background image

Clever sein.

Kopp einschalten. 

20

21

Metoda nastavení funkce učení

Obnovení továrního nastavení

Likvidace

TV

DVD

CODE

TV/AV

SAT

1

2

3

4

5

6

7

-

+

8

9

0

TV

DVD

CODE

TV/AV

SAT

1

2

3

4

5

6

7

-

+

8

9

0

1.  Stiskněte tlačítko zařízení  

  (např.: tlačítko TV) pro    

  funkci učení, kontrolka  

  bude blikat.

1.  Stiskněte tlačítko zařízení  

  (např.: tlačítko TV) pro    

  funkci učení, kontrolka  

  bude blikat.

TV

DVD SAT

1

2

3

4

5

6

7

-

+

8

9

0

CODE

TV/AV

TV

DVD SAT

1

2

3

4

5

6

7

-

+

8

9

0

CODE

TV/AV

TV

DVD

CODE

TV/AV

SAT

1

2

3

4

5

6

7

-

+

8

9

0

TV

DVD

CODE

SAT

1

2

3

4

5

6

7

-

+

8

9

0

TV

DVD

CODE

SAT

1

2

3

4

5

6

7

-

+

8

9

0

TV

DVD SAT

1

2

3

4

5

6

7

-

+

8

9

0

CODE

TV/AV

2. Stiskněte tlačítko CODE  

  na dvě sekundy a  

  uvolněte jej, když  

  kontrolka zůstane svítit.

2. Stiskněte tlačítko CODE  

  na dvě sekundy a  

  uvolněte jej, když  

  kontrolka zůstane svítit.

4. Stiskněte libovolné  

  tlačítko (kromě tlačítka  

  zařízení a tlačítka CODE),  

  které se chcete naučit  

  ovládat dálkový ovladač,  

  např. B. tlačítko napájení a  

  kontrolka začnou trvale    

 svítit.

5. Položte dálkový ovladač  

  a dálkový ovladač, který 

  se má naučit (váš dálkový  

  ovladač), naplocho,  

  srovnejte infračervená  

  přenosová okna obou  

  dálkových ovladačů a  

  udržujte vzdálenost  

  2–5 cm. Stiskněte  

  libovolné tlačítko na  

  dálkovém ovladači,  

  například tlačítko POWER,  

  když kontrolka dlouze  

  bliká, znamená to, že  

  funkce byla úspěšně  

 naučena.

  A kiválasztott eszközt visszaállították a gyári 

 beállításokra.

Toto označení znamená, že tento výrobek 

nesmí být likvidován spolu s ostatním  

domovním odpadem v celé EU. Abyste 

předešli možnému poškození životního 

prostředí nebo lidského zdraví v důsledku  

nekontrolované likvidace odpadu, recyklujte jej 

zodpovědně, abyste podpořili udržitelné opětovné 

použití materiálových zdrojů. Chcete-li vrátit staré 

zařízení, použijte systémy vracení a sběru nebo  

kontaktujte prodejce, u kterého jste produkt  

zakoupili. Ten může odvézt produkt do ekologického 

recyklačního zařízení.

Pro více informací o likvidaci navštivte naše webové 

stránky www.kopp.eu

3. Zadejte číslo „9999“ a  

  kontrolka začne blikat.

3. Zadejte číslo „0000“ a  

  kontrolka zhasne. 

6. További gombok/funkciók  

 megismeréséhez 

 

  ismételje meg a 4-5.  

  lépéseket. Végül nyomja  

  meg a "CODE" gombot.

TV

DVD SAT

1

2

3

4

5

6

7

-

+

8

9

0

CODE

TV/AV

TV

DVD SAT

1

2

3

4

5

6

7

-

+

8

9

0

CODE

TV/AV

2–5 cm

CZ

 

Univerzální dálkové ovládání 7 v 1, RM-686 

  Návod k obsluze

Summary of Contents for 980800025

Page 1: ... afstandsbediening 7 in 1 Product type RM 686 F Télécommande universelle 7 en 1 Type de produit RM 686 CZ Univerzální dálkové ovládání 7 v 1 Produkt typ RM 686 HU Univerzális távirányító 7 az 1 ben Termék típusa RM 686 ES Control remoto universal 7 en 1 Tipo de producto RM 686 I Telecomando universale 7 in 1 Tipo di prodotto RM 686 Art Nr 980800025 ...

Page 2: ...dann dauerhaft Die Eingabe muss wiederholt werden Wenn die Codeeingabe erfolgreich war erlischt die Kontrollleuchte 6 Prüfen Sie ob sich nun das zu steuernde Gerät mit der Fernbedienung bedienen lässt Falls ja war die Installation erfolgreich Falls nein wiederholen Sie bitte die Schritte 4 6 und geben ggf einen anderen Code der entsprechenden Marke ein Automatische Suche des Codes 1 Schalten Sie d...

Page 3: ...Infrarot Sendefenster der beiden Fernbedienungen zueinander aus und halten einen Abstand von 2 5 cm ein Drücken Sie eine Taste Ihrer Fernbedienung z B die POWER Taste Wenn die Kontrollleuchte lange blinkt zeigt dies dass die Funktion erfolgreich gelernt wurde Das von Ihnen gewählte Gerät wurde auf die Werkseinstellung zurückgesetzt Diese Kennzeichnung weist darauf hin dass dieses Produkt in der ge...

Page 4: ...n lights up continuously to indicate that the entry must be repeated When the code entry is complete the indicator light goes out 6 Check whether the press operation of the remote control is normal If yes the installation is successful If no please repeat steps 4 6 and enter other codes of the corresponding brand GB Universal remote control 7 in 1 RM 686 Instruction manual Input the code automatic...

Page 5: ...o be learned your remote control flat mutually align the infrared emission window from two remote controls and maintrain the distance of 2 5 cm Press the correspondig button of your remote control such as POWER key when the indicator light is flashing from the bright for a long time it shows that the key has learned successfully The equipment you chose has been restored to the factory setting This...

Page 6: ...ontinu om aan te geven dat de invoer herhaald moet worden Wanneer de code invoer is voltooid gaat het indicatielampje uit 6 Controleer of de functionaliteit van de afstandsbe diening normaal is Zo ja de installatie is geslaagd Zo nee herhaal dan stap 4 6 en voer andere codes van het corresponderende merk in Voer de code automatisch in 1 Schakel het te bedienen apparaat in TV DVD SAT etc TV DVD COD...

Page 7: ... controls onderling uit en houd de afstand van 2 5 cm aan Druk op de overeenkomstige knop van uw afstandsbediening zoals de POWER toets wanneer het indicatielampje lange tijd helder knippert geeft dit aan dat de sleutel met succes is geleerd De door jou gekozen apparatuur is teruggezet naar de fabrieksinstelling Deze markering geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk af...

Page 8: ...le voyant clignote trois fois puis s allume en continu pour indiquer que la saisie doit être répétée Lorsque la saisie du code est terminée le voyant s éteint 6 Vérifiez si le fonctionnement de la télécommande est normal Si oui l installation est réussie Si non veuillez répéter les étapes 4 à 6 et entrer d autres codes de la marque correspondante Saisissez le code automatiquement 1 Allumez l appar...

Page 9: ...ellement la fenêtre d émission infrarouge de deux controls à distance et maintenez la distance de 2 5 cm Appuyez sur le bouton correspondant de votre télécommande tel que la touche POWER lorsque le voyant lumineux clignote pendant une longue période cela indique que la clé a appris avec succès L équipement que vous avez choisi a été restauré aux réglages d usine Ce marquage indique que ce produit ...

Page 10: ...t zabliká a poté zůstane svítit což znamená že je nutné jej zadat znovu Po dokončení zadávání kódu kontrolka zhasne 6 Zkontrolujte zda stisknutí tlačítek na dálkovém ovladači funguje Pokud ano instalace proběhla úspěšně Pokud ne opakujte kroky 4 6 a zadejte další kódy příslušné značky Automatické vyhledávání kódu 1 Zapněte zařízení které chcete ovládat TV DVD SAT atd TV DVD CODE TV AV SAT 1 2 3 4 ...

Page 11: ...vladač naplocho srovnejte infračervená přenosová okna obou dálkových ovladačů a udržujte vzdálenost 2 5 cm Stiskněte libovolné tlačítko na dálkovém ovladači například tlačítko POWER když kontrolka dlouze bliká znamená to že funkce byla úspěšně naučena A kiválasztott eszközt visszaállították a gyári beállításokra Toto označení znamená že tento výrobek nesmí být likvidován spolu s ostatním domovním ...

Page 12: ...zor felvillan majd folyamatosan világít jelezve hogy újra be kell írni Amikor a kód beírása befejeződött a jelzőfény kialszik 6 Ellenőrizze hogy működtek e a távirányító gombjai Ha igen a telepítés sikeres Ha nem ismételje meg a 4 6 lépéseket és adja meg a megfelelő márka többi kódját A kód automatikus keresése 1 Kapcsolja be a vezérelni kívánt eszközt TV DVD SAT stb TV DVD CODE TV AV SAT 1 2 3 4 ...

Page 13: ...ét távirányító infravörös átviteli ablakát és tartsa be a 2 5 cm távolságot Nyomja meg a távirányító bármely gombját például a POWER gombot ha a jelzőfény hosszan villog azt jelzi hogy a funkciót sikeresen betanították A kiválasztott eszközt visszaállították a gyári beállításokra Ez a jelölés azt jelzi hogy ezt a terméket nem szabad más háztartási hulladékkal együtt kidobni az EU egész területén A...

Page 14: ...endido para indicar que debe volver a introducirse el código Cuando finaliza la introducción del código la luz indicadora se apaga 6 Pulse los botones del control remoto para comprobar que funcionan bien En caso afirmativo la insta lación se ha realizado correctamente Si no funcionan repita los pasos 4 6 e introduzca otro código de la marca correspondiente Búsqueda automática del código 1 Encienda...

Page 15: ...frente las ventanas de emisión de infrarrojos de ambos controladores y manténgalos a una distancia de 2 5 cm Pulse un botón de su control remoto como el botón POWER si la luz de control parpadea durante un tiempo significa que la función se ha programado correctamente El dispositivo que haya seleccionado se restablecerá a la configuración de fábrica Este marcado significa que en toda la UE este pr...

Page 16: ...re volte e poi si accende con luce fissa per indicare che l inserimento deve essere ripetuto Una volta inserito il codice l indicatore luminoso si spegne 6 Verificare se l azionamento dei tasti del teleco mando ha funzionato In caso affermativo l installazione è riuscita In caso contrario ripetere i passaggi 4 6 e inserire altri codici della marca corrispondente Ricerca automatica del codice 1 Acc...

Page 17: ...lecomando su una superficie piana allineare le finestre di trasmissione a infrarossi dei due telecomandi a una distanza di 2 5 cm Premere un tasto del vostro telecomando come ad esempio il tasto POWER se la spia lampeggia a lungo significa che la funzione è stata inizializzata con successo L apparecchio da voi selezionato è stato ripristinato alle impostazioni di fabbrica Questo simbolo indica che...

Page 18: ...Clever sein Kopp einschalten 34 35 TV CODE ...

Page 19: ...Clever sein Kopp einschalten 36 37 ...

Page 20: ...Clever sein Kopp einschalten 38 39 ...

Page 21: ...Clever sein Kopp einschalten 40 41 ...

Page 22: ...Clever sein Kopp einschalten 42 43 ...

Page 23: ...Clever sein Kopp einschalten 44 45 SAT ...

Page 24: ...Clever sein Kopp einschalten 46 47 DVD ...

Page 25: ...Clever sein Kopp einschalten 48 49 ...

Page 26: ...Clever sein Kopp einschalten 50 51 AUX VCD HOM ...

Page 27: ...Clever sein Kopp einschalten Heinrich Kopp GmbH Alzenauer Straße 68 63796 Kahl Main DEUTSCHLAND Tel 49 6188 40 0 Fax 49 6188 8669 E Mail vertrieb kopp eu www kopp eu ...

Reviews: