background image

Installation/Installation

Before using your fridge

• Remove the exterior and interior packaging, including

protective foam on door panels.

• Check to be sure the following parts are included:

1 slide-out shelf and 1 user manual

• Clean the interior surface with lukewarm water using

a soft cloth.

Installation of your fridge

• This appliance is designed to be free standing only,

and should not be recessed or built-in.

• Place your appliance on a floor that is strong enough

to support the appliance when fully loaded. To level
your appliance, adjust the legs at the front of the
appliance.

• Best performance is achieved by allowing some space

around the back and / or sides of the appliance. This
will allow air circulation

• Locate the appliance away from direct sunlight and

sources of heat (stove, heater, radiator, etc.). Direct
sunlight may affect the acrylic coating and heat
sources may increase electrical consumption.
Extreme cold ambient temperatures may also cause
the appliance not to perform properly.

• Avoid locating the appliance in moist areas.
• Plug the appliance into a properly installed grounded

110V wall outlet, using the AC cord or 12V vehicle
outlet, using the DC cord. Do not under any circum-
stances cut or remove the third (ground) prong from
the power cord. Any questions concerning power
and/or grounding should be directed toward a certified
electrician or an authorized products service center.

Warning: Improper use of the grounded plug can
result in the risk of electrical shock. If the power cord
is damaged, have it replaced by an authorized
products service center.

• After plugging the appliance into a wall outlet, allow

the unit to cool down for 2-3 hours before placing food
in the refrigerator.

Avant d’utiliser le réfrigérateur

• Retirez l’emballage extérieur et intérieur, y compris la

mousse de protection sur le panneau de porte.

• Assurez-vous que les pièces suivantes sont bien

incluses : 1 clayette coulissante, 1 mode d’emploi

• Nettoyez la surface intérieure à l’eau tiède et au

chiffon doux.

Installation du réfrigérateur

• Cet appareil est conçu pour être position libre seulement,

et ne devrait pas être enfoncé ou fonction intégrée.

• Placez l’appareil sur une surface suffisamment solide

pour soutenir un appareil entièrement chargé. Pour
mettre l’appareil de niveau, réglez les pieds placés sur
le devant de l’appareil.

• La meilleure performance est atteinte en assurant de

l’espace à l’arrière et aux côtés de l’appareil. Ceci per-
mettra une circulation d’air.

• Placez l’appareil à l’écart des rayons du soleil et des

sources de chaleur (poêle, chaufferette, radiateur...).
Les rayons du soleil peuvent abîmer le revêtement
acrylique et les sources de chaleur peuvent augmenter
la consommation de courant. Des températures
ambiantes très froides peuvent également perturber le
bon fonctionnement de l’appareil.

• Évitez de placer l’appareil dans un endroit humide.
• Branchez l’appareil dans une prise murale à contact

de mise à la terre de courant 110V en utilisant le cor-
don CA ou branchez le cordon CC dans la prise 12V de
la voiture. Ne coupez ni n’éliminez en aucun cas la
troisième broche de mise à la terre du cordon. Toute
question concernant le courant électrique ou la mise à la
terre doit être adressée à un électricien qualifié ou un
centre de réparations autorisé.

Danger : Une mauvaise utilisation de la fiche de mise
à la terre peut entraîner des risques de décharge
électrique. En cas de dégâts du cordon, faites-le
remplacer par un centre de réparations autorisé.

• Après avoir branché l'appareil à une prise murale,

permettez à l'unité de refroidir pendant 2 ou 3 heures
avant de placer la nourriture dans le réfrigérateur.

4

DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT

PROPER DISPOSAL OF THIS REFRIGERATOR

Child entrapment and suffocation are a problem with
junked or abandoned refrigerators. If you are getting rid
of your old refrigerator, please follow these instructions
to help prevent accidents. Take off the door, but leave
the shelves in place so that children may not easily
climb inside.

DANGER! UN ENFANT PEUT RESTER ENFERMÉ

COMMENT SE DÉBARRASSER D'UN RÉFRIGÉRATEUR

Les enfants risquent de rester enfermés ou de s’étouffer
dans un réfrigérateur abandonné. Si vous vous débar-
rassez de votre ancien réfrigérateur, veuillez respecter ces
directives afin de prévenir les accidents. Enlevez la porte
et laissez en place les clayettes de sorte qu’un enfant ne
puisse pas facilement grimper à l’intérieur.

5

Operating Instructions / Instructions d’utilisation

Interior Light

This refrigerator is provided with a LED light located on
the upper right hand corner of the compartment. The
light will be on when the door is opened and be off when
the door is closed.

Temperature Control

• Your refrigerator has only one control for regulating

the temperature. The temperature control is located
on the upper right hand of the compartment.

• To control the internal temperature, adjust the control

knob according to the ambient temperature or pur-
pose of use.

• The first time you turn the unit on, set the temperature

control to “ Max ”.

• The range of the temperature control is from position

" Min ” to “ Max ”. After 2 hours, adjust the tempera-
ture control to the setting that best suites your needs.
The middle setting should be appropriate for home or
office refrigerator use.

Lumière intérieure

Ce réfrigérateur est équipé de lumière de LED située sur
le coin droit supérieur du compartiment. La lumière sera
allumée quand la porte est ouverte et être éteint quand
la porte est fermée.

Commande de température

• Votre réfrigérateur a seulement une commande

pour régler la température. La commande de
température est située sur la main droite supérieure
du compartiment.

• Pour commander la température interne, ajustez le

bouton de commande selon la température ambiante
ou le but de l'utilisation.

• La première fois que vous allumez l'unité, placez la

commande de température au “ Max ”.

• La gamme de la commande de température est de

la position la " Min ” à “ Max ”. Après 2 heures, ajustez
la commande de température sur l'arrangement
ce les meilleures suites vos besoins. L'arrangement
de milieu devrait être approprié pour l'usage de
réfrigérateur de maison ou de bureau.

Summary of Contents for SUPER-KOOL KCR-40B

Page 1: ...n d œuvre Frais d expédition du produit réparé de Koolatron à l adresse du client CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS Tous dégâts causés par un abus un accident une mauvaise utilisation ou une négligence Frais d expédition de l appareil ou de la pièce du client à Koolatron GARANTIES IMPLICITES Toutes garanties implicites y compris celle de qualité marchande se limitent également à 90 jours à compter ...

Page 2: ...t is designed to operate at a maximum of 30 F below the ambient temperature Before discarding or storing we recommend that you remove the door and leave the shelves in place This will reduce the possibility of danger to children NOTE If for any reason this product requires service we strongly recommend that a certified technician perform the service Use of extension cords Because of potential safe...

Page 3: ... cor don CA ou branchez le cordon CC dans la prise 12V de la voiture Ne coupez ni n éliminez en aucun cas la troisième broche de mise à la terre du cordon Toute question concernant le courant électrique ou la mise à la terre doit être adressée à un électricien qualifié ou un centre de réparations autorisé Danger Une mauvaise utilisation de la fiche de mise à la terre peut entraîner des risques de ...

Page 4: ...yez le et laissez la porte légèrement ouverte pour éviter toute formation de condensation de moisissure et d odeurs Déplacement Retirez tous les articles Fixez à l aide de ruban adhésif étagère Vissez à fond les pieds dans le socle pour éviter de les endommager Fixez bien la porte avec du ruban adhésif Assurez vous que l appareil reste bien en position verticale pendant le transport 7 Troubleshoot...

Reviews: