://www.korg.com

Canal MIDI

MIDI Channel [1...16]

Spécifie le canal MIDI utilisé par le microKEY pour transmettre des numéros
de note, des messages pitch bend et les messages MIDI générés lorsque vous
actionnez la molette MOD. Réglez ce canal en fonction du canal MIDI du logiciel
que vous pilotez.

Clavier

Le clavier transmet des messages de notes et est sensible au toucher.
Vous pouvez déterminer la transposition et la courbe de toucher.

Transpose [-12...+12]

Ce paramètre permet de transposer la hauteur du clavier par demi-tons vers
le haut ou le bas. La plage de réglage est de -12 à +12.

Velocity Curve [Velocity Curve 1...8 / Const Velocity]

La courbe de toucher détermine la façon dont la force exercée sur les touches
affecte le niveau de sortie. Vous avez le choix entre huit courbes de toucher
plus une réponse au toucher fixe.

1

Il faut jouer plus fort des notes d’un niveau élevé.

2, 3

|

4

Courbe de réponse normale.

5

|

6

Les différences se remarquent même pour de faibles valeurs de toucher.

7

Une force de frappe moyenne produit un effet constant mais moins
dynamique.

8

Une force de frappe plus élevée produit un effet constant mais peu

dynamique (moins de dynamique que pour la courbe 7).

Const

La réponse au toucher a une valeur fixe (constante).

Const Velocity Value [1...127]

Ce paramètre détermine la valeur de toucher transmise lorsque la courbe de
toucher est réglée sur “Const”. Ce réglage est utile pour sons d’orgue etc.

Molette MOD

La molette MOD transmet des commandes de contrôle. Avec les réglages
d’usine, il transmet des messages de modulation (CC01). Vous pouvez activer/
couper la molette, y assigner la commande de contrôle voulue et spécifier les
valeurs à transmettre lorsqu’elle est en position haute ou basse.

Wheel Enable [Disable/Enable]

Active ou coupe la molette.
Lorsque la molette est désactivée, elle ne transmet aucun message MIDI.

Control Change Number [0…127]

Détermine le numéro CC de la commande de contrôle transmise.

Upper Value [0...127]

Détermine la valeur de la commande de contrôle transmise lorsque vous
l’amenez à bout de course vers le haut.

Lower Value [0...127]

Détermine la valeur de la commande de contrôle transmise lorsque la molette
est à bout de course vers le bas.

Rétablir les réglages d’usine

Si vous mettez le microKEY sous tension en maintenant les boutons [OCTAVE
DOWN] et [OCTAVE UP] enfoncés, ses paramètres retrouvent leur réglage
d’usine et le témoin d’alimentation s’allume.

Le rétablissement des réglages d’usine dure quelques secondes après la
mise sous tension. Ne coupez jamais l’alimentation durant cette opération.

Dépannage

L’instrument ne s’allume pas

• Si vous utilisez un hub USB passif (non alimenté) pour la connexion à

l’ordinateur, le microKEY risque de ne pas s’allumer suite à une alimentation
insuffisante. Dans ce cas, branchez le microKEY à un hub USB actif ou
directement à l’ordinateur.

• Un appareil à forte consommation relié à un port USB-A peut empêcher le

microKEY de s’allumer. Dans ce cas, débranchez l’appareil en question.

Le logiciel ne répond pas

• Vérifiez que le microKEY a été détecté par l’ordinateur. Si vous utilisez Windows

XP, allez dans le Panneau de configuration, ouvrez “Sons, voix et périphériques
audio” -> “Sons et périphériques audio” et cliquez sur l’onglet [Matériel].
Si vous utilisez Windows Vista/7, allez dans le Panneau de configuration, ouvrez
“Matériel et audio”-> “Gestionnaires de périphériques” et vérifiez l’onglet
“Contrôleurs son, vidéo et jeu”.
Si vous utilisez Mac OS X, ouvrez “Applications”-> “Utilitaires” et lancez
“Configuration audio et MIDI”.
Sous Mac OS X 10.5 ou plus ancien, cliquez sur l’onglet “Périphériques MIDI”.
Sous Mac OS X 10.6 ou plus récent, ouvrez la fenêtre “Studio MIDI” en choisissant
[Afficher la fenêtre MIDI] dans le menu “Fenêtre”.

• Vérifiez que le microKEY est sélectionné dans les réglages de port MIDI du logiciel

que vous utilisez.

• Le logiciel utilisé peut ne pas disposer d’une fonction spécifique. Voyez le mode

d’emploi de votre logiciel.

• Si le microKEY est branché à l’ordinateur par l’intermédiaire d’un hub USB et

ne se comporte pas de façon escomptée, branchez le microKEY directement à
un port USB-B sans passer par le hub USB.

Le clavier ne réagit pas au toucher

• Vérifiez le réglage de courbe de toucher du clavier.

L’appareil USB branché à un port USB-A ne fonctionne pas

• Ne branchez pas d’appareil dont la consommation en alimentation est supérieure

à 100mA.

• Les ports USB-A du microKEY ne conviennent pas pour un hub USB.

Fiche technique

Prises:

Port USB-B (connexion à l’ordinateur)
Port USB-A x2 (servent de hub USB)

Alimentation:

Alimentation par le bus USB

Consommation électrique: 500mA ou moins
Dimensions (LxPxH):

565 x 139 x 54 mm

Poids:

1,0 kg

Accessoires inclus:

Câble USB, Manuel d’utilisation

* Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles d’être modifiés

sans avis préalable en vue d’une amélioration.

Summary of Contents for microkey

Page 1: ... ou piles doit être déposé chez un représentant compétent et non pas dans une poubelle ou toute autre déchetterie conventionnelle Disposer de cette manière de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dommages potentiels pour l environnement La bonne méthode d élimination dépendra des lois et règlements applicables dans votre localité s il vous plaît con tactez votre organisme administrat...

Page 2: ... 本製品が落下または損傷してお客様がけがをしたり 本製品が破損する恐れがあります すべての製品名および会社名は 各社の商標または登録商標です MacおよびMacロゴは Apple Inc の登録商標です Windows XP Vista 7は Microsoft Corporationの登録商標です Precauciones Ubicación El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento Expuesto a la luz directa del sol Zonas de extremada temperatura o humedad Zonas con exceso de suciedad o polvo Zonas con excesiv...

Page 3: ......

Page 4: ... IN port This is where MIDI messages from the microKEY s various controllers are received If you want to use the microKEY to control an application on your computer then select this port in the MIDI input settings of your application This is also used by the Korg Kontrol Editor to control the microKEY MIDI OUT port This port is used by the Korg Kontrol Editor to control the microKEY Making detaile...

Page 5: ...arrivent ici Si vous voulez utiliser le microKEY pour piloter un logiciel sur ordinateur sélectionnez ce port dans les réglages d entrée MIDI du logiciel Il est également utilisé par le logiciel Korg Kontrol Editor pour piloter le microKEY Port MIDI OUT Ce port est utilisé par le Korg Kontrol Editor pour piloter le microKEY Régler les moindres détails Les paramètres suivants ne peuvent pas être ré...

Page 6: ...SB audio device USB audio device Windows Vista 7 microKEY microKEY Windows XP Vista 7 microKEY 1 KEYBOARD microKEY 1 CTRL USB MIDI Treiber von KORG MIDI IN Port Über diesen Port werden die vom microKEY gesendeten MIDI Befehle empfangen Um mit dem microKEY ein bestimmtes Programm anzusteuern müssen Sie in jenem Programm diesen Eingangsport wählen Über diesen Port steuert der Korg Kontrol Editor auß...

Page 7: ...EY para controlar una aplicación de su ordenador Seleccione este puerto en los Ajustes MIDI In de su aplicación Este puerto también es usado por el Software Korg Kontrol Editor para controlar al microKEY Puerto MIDI OUT Este puerto es usado por el Software Korg Kontrol Editor para controlar al microKEY Ajustes Use el Software Korg Kontrol Editor para editar los siguientes Ajustes Los siguientes Aj...

Page 8: ...DI Driver MIDI INポート microKEYの各コン トローラーからのMIDIメ ッセージが入力されます コンピューターの アプリケーションをmicroKEYで操作する場合に アプリケーションのMIDI入力設定でこ のポー トを選択してください また KORG KONTROL Editorが microKEYをコン トロールする際にも使用します MIDI OUTポート KORG KONTROL Editorが microKEYをコン トロールするときに使用します 詳細な設定をしたい方へ 以下の設定は KORG KONTROL Editorで設定します 本機のみで設定はできま せん KORG KONTROL Editorは コルグ ホームページよりダウンロードしてくだ さい http www korg co jp MIDIチャンネル MIDI Channel 1 16 ノー ト...

Reviews: