background image

22 

Configuración: 

1. Conecte el reloj a su Notebook u ordenador portátil mediante un cable USB. Enciéndalo. 

 

2. Abra la carpeta y seleccione DvXSet.exe para introducir los ajustes. 

Date (Fecha): Haga clic en el año, mes y fecha para 
ajustarla. Use los botones de flecha hacia Arriba y hacia 
Abajo para hacer los ajustes. 
Time (Hora): Haga clic en las horas, minutos y segundos 
para ajustarlos. Use los botones de flecha hacia Arriba y 
hacia Abajo para hacer los ajustes. 
Stamp Date Format (Formato de la fecha): Seleccione 
YY/MM/DD, DD/MM/YY o MM/DD/YY (YY = AA) Use el 
botón de flecha hacia abajo para seleccionar. 
Motion Detection Sensitivity (Sensibilidad de la detección del 
movimiento): Seleccione la sensibilidad del detector de 
movimiento desde 1 hasta 5. Use el botón de flecha abajo 
para realizar los ajustes. (5 es el ajuste de mayor sensibilidad, 
el recomendado es 3). 
Light Frequency (Frecuencia de la Luz) (Hz): Seleccione la frecuencia de la luz de su país. Por 
ejemplo, en Europa es de 50 Hz: Para los Estados Unidos es de 60 Hz. Use el botón de flecha hacia 
abajo para seleccionar. 
Image Quality (Calidad de la imagen): Seleccione la calidad de la grabación, Alta-HD, Estándar o 
Baja VGA. Use el botón de flecha hacia abajo para seleccionar. 
Overwrite (Sobreescritura): Si la tarjeta SD debe sobreescribirse cuando esté llena, seleccione ON. 
Si no se prefiere la sobreescritura, seleccione OFF. Use el botón de flecha hacia abajo para 
seleccionar. 
Tono: Cuando desee escuchar un tono de confirmación al presionar un botón del mando a distancia 
o del detector, entonces seleccione ON. De lo contrario, seleccione OFF. Use el botón de flecha 
hacia abajo para seleccionar. 
Después de realizar todos los ajustes, haga clic en SAVE (Guardar) y a continuación presione el 
botón SET (Configurar) de la parte trasera de la cámara durante 3 a 5 segundos para almacenar los 
ajustes del detector de movimiento. 

Summary of Contents for SEC-DVRWCA10

Page 1: ...R MANUAL DE USO p 21 Reloj con Cámara y DVR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ o 25 Kamerával és DVR csatlakozóval ellátott óra KÄYTTÖOHJE s 29 Seinäkello jossa kamera ja tallennus BRUKSANVISNING s 33 Klocka med kamera och DVR NÁVOD K POUŽITÍ s 36 Hodiny s kamerou a DVR MANUAL DE UTILIZARE p 40 Ceas cu cameră de luat vederi şi DVR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ σελ 44 Ρολόι με κάμερα και DVR BRUGERVEJLEDNING s 48 Ur med kame...

Page 2: ...nology ensures that no movement is lost and everything is captured The SEC DVRWCA10 comes with a remote control for easy operation Clock Description 1 DC 6 V connector 2 POWER indicator 3 DETECT indicator 4 AV output 5 USB connector 6 Micro SD CARD slot 7 Microphone 8 SET button 9 DETECTION button 10 BUZZER 11 ON OFF switch 12 CAMERA lens 13 IR receiver RC Settings 1 Connect the clock to your note...

Page 3: ...ct OFF Use the arrow down button to select Bell When you want to hear a peep sound when pushing the buttons on the remote control or clock select ON If not select OFF Use the arrow down button to select After adjusting all settings click on SAVE and push the SET button on the back side of the camera for 3 to 5 seconds to store the settings in the clock Clock Installation 1 Find a desired location ...

Page 4: ...on D Disable motion detection Note the remote control has infrared transmission which means you have to point the remote control towards the clock for operation 6 The clock starts to record 3 seconds before motion is detected and 15 seconds after the last detection with a minimum of 18 seconds of recording When motion is continually detected the motion detector will recording constantly The record...

Page 5: ...sed due to incorrect use of this product General Designs and specifications are subject to change without notice All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such Keep this manual and packaging for future reference Attention This product is marked with this symbol It means that used electrical and electronic pro...

Page 6: ...m die gewünschten Einstellungen vorzunehmen Datum Klicken Sie das Jahr Monat und das Datum an Benutzen Sie die Pfeile um die gewünschte Einstellung vorzunehmen Zeit Klicken Sie die Stunde die Minuten und Sekunden an Benutzen Sie die Pfeile um die gewünschte Einstellung vorzunehmen Datumsformat Wählen Sie zwischen JJ MM TT YY MM DD TT MM JJ DD MM YY oder MM TT JJ MM DD YY Benutzen Sie den Pfeil nac...

Page 7: ...n Signalton wünschen wählen Sie OFF Benutzen Sie den Pfeil nach unten für die gewünschte Einstellung Nachdem Sie alle gewünschten Einstellungen vorgenommen haben drücken Sie auf SAVE und anschließend 3 bis 5 Sekunden lang die SET Taste auf der Rückseite der Uhr um alle Einstellungen des Bewegungsmelders zu speichern Uhr Installation 1 Wählen Sie einen geeigneten Platz für die Uhr an einer Wand Die...

Page 8: ...et dass Sie die Fernbedienung zur Ausführung in Richtung der Uhr halten müssen 6 Die Uhr fängt 3 Sekunden bevor Bewegung erkannt wurde an aufzunehmen und 15 Sekunden nachdem die letzte Bewegung festgestellt wurde mit einem Minimum von einer Aufnahme von 18 Sekunden Bei kontinuierlicher Bewegungserkennung wird die Uhr kontinuierlich aufnehmen Die Aufnahmelänge einer einzelnen Datei sollte 15 Minute...

Page 9: ...d technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden Alle Logos Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf Achtung Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet Es bedeutet dass die ausgedienten elektrischen und...

Page 10: ...our la saisie des paramètres Date Cliquez sur l année le mois et le jour pour régler la date Utilisez les boutons vers le haut et vers le bas pour ajuster les paramètres Heure Cliquez sur l heure les minutes et les secondes pour régler l heure Utilisez les boutons vers le haut et vers le bas pour ajuster les paramètres Format de la date en surimpression Sélectionnez YY MM DD DD MM YY ou MM DD YY U...

Page 11: ...lectionnez OFF ARRÊT Utilisez le bouton de direction vers le bas pour sélectionner Après avoir ajusté tous les paramètres cliquez sur SAVE SAUVER et ensuite appuyez sur le bouton SET RÉGLAGE sur le derrière de la caméra pendant une durée de 3 à 5 secondes pour mémoriser les paramètres dans le détecteur de mouvement Installation de l horloge 1 Placez l horloge à l emplacement voulu près d un mur Il...

Page 12: ...frarouge cela signifie que vous devez diriger la télécommande vers l horloge pour la faire fonctionner 6 L horloge commence à enregistrer à partir des 3 dernières secondes avant que le mouvement ait été détecté et pendant 15 secondes après la dernière détection avec un minimum de 18 secondes d enregistrement Quand un mouvement est continuellement détecté le détecteur de mouvement enregistrera de m...

Page 13: ...rmation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l appareil Généralités Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents Cons...

Page 14: ...og en omlaag pijlknop om de instellingen aan te passen Tijd Klik op het uur minuut en seconde om in te stellen Gebruik de omhoog en omlaag pijlknop om de instellingen aan te passen Stempel datumformaat Selecteer JJ MM DD DD MM JJ of MM DD JJ Gebruik de omlaag pijlknop om de instellingen aan te passen Gevoeligheid bewegingsdetectie Selecteer de gevoeligheid van de bewegingsdetector van 1 tot 5 Gebr...

Page 15: ...tot 5 seconden op de SET knop aan de achterzijde van de camera om de instellingen in de bewegingsmelder op te slaan Bevestiging van de klok 1 Zoek een gewenste locatie voor de klok dicht bij een muur De aanbevolen hoogte is ongeveer 2 meter Opmerking De camera is bevestigd in de klok met een 17 graden naar beneden gerichte hoek De beeldhoek van de lens is 45 graden 2 Sluit de AC DC adapter aan Opm...

Page 16: ...imale opname van 18 seconden Wanneer er constant beweging wordt gedetecteerd zal de bewegingsdetector constant opnames maken De opnameduur van een enkel bestand kan nooit langer duren dan 15 minuten 7 De klok kan rechtstreeks worden aangesloten op een monitor of TV voor het live bekijken of afspelen Gebruik de A V kabel om de klok aan te sluiten Wanneer aangesloten op een monitor of TV kunnen de v...

Page 17: ...merken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging Let op Dit product is voorzien van dit symbool Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten ITALIANO Orologio con Videocam...

Page 18: ...del rilevatore di movimento da 1 a 5 Utilizzare il tasto freccia giù per regolare le impostazioni 5 è il livello più sensibile si suggerisce 3 Frequenza della luce Hz Selezionare la frequenza della luce del vostro paese Per esempio per l Europa è 50Hz per gli Stati Uniti è 60Hz Utilizzare il pulsante freccia giù per selezionare Qualità dell immagine Selezionare la qualità di registrazione Alta HD ...

Page 19: ... la rotella di regolazione 2 Inserire una card Micro SD massimo 32GB 3 Inserire l alimentatore nel connettore DC ed ad una presa al muro Accendere L indicatore di alimentazione e stand by viene illuminato 4 Per il funzionamento della funzione di rilevamento di movimento o utilizzate il telecomando premete il pulsante di rilevamento per attivarne la funzione L indicatore lampeggerà qualche volta e ...

Page 20: ...ati sullo schermo A Il rilevatore di movimento sta registrando B Rilevamento di movimento C Data ed ora attuale D Tempo di registrazione 8 Per il playback o il trasferimento file collegare il rilevatore di movimento con il cavo USB ad un computer o a un notebook Accendere l orologio Aprire la cartella per visualizzare i file Aprire la cartella VIDEO per il playback delle registrazioni o per copiar...

Page 21: ...stema di raccolta differenziata ESPAÑOL Reloj con Cámara y DVR Introducción Este elegante reloj es ideal para la seguridad y vigilancia ocultas La carcasa del reloj tiene una cámara estenopeica y un lector de tarjetas Micro SD tarjeta Micro SD no incluida para la grabación Está dotada con una tecnología exclusiva de detección del movimiento El grabador graba constantemente pero no almacena los dat...

Page 22: ...ad el recomendado es 3 Light Frequency Frecuencia de la Luz Hz Seleccione la frecuencia de la luz de su país Por ejemplo en Europa es de 50 Hz Para los Estados Unidos es de 60 Hz Use el botón de flecha hacia abajo para seleccionar Image Quality Calidad de la imagen Seleccione la calidad de la grabación Alta HD Estándar o Baja VGA Use el botón de flecha hacia abajo para seleccionar Overwrite Sobree...

Page 23: ... hora con la rueda de ajuste 2 Inserte una Tarjeta Micro SD de un máximo de 32GB 3 Inserte la fuente de alimentación en el conector de CC y en una toma de corriente Encienda el interruptor Se iluminarán los indicadores de Encendido y Detección 4 Para utilizar la función de detección de movimiento o utilizar el mando a distancia pulse el botón de Detección a fin de activar la función El indicador p...

Page 24: ...IDA AV y el adaptador de CA CC Cuando esté conectado a un monitor o TV los siguientes indicadores se mostrarán en la pantalla A El detector de movimiento está grabando B Detección de movimiento C Hora y fecha actuales D Tiempo de Grabación 8 Para la reproducción o transferencia del archivo conecte el reloj a un ordenador o a un Notebook a través del cable USB Encienda el reloj Abra la carpeta para...

Page 25: ...os productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos MAGYAR Kamerával és DVR csatlakozóval ellátott óra Bevezető Ez a stílusos óra rejtett kameraként és megfigyeléshez használható Az óra burkolata egy tűhegy méretű kamerával és egy MicroSD kártyaolvasóval rendelkezik a MicroSD k...

Page 26: ...rszágának megfelelő tápfeszültség frekvenciát Európában például 50Hz az Egyesült Államokban 60Hz A beállítás kiválasztásához használja a lefelé nyilat Képminőség Válassza ki a rögzítés minőségét High HD Standard vagy Alacsony VGA A beállítás kiválasztásához használja a lefelé nyilat Felülírás Amennyiben a memóriakártya megtelése esetén az SD kártyát felül szeretné írni válassza az ON BE opciót Ame...

Page 27: ...sa segítségével állítsa be az időt 2 Helyezze be a MicroSD kártyát maximum 32GB 3 Dugja be a tápegységet a DC csatlakozóba és a konnektorba Kapcsolja fel az áramot A bekapcsolásjelző és a mozgásérzékelő jelzője világítani kezd 4 A mozgásérzékelési funkció használatához nyomja meg a mozgásérzékelés aktiválása gombot vagy a távirányítón található gombot A LED néhányszor felvillan majd kikapcsol A mo...

Page 28: ...én a következő jelzéseket kell látnia a képernyőn A A mozgásérzékelő rögzíti az adatokat B Mozgásérzékelés C Aktuális idő és dátum D Rögzítési idő 8 A lejátszás vagy a fájlátvitel érdekében egy USB kábellel csatlakoztassa az órát egy számítógéphez vagy notebookhoz Kapcsolja be az órát A fájlok megtekintéséhez nyissa meg a mappát A felvett adatok megtekintéséhez vagy a fájlok másolásához törléséhez...

Page 29: ...k el Azt jelenti hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni Begyűjtésüket külön begyűjtő létesítmények végzik SUOMI Seinäkello jossa kamera ja tallennus Esittely Tämä tyylikäs kello sopii hyvin piilovalvontaan Kellon kuoressa on neulanreikäkamera ja micro SD kortinlukija Micro SD kortti ei kuulu toimitukseen tallennusta varten Kelloon...

Page 30: ...alitse tallennuslaatu High HD Standardi tai Low VGA Käytä nuolipainiketta valitsemiseen Päällekirjoitus Jos SD kortin päälle tallennetaan kun tila on täynnä valitse silloin ON PÄÄLLE Jos päälletallennusta ei haluta valitse OFF POIS PÄÄLTÄ Käytä nuolipainiketta valitsemiseen Kello Kun haluat kuulla piippauksen paina painiketta kaukosäätimessä tai liikkeentunnistimessa valitse sitten ON PÄÄLLE Jos e...

Page 31: ...at että toiminto on aktivoitu Yksi piip ääni ilmaisee että toiminto on kytketty pois päältä 5 Eri toimintoja voidaan ohjata myös kaukosäätimellä A Aloita manuaalinen tallennus liikkeentunnistus on pois päältä ja liikkeentunnistin tallentaa jatkuvasti kunnes pysäytyspainiketta painetaan B Lopeta manuaalinen tallennus C Ota liikkeentunnistus käyttöön D Ota liikkeentunnistus pois käytöstä Huomio kauk...

Page 32: ...lma 45 Tuettu SD kortti Maksimi 32 GB SD ei kuulu toimitukseen Videon tiedostokoko 38 MB min 1280x720 resoluutiolla 18 MB min 720x480 resoluutiolla USB portti 2 0 AV ulos 3 5mm Esi tallennusaika 3 sekuntia Kaukosäätimen etäisyys 10 metriä Virransyöttö 6V 800mA kameralle ja DVR lle Paristo 1xAA 1 5V kelloa varten ei kuulu toimitukseen Mitat 363x45mm Turvallisuuteen liittyvät varoitukset Laitteen sa...

Page 33: ...ning Inspelningsenheten spelar in kontinuerligt men ingen data lagras förrän rörelse detekteras Så fort rörelse detekteras börjar inspelningsenheten att lagra data från 3 sekunder före rörelsedetekteringen På så vis missas inga rörelser och allting spelas in Med SEC DVRWCA10 följer en fjärrkontroll som gör den lätt att styra Beskrivning av klockan 1 DC 6V kontakt 2 STRÖM indikator 3 DETEKTERINGS i...

Page 34: ...ingskvalitet hög HD standard eller låg VGA Använd pil ned för att välja Skriva över OverWrite Om SD minnet måste skrivas över när det är fullt väljer du PÅ ON Om du inte vill skriva över väljer du AV OFF Använd pil ned för att välja Signal Bell Om du vill ha ett pipljud trycker du på knappen på fjärrkontrollen eller rörelsedetektorn och väljer PÅ ON Om inte väljer du AV OFF Använd pil ned för att ...

Page 35: ...edetektering D Avaktivera rörelsedetektering Observera Fjärrkontrollen sänder med infrarött ljus Därför måste du rikta fjärrkontrollen mot klockan för att styra den 6 Klockan börjar spela in 3 sekunder före den detekterat rörelse och slutar spela in 15 sekunder efter den senaste detekteringen vilket ger en lägsta inspelningstid på 18 sekunder Rörelsedetektorn spelar in kontinuerligt så länge den d...

Page 36: ...å grund av felaktig användning av denna produkt Allmänt Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som sådana Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov Obs Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda ...

Page 37: ...ačítka s šipkami nahoru a dolů ke konfiguraci nastavení Čas Time Klikněte na příslušnou hodinu minutu a sekundu Použijte tlačítka s šipkami nahoru a dolů ke konfiguraci nastavení Formát datumového razítka StampDateFormat Vyberte RR MM DD DD MM RR nebo MM DD RR K provedení konfigurace použijte šipku nahoru Citlivost detekce pohybu MotionDetecSensitive Vyberte citlivost čidla pohybu v rozmezí 1 až 5...

Page 38: ... SAVE uložit a poté stiskněte tlačítko set na zadní straně kamery asi na 3 5 sekund k uložení nastavení čidla pohybu Instalace hodin 1 Nalezněte požadované místo pro hodiny poblíž stěny Doporučená výška je okolo 2 metrů Poznámka kamera je osazena uvnitř hodin s úhlem sklonu 17 stupňů Zorný úhel objektivu je 45 stupňů 2 Připojte adaptér AC DC Poznámka prohlédněte si po instalaci nahrané soubory pro...

Page 39: ...ání jednotlivého souboru by neměla překročit 15 minut 7 Hodiny lze připojit přímo k monitoru nebo TV pro živé vysílání nebo přehrávání Použijte kabel AV pro připojení AV OUT a adaptér AC DC V případě připojení k monitoru nebo TV lze na obrazovce spatřit následující indikátory A Čidlem pohybu je prováděn záznam B Detekce pohybu C Aktuální čas a datum D Čas záznamu 8 Pro přehrávání nebo přenos soubo...

Page 40: ...cím odpadem Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná střediska ROMÂNĂ Ceas cu cameră de luat vederi şi DVR Introducere Acest ceas stilat este ideal pentru scopuri de securitate şi monitorizare ascunsă Carcasa ceasului are încorporată o cameră de luat vederi tip orificiu de ac şi un cititor de carduri Micro SD cardul Micro SD nu este inclus pentru înregistrare Ceasul conţine tehnologie...

Page 41: ...a mai ridicată 3 este senzitivitatea recomandată Light Frequency Frecvenţa luminii Hz Selectaţi frecvenţa luminii corespunzătoare ţării dumneavoastră De exemplu pentru Europa este 50 Hz pentru Statele Unite este de 60 Hz Folosiţi butonul direcţional jos pentru selectare Image Quality Calitatea imaginii Selectaţi calitatea înregistrării regimul High HD Standard sau Low VGA Folosiţi butonul direcţio...

Page 42: ...blul de alimentare cu electricitate în conectorul CC şi în priza de perete Cu ajutorul întrerupătorului setaţi alimentarea cu electricitate la ON pornit Beculeţul pentru alimentarea cu electricitate şi indicatorul de detectare se vor aprinde 4 Pentru operarea funcţiei de detectare mişcare sau pentru utilizarea telecomenzii apăsaţi butonul de detectare pentru a activa funcţia de detectare mişcare I...

Page 43: ...când conectaţi ceasul la un monitor sau un TV următorii indicatori pot fi afişaţi pe ecran A Detectorul de mişcare înregistrează B Detectarea de mişcare C Data şi ora actuale D Timpul de înregistrare 8 Pentru redarea sau transferarea fişierelor conectaţi ceasul cu ajutorul unui cablu USB la un computer sau notebook Porniţi ceasul Deschideţi folder ul pentru a vedea fişierele Deschideţi folder ul V...

Page 44: ...dus se află acest marcaj Acesta semnifică faptul că produsele electrice şi electronice nu trebuie eliminate odată cu gunoiul menajer Aceste produse au un sistem separat de colectare ΕΛΛΗΝΙΚA Ρολόι με κάμερα και DVR Εισαγωγή Αυτό το κομψό ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση Το περίβλημα του ρολογιού διαθέτει λεπτή κάμερα και αναγνώστη καρτών Micro SD δεν περιλαμβάνεται κάρτα Mi...

Page 45: ...τιμή 3 Light Frequency Συχνότητα φωτός Hz Επιλέξτε τη συχνότητα φωτός για τη χώρα σας Για παράδειγμα για την Ευρώπη είναι 50Hz Για τις Ηνωμένες Πολιτείες είναι 60Hz Χρησιμοποιήστε το κάτω κουμπί βέλους για επιλογή Image Quality Ποιότητα εικόνας Επιλέξτε την ποιότητα εγγραφής High HD Υψηλή ποιότητα HD Standard Τυπική ή Low Χαμηλή ποιότητα VGA Χρησιμοποιήστε το κάτω κουμπί βέλους για επιλογή OverWri...

Page 46: ...ης 2 Εισάγετε μια κάρτα Micro SD Card μεγ 32GB 3 Εισάγετε το τροφοδοτικό στον σύνδεσμο DC και σε μια πρίζα Ενεργοποιήστε τη συσκευή Ο ενδείκτης λειτουργίας και ανίχνευσης ανάβει 4 Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία ανίχνευσης κίνησης ή για να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο πιέστε το κουμπί ανίχνευσης της λειτουργίας ανίχνευσης κίνησης Ο ενδείκτης θα ανάψει μερικές φορές και στη συνέχεια θα σ...

Page 47: ...η ή τηλεόραση οι ακόλουθοι ενδείκτες μπορούν να εμφανιστούν στην οθόνη A Ο ανιχνευτής κίνησης εγγράφει B Ανιχνευτής κίνησης C Τρέχουσα ημερομηνία και ώρα D Ώρα εγγραφής 8 Για αναπαραγωγή ή μεταφορά αρχείων συνδέστε το ρολόι με ένα καλώδιο USB σε έναν υπολογιστή ή φορητό υπολογιστή Θέστε σε λειτουργία το ρολόι Ανοίξτε τον φάκελο για να εμφανίσετε τα αρχεία Ανοίξτε τον φάκελο VIDEO ΒΙΝΤΕΟ για να ανα...

Page 48: ... αυτό το σύμβολο Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα Υπάρχει ξεχωριστό σύστημα συλλογής για αυτά τα αντικείμενα DANSK Ur med kamera og DVR Indledning Dette smarte ur er ideelt til skjult sikkerhed og overvågning Urkassen har et knappenålshovedkamera og en Mikro SD kortlæser Mikro SD kort er ikke inkl...

Page 49: ...t vælge Billedkvalitet Vælg optagekvalitet High HD Standard eller lav VGA Brug knappen pil ned til at vælge Overskrive Hvis SD kortet skal overskrives når rummet er fuldt skal du vælge ON Hvis du foretrækker ikke at overskrive skal du vælge OFF Brug knappen pil ned til at vælge Klokke Når du ønsker at høre en pibende lyd tryk på knappen på fjernbetjeningen eller bevægelsessensoren vælg derefter ON...

Page 50: ... betyder at funktionen er aktiveret Et bip betyder at funktionen er deaktiveret 5 De forskellige funktioner kan også betjenes med fjernbetjeningen A Start manuel optagelse bevægelses påvising er ikke aktiv og bevægelsessensoren optager konstant indtil knappen stop trykkes B Stop manuel optagelse C Aktivere påvisning af bevægelse D Stoppe påvisning af bevægelse Bemærk fjernbetjeningen har en infrar...

Page 51: ...B min i 720x480 opløsning USB port 2 0 AV ud 3 5mm Før Optagelsestid 3 sekunder Afstand fjernbetjening 10 meter Strømforsyning 6V 800mA til kamera og DVR Batteri 1xAA 1 5V til ur ikke inkluderet Dimensioner 363x45mm Sikkerhedsforholdsregler Dette produkt må KUN åbnes af en autoriseret tekniker når service er nødvendig Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr hvis der opstår et problem Udsæt...

Page 52: ...lse 4 AV utgang 5 USB kobling 6 Micro SD CARD åpning 7 Mikrofon 8 Innstillingsknapp 9 REGISTRERINGSKNAPP 10 BUZZER 11 AV PÅ bryter 12 KAMERALINSE 13 IR mottaker RC Innstillinger 1 DU kan koble klokka opp mot den bærbare datamaskinen din med en USB kabel Skru på 2 Åpne mappen og velg DvXSet exe for å legge inn innstillinger Dato Klikk på år måned og dato for å stille inn Bruk opp og ned piltastene ...

Page 53: ... og velg ON Hvis ikke velg OFF Bruk piltast ned for å velge Etter du har justert innstillingene trykk SAVE og trykk SET knappen på baksiden av kameraet i 3 til 5 sekunder for å lagre innstillingene i bevegelsesdetektoren Klokkeinstallasjon 1 Finn ut hvor du vil plassere klokka Anbefalt høyde er 2 meter Merk Kameraet er montert inni klokka med en 17 graders vinkel pekende nedover Bredden av klokkel...

Page 54: ...r før bevegelsen oppdages og 15 sekunder etter siste bevegelse er oppdaget med et minimum av 18 sekunder av opptak Med konstant bevegelse vil det også være konstant opptak Et enkelt opptak bør ikke overskride 15 minutter 7 Klokka kan kobles til TV en eller en monitor for live opptak eller avspilling Bruk AV kabelen for å koble AV OUT til AC DC adapteren Når du kobler til en monitor eller TV vil de...

Page 55: ...Dette produktet er markert med dette symbolet Det betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall Det finnes egne innsamlingssystem for slike produkter Declaration of conformity Konformitätserklärung Déclaration de conformité Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità Declaración de conformidad Megfelelőségi nyilatkozat Yhdenmukaisuusvaku...

Page 56: ... suivantes in overeenstemming met de volgende normen is è conforme ai seguenti standard es conforme a las siguientes normas Megfelel az alábbi szabványoknak Täyttää seuraavat standardit Överensstämmer med följande standarder splňuje následující normy Este în conformitate cu următoarele standarde Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές Overensstemmelse med følgende standarder Overensstemmer med...

Reviews: