background image

61

61

SIovenščina

Uporaba

Nastavljanje moči

•  Pritisnite gumb moči. Zasveti pokazatelj moči.  

Na zaslonu se prikaže “2000”.

•  Premaknite drsnik na dotik z leve na desno, da 

povečate moč.

•  Premaknite drsnik na dotik z desne na levo, da 

zmanjšate moč.

Nastavljanje temperature

•  Pritisnite gumb temperature. Zasveti pokazatelj 

temperature. Na zaslonu se prikaže “180°”.

•  Premaknite drsnik na dotik z leve na desno, da 

povečate temperaturo.

•  Premaknite drsnik na dotik z desne na levo, da 

zmanjšate temperaturo.

Nastavitev časovnika

•  Pritisnite gumb časovnika. Zasveti pokazatelj časovnika. 

Na zaslonu se prikaže “00:00”.

•  Premaknite drsnik na dotik z leve na desno, da nastavite 

ure.

•  Premaknite drsnik na dotik z desne na levo, da nastavite 

minute (v korakih od 5 minut).

•  Za potrditev pritisnite in držite gumb časovnika ali 

počakajte, da zaslon preneha utripati.

•  Ob koncu odštevanja se oglasi tonski signal, naprava 

pa se preklopi v stanje pripravljenosti.

Za preklic funkcije:

•  Pritisnite gumb vklop/izklop, da vklopite stanje 

pripravljenosti. Pokazatelj časovnika se izklopi.

•  Pritisnite in držite gumb časovnika za nadaljevanje 

delovanja z nastavljeno močjo ali temperaturo. 

Pokazatelj časovnika se izklopi.

Zaklepanje naprave

Naprava se lahko zaklene, da se prepreči neželeno delovanje.

•  Pritisnite gumb za zaklepanje, da zaklenete gumb 

moči, gumb temperature in gumb časovnika. Zasveti 

pokazatelj zaklepanja.

Za preklic funkcije:

•  Pritisnite gumb vklop/izklop, da odklenete napravo. 

Pokazatelj zaklepanja se izklopi.

•  Pritisnite in držite gumb za zaklepanje, da odklenete 

napravo. Pokazatelj zaklepanja se izklopi.

Nasveti za uporabo

•  Napajalni vtič priključite v stensko vtičnico. Oglasil se 

bo tonski signal in pokazatelji bodo enkrat utripali. 

Pokazatelj vklop/izklop začne utripati. Naprava je v 

stanju pripravljenosti.

•  Postavite posodo za kuhanje na sredino površine za 

kuhanje.

•  Pritisnite gumb vklop/izklop, da vklopite napravo. 

Pokazatelj vklop/izklop neprekinjeno sveti. Na zaslonu 

se prikaže “----”.

•  Nastavite napravo skladno zahtevami za kuhanje. 

•  Po uporabi pritisnite gumb vklop/izklop da napravo 

preklopite v stanje pripravljenosti. Pokazatelj vklop/

izklop začne utripati.

•  Izvlecite napajalni vtič iz stenske vtičnice.

•  Pustite, da se naprava do konca ohladi.

Kode napak

Opis

Rešitev

E0

Napaka v notranjem 

tokokrogu.

(1) Uporabite ustrezno posodo 

za kuhanje.

(2) Izklopite napravo, 

počakajte, da se popolnoma 

ohladi in jo znova vklopite.

E1

Ni posode za kuhanje ali je 

uporabljena neustrezna 

posoda za kuhanje.

E7

Pregrevanje zgornje plošče.

E2

Notranje pregrevanje.

Stopite v stik s servisnim 

centrom.

E3

Previsoka napetost.

E4

Prenizka napetost.

E5

Prekinitev ali kratek stik 

v tokokrogu  

(senzor zgornje plošče).

E6

Prekinitev ali kratek stik 

v tokokrogu  

(senzor IGBT).

Čiščenje in vzdrževanje

Pozor!

•  Pred čiščenjem ali vzdrževanjem napravo izklopite, 

odstranite napajalni vtič iz stenske vtičnice in počakajte, 

da se naprava ohladi.

•  Ne uporabljajte čistilnih topil ali jedkih čistil.

•  Ne potapljajte naprave v vodo ali druge tekočine.

•  Ne poskušajte popravljati naprave. Če naprava ne 

deluje pravilno, jo zamenjajte z novo napravo.

•  Očistite zunanjost izdelka z mehko, vlažno krpo. Če je 

treba, uporabite majhno količino nevtralnega detergenta. 

Zunanjost naprave temeljito osušite s čisto, suho krpo.

•  Očistite odprtine za prezračevanje z mehko krtačo.

Tehnični podatki

Nastavitve moči

500 W / 1100 W / 1300 W /  

1500 W / 1700 W / 2000 W

Nastavitve temperature

60 °C / 80 °C / 100 °C /  

140 °C / 180 °C / 200 °C

Nastavitve časovnika

1 minuta ~ 3 ure / 55 minut

Summary of Contents for KN-INDUC-10

Page 1: ...RUGSVEJLEDNING DA BRUKERVEILEDNING NO BRUKSANVISNING SV KÄYTTÖOPAS FI ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ EL INSTRUKCJA OBSŁUGI PL NÁVOD K POUŽITÍ CS NÁVOD NA POUŽITIE SK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU KASUTUSJUHEND ET LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA LV VARTOTOJOVADOVAS LT NAVODILO ZA UPORABO SL KORISNIČKI PRIRUČNIK HR MANUAL DE UTILIZARE RO РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ BG РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RU KULLANIM KILAVUZU TR ...

Page 2: ...7 1 9 8 10 5 6 2 4 3 ...

Page 3: ...ids If the device is immersed in water or other liquids do not remove the device with your hands Immediately remove the mains plug from the wall socket If the device is immersed in water or other liquids do not use the device again Keep the device away from heat sources Do not place the device on hot surfaces or near open flames Beware of hot parts Wait until the device has cooled down before touc...

Page 4: ...ket A beep will sound and the indicators flash once The on off indicator starts to flash The device is in standby mode Place the cookware in the centre of the cooking zone Press the on off button to switch on the device The on off indicator lights continuously The display shows Set the device according to your cooking requirements After use press the on off button to set the device to standby mode...

Page 5: ...has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives valid for all member states of the European Union The product complies with all applicable specifications and regulations in the country of sales Formal documentation is available upon request The formal documentation includes but is not limited to the Declaration of Conformity the Material Safety Data Sh...

Page 6: ...niet onder in water of andere vloeistoffen Verwijder het apparaat niet met uw handen als het is ondergedompeld in water of andere vloeistoffen Verwijder onmiddellijk de netstekker uit het stopcontact Gebruik het apparaat niet langer als het is ondergedompeld in water of andere vloeistoffen Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen Plaats het apparaat niet op hete oppervlakken of in de buurt...

Page 7: ...ngen voor gebruik Plaats de netstekker in het stopcontact Er klinkt een pieptoon en de indicatoren knipperen één keer De aan uit indicator begint te knipperen Het apparaat is in standby modus Plaats het kookgerei in het midden van de kookzone Druk op de aan uit knop om het apparaat in te schakelen De aan uit indicator brandt continu De display toont Stel het apparaat naar uw kookwensen in Druk na ...

Page 8: ...ntatie Het product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de relevante reglementen en richtlijnen die voor alle lidstaten van de Europese Unie gelden Het product voldoet aan alle van toepassing zijnde specificaties en reglementen in het land van verkoop Officiële documentatie is op aanvraag verkrijgbaar De officiële documentatie omvat maar is niet beperkt tot de Verklaring van Overeenst...

Page 9: ...r andere Flüssigkeiten ein Wenn das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht ist entfernen Sie das Gerät nicht mit Ihren Händen Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Wandsteckdose Wenn das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht wurde darf es nicht mehr verwendet werden Halten Sie das Gerät von Hitzequellen fern Legen Sie das Gerät nicht auf heiße Oberflächen oder in...

Page 10: ...en Sie die Sperrtaste um das Gerät zu entsperren Die Sperranzeige erlischt Gebrauchshinweise Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose Es ertönt ein Signal und die Anzeigen blinken ein Mal Die Ein Aus Anzeige beginnt zu blinken Das Gerät befindet sich im Standby Modus Stellen Sie das Kochgeschirr in die Mitte der Kochzone Drücken Sie zum Einschalten des Geräts auf die Ein Aus Taste Die Ein ...

Page 11: ...odukt wurde in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften und Richtlinien hergestellt und geliefert die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind Das Produkt entspricht allen geltenden Spezifikationen und Bestimmungen im Land des Vertriebs Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich Die formaleDokumentationbeinhaltetdieKonformitätserklärung das Datenblatt zur Mat...

Page 12: ...tivo en agua ni otros líquidos Si el dispositivo se sumerge en agua u otros líquidos no saque el dispositivo con las manos Retire inmediatamente el enchufe de red de la toma de pared Si el dispositivo se sumerge en agua u otros líquidos no vuelva a utilizar el dispositivo Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor No coloque el dispositivo sobre superficies calientes ni cerca de llamas ab...

Page 13: ... Inserte el enchufe de red en la toma de pared Sonará un pitido y los indicadores parpadearán una vez El indicador de encendido apagado empieza a parpadear El dispositivo se encuentra en modo de espera Coloque el utensilio de cocina en el centro de la zona de cocción Pulse el botón de encendido apagado para encender el dispositivo El indicador de encendido apagado se enciende continuamente La pant...

Page 14: ...nformidad con todas las normativas y directivas relevantes válidas para todos los estados de la Unión Europea El producto también cumple con todas las especificaciones y normativas en el país en el cual se comercializa Previa solicitud podremos proporcionarle la documentación formal La documentación formal incluye sin limitación la declaración de conformidad la hoja de datos de seguridad del mater...

Page 15: ...u Ne plongez pas l appareil dans l eau ou autres liquides Si l appareil est plongé dans l eau ou d autres liquides ne le retirez pas avec vos mains Débranchez immédiatement la fiche secteur de la prise murale Si l appareil est plongé dans l eau ou d autres liquides ne l utilisez pas à nouveau Maintenez l appareil à l écart des sources de chaleur Ne placez pas l appareil sur une surface chaude ou à...

Page 16: ... Conseils d usage Insérez la fiche secteur dans la prise murale Un bip retentit et les témoins clignotent une fois Le témoin marche arrêt commence à clignoter L appareil est en mode veille Placezl ustensiledecuissonaucentredelazonedecuisson Appuyez sur le bouton marche arrêt pour allumer l appareil Le témoin marche arrêt s allume en continu L affichage indique Réglez l appareil selon vos besoins d...

Page 17: ... conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les États membres de l Union Européenne Le produit est conforme aux spécifications et à la réglementation en vigueur dans le pays de vente La documentation officielle est disponible sur demande La documentation officielle inclut notamment la Déclaration de conformité la fiche technique de sécurité et le rappor...

Page 18: ... in acqua o in altri liquidi Se il dispositivo viene immerso in acqua o in altri liquidi non rimuovere il dispositivo con le mani Rimuovere immediatamente la spina di alimentazione dalla presa a parete Se il dispositivo viene immerso in acqua o altri liquidi non riutilizzare il dispositivo Tenere il dispositivo a distanza da fonti di calore Non collocare il dispositivo su superfici calde o vicino ...

Page 19: ...spositivo L indicatore di blocco si spegne Suggerimenti per l uso Collegare la spina di alimentazione alla presa a parete Viene emesso un segnale acustico e l indicatore lampeggia una volta L indicatore di accensione spegnimento inizia a lampeggiare Il dispositivo è in modalità standby Collocare la pentola al centro della zona di cottura Premere il pulsante di accensione spegnimento per accendere ...

Page 20: ...tte le norme e le direttive vigenti con validità in tutti gli stati membri della Comunità Europea Il presente prodotto è conforme alle specifiche e alle normative applicabili nel paese in cui è stato venduto La documentazione ufficiale è disponibile su richiesta Detta documentazione ufficiale comprende a titolo esemplificativo la Dichiarazione di conformità la scheda tecnica di sicurezza dei mater...

Page 21: ...itivo em água ou outros líquidos Se o dispositivo for mergulhado em água ou outros líquidos não o retire com as mãos Retire imediatamente a ficha da tomada de parede Se o dispositivo for mergulhado em água ou outros líquidos não o volte a utilizar Mantenha o dispositivo afastado de fontes de calor Não coloque o dispositivo sobre superfícies quentes ou próximo de chamas desprotegidas Tenha cuidado ...

Page 22: ...sira a ficha na tomada de parede Será emitido um sinal sonoro e os indicadores piscam uma vez O indicador de ligado desligado começa a piscar O dispositivo está no modo de espera Coloque os utensílios de cozinha no centro da zona de cozedura Prima o botão ligar desligar para ligar o dispositivo O indicador de ligado desligado acende continuamente O visor apresenta Regule o dispositivo de acordo co...

Page 23: ...do em conformidade com todos os regulamentos e directivas relevantes válidos para todos os Estados Membros da União Europeia Além disso está em conformidade com todas as especificações e regulamentos aplicáveis no país de venda Mediante pedido será disponibilizada documentação formal A documentação formal inclui entre outros a Declaração de Conformidade a Ficha de Dados de Segurança e o relatório ...

Page 24: ... andre væsker Hvis apparatet nedsænkes i vand eller andre væsker skal du ikke fjerne apparatet med hænderne Fjern omgående netstikket fra stikkontakten Hvis apparatet nedsænkes i vand eller andre væsker må du ikke bruge apparatet igen Hold apparatet væk fra varmekilder Anbring ikke apparatet på varme overflader eller i nærheden af åben ild Vær opmærksom på varme dele Vent indtil apparatet er kølet...

Page 25: ...p lyder og indikatorerne blinker én gang Tænd sluk indikatoren begynder at blinke Enheden er i standbytilstand Placerer kogegrejet midt på kogezonen Tryk på tænd sluk knappen for at tænde for apparatet Tænd sluk indikatoren lyser vedvarende Displayet viser Indstil apparatet efter dine kogeønsker Tryk på tænd sluk knappen igen efter brug for at indstille apparatet i standbytilstand Tænd sluk indika...

Page 26: ...et er fremstillet og leveres i overensstemmelse med alle relevante forordninger og direktiver der er gældende for alle EUs medlemsstater Produktet overholder alle gældende specifikationer og forskrifter i de lande hvor produktet sælges Formel dokumentation kan fremlægges på forlangende Den formelle dokumentation omfatter men er ikke begrænset til konformitetserklæringen sikkerhedsdatablad for mate...

Page 27: ...n væske Hvis enheten blir senket i vann eller andre væsker skal du ikke ta enheten ut med hendene Ta umiddelbart støpselet ut fra stikkontakten Hvis enheten blir senket i vann eller andre væsker skal du ikke bruke enheten igjen Hold enheten unna varmekilder Ikke plasser enheten nær varme overflater eller åpne flammer Vær forsiktig med varme deler Vent til alle varme deler har kjølt seg ned før du ...

Page 28: ...pselet inn i stikkontakten Det avgis en pipelyd og indikatorene blinker én gang På av indikatoren begynner å blinke Enheten er i standbymodus Plasser kokekar i midten av kokesonen Trykk på på av knappen for å slå på enheten På av indikatoren lyser konstant Displayet viser Still inn enheten i henhold til maten som skal tilberedes Etter bruk trykk på på av knappen for å sette enheten i standbymodus ...

Page 29: ...t har blitt produsert og levert i henhold til alle relevante bestemmelser og direktiver gyldig for alle medlemsstater i EU Produktet overholder også alle gjeldende spesifikasjoner og bestemmelser i landet det selges i Formell dokumentasjon er tilgjengelig på forespørsel Den formelle dokumentasjon inkluderer men er ikke begrenset til samsvarserklæringen HMS databladet og produkttestrapporten Ansvar...

Page 30: ...schar bassänger eller andra kärl innehållande vatten Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor Om enheten nedsänks i vatten förflytta inte enheten med dina händer Dra ut nätkontakten från vägguttaget direkt Om enheten nedsänks i vatten använd inte enheten igen Håll enheten borta från värmekällor Placera inte enheten på varma ytor eller nära öppen eld Akta dig för varma delar Vänta tills enhe...

Page 31: ...ning Sätt i nätkontakten i vägguttaget Ett ljud låter och indikatorerna blinkar en gång På av indikatorn börjar blinka Enheten är i standby läge Placera käksutrustningen i mitten av matlagningsområdet Tryck på på av knappen för att sätta på enheten På av indikatorn lyser fast Displayen visar Ställ in enheten efter dina matlagningskrav Efter använding tryck på på av knappen för att sätta enheten i ...

Page 32: ...rodukten har tillverkats och levereras i enlighet med alla relevanta regler och direktiv som gäller för alla medlemsstater inom Europeiska unionen Den uppfyller även alla tillämpliga specifikationer och regler i försäljningslandet Formell dokumentation finns att beställa på begäran Den formella dokumentationen inbegriper men är inte begränsad till försäkran om överensstämmelse säkerhetsdatablad oc...

Page 33: ... tai muiden vettä sisältävien esineiden lähellä Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen Jos laite on upotettu veteen tai muuhun nesteeseen älä poista laitetta käsin Irrota virtapistoke välittömästi pistorasiasta Jos laite on uponnut veteen tai muuhun nesteeseen älä käytä laitetta uudestaan Pidä laite pois lämmönlähteistä Älä aseta laitetta kuumille pinnoille tai lähelle avotulta Varo kuumi...

Page 34: ...ä virtapistoke pistorasiaan Kuuluu merkkiääni ja osoittimet vilkahtavat kerran Päällä pois merkkivalo alkaa vilkkua Laite on valmius tilassa Laita keittoastia keskelle keittoaluetta Kytke laitteeseen virta painamalla päällä pois painiketta Päällä pois merkkivalo palaa jatkuvasti Näyttö näyttää Säädä laite keittotarpeittesi mukaisesti Käytön jälkeen aseta laite valmiustilaan painamalla päällä pois ...

Page 35: ...almistettu ja toimitettu noudattaen kaikkia sitä koskevia asetuksia ja direktiivejä jotka ovat voimassa kaikissa Euroopan unionin jäsenvaltioissa Se täyttää kaikki myyntimaassa sovellettavat vaatimukset ja määräykset Viralliset asiakirjat ovat saatavilla pyynnöstä Viralliset asiakirjat sisältävät mm yhdenmukaisuusvakuutuksen käyttöturvallisuustiedotteen ja tuotteen testausraportin Vastuuvapauslaus...

Page 36: ...υή σε νερό ή άλλα υγρά Εάν η συσκευή βυθιστεί σε νερό ή άλλα υγρά μην την απομακρύνετε με τα χέρια σας Απομακρύνετε αμέσως το βύσμα από την πρίζα στον τοίχο Εάν η συσκευή βυθιστεί σε νερό ή άλλα υγρά μην την ξαναχρησιμοποιήσετε Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από πηγές θερμότητας Μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε καυτές επιφάνειες ή κοντά σε εμφανείς φλόγες Προσέχετε τα καυτά τμήματα Περιμένετε έως...

Page 37: ...δειξη κλειδώματος απενεργοποιείται Υποδείξεις για τη χρήση Εισαγάγετε το βύσμα στην πρίζα στον τοίχο Θα ακουστεί ένας ήχος μπιπ και οι ενδείξεις αναβοσβήνουν μια φορά Η ένδειξη on off θα αρχίσει να αναβοσβήνει Η συσκευή βρίσκεται στη λειτουργία αναμονής Τοποθετήστε το μαγειρικό σκεύος στο κέντρο της ζώνης μαγειρέματος Πιέστε το κουμπί on off για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή Η ένδειξη on off ανάβει...

Page 38: ...άστηκε και παρέχεται σε συμμόρφωση με το σύνολο των αντίστοιχων κανονισμών και οδηγιών που ισχύουν για τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης Επίσης συμμορφώνεται με το σύνολο των ισχυουσών προδιαγραφών και κανονισμών της χώρας διάθεσης Επίσημη τεκμηρίωση διατίθεται κατόπιν αιτήματος Η επίσημη τεκμηρίωση περιλαμβάνει χωρίς περιορισμό τη Δήλωση Συμμόρφωσης το Δελτίο Δεδομένων Ασφάλειας Υλικού και την ...

Page 39: ...w napełnionych wodą Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie lub innych płynach Jeśli urządzenie zostanie zanurzone w wodzie lub innych płynach nie należy wyjmować go rękoma Natychmiast wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka elektrycznego Jeśli urządzenie zostanie zanurzone w wodzielubinnychpłynach nienależyużywaćgoponownie Urządzenie należy przechowywać z dala od źródeł ciepła Nie wolno umieszczać urząd...

Page 40: ...nia Włożyć wtyczkę zasilającą do gniazdka elektrycznego Rozlegnie się sygnał akustyczny a wskaźniki zamigoczą jeden raz Zacznie migotać wskaźnik wł wył Urządzenie znajduje się w trybie czuwania Naczynia umieścić w środku powierzchni gotowania Naciśnij przycisk wł wył w celu włączenia urządzenia Wskaźnik wł wył świeci się nieprzerwanie Wyświetlacz pokazuje Ustaw urządzenie zgodnie ze swoimi wymagan...

Page 41: ... za gospodarkę odpadami Dokumentacja Produkt został wyprodukowany i dostarczony zgodnie z wszelkimi odpowiednimi przepisami i wytycznymi obowiązującymi wszystkie państwa członkowskie Unii Europejskiej Produkt jest zgodny z wszystkimi specyfikacjami i przepisami obowiązującymi w kraju sprzedaży Formalna dokumentacja jest dostępna na życzenie Formalna dokumentacja zawiera między innymi deklarację zg...

Page 42: ...nořujte do vody ani jiných kapalin Pokud je zařízení ponořeno do vody či jiných kapalin nevybírejte ho rukama Okamžitě vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky Pokud je zařízení ponořeno do vody či jiných kapalin nepoužívejte ho Zařízení udržujte mimo dosah zdrojů tepla Zařízení nepokládejte na horké povrchy ani do blízkosti otevřeného plamene Dávejte pozor na horké části Než se zařízení dotknete vyčk...

Page 43: ...do síťové zásuvky Ozve se pípnutí a indikátory jednou bliknou Indikátor zap vyp začne blikat Zařízení je pohotovostním režimu Nádobu postavte doprostřed varné oblasti Stisknutím hlavního vypínače zařízení zapnete Indikátor zap vyp soustavně svítí Na displeji se zobrazí Zařízení nastavte dle potřeb vaření Po použití stiskněte vypínač pro přechod zařízení do pohotovostního režimu Indikátor zap vyp z...

Page 44: ... byl vyroben a je dodáván v souladu se všemi příslušnými nařízeními a směrnicemi platnými ve všech členských státech Evropské Unie Splňuje také veškeré relevantní specifikace a předpisy v zemi prodeje Oficiální dokumentaci lze získat na vyžádání Oficiální dokumentace zahrnuje také avšak nejenom Prohlášení o hodě Bezpečnostní technické listy materiálu a správu o testování produktu Vyloučení zodpově...

Page 45: ...onárajte zariadenie do vody ani iných tekutín Pokiaľ je zariadenie ponorené do vody či inej kvapaliny nevyťahujte ho rukami Okamžite vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky Pokiaľ je zariadenie ponorené do vody či inej kvapaliny zariadenie znovu nepoužívajte Zariadenie udržujte mimo dosah zdrojov tepla Zariadenie nepokladajte na horúce povrchy ani do blízkosti otvorených plameňov Dávajte pozor n...

Page 46: ...ckej zásuvky Zaznie pípnutie a indikátory raz bliknú Indikátor zap vyp začne blikať Zariadenie je v pohotovostnom režime Riad umiestnite doprostred varnej zóny Stlačením vypínača zariadenie zapnite Indikátor zap vyp súvislo svieti Na displeji sa zobrazí Zariadenie nastavte podľa potreby varenia Po použití stlačte vypínač a zariadenie nastavte do pohotovostného režimu Indikátor zap vyp začne blikať...

Page 47: ... bol vyrobený a je dodávaný v súlade so všetkými príslušnými nariadeniami a smernicami platnými vo všetkých členských krajinách Európskej únie Spĺňa tiež všetky relevantné špecifikácie a predpisy v krajine predaja Oficiálna dokumentácia je k dispozícii na požiadanie Oficiálna dokumentácia zahŕňa aj ale nielen Vyhlásenie o zhode Bezpečnostný technický list materiálu a správu o testovaní produktu Vy...

Page 48: ...osdókagyló vagy egyéb folyadékkal teli edény közelében Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba Ha az eszköz vízbe vagy más folyadékba kerül akkor ne kézzel vegye ki Azonnal húzza ki a tápkábelt az aljzatból Ha a készüléket vízbe vagy más folyadékba kerül akkor ne használja újra a terméket Tartsa a terméket hőforrásoktól távol Ne tegye a terméket forró felületekre vagy nyílt láng közelébe...

Page 49: ...nálati útmutató Csatlakoztassa a tápkábelt az aljzathoz A termék sípoló hangjelzést ad ki a jelzőfények pedig egyet villannak A be kikapcsoló jelzőfény villogni kezd A termék készenléti módban van Helyezze az edényt serpenyőt a főzési terület közepére Nyomja meg a be kikapcsoló gombot a termék bekapcsolásához A be kikapcsoló jelzőfény folyamatosan világít A kijelzőn megjelenik a felirat Állítsa be...

Page 50: ...llamában érvényes vonatkozó rendelkezések és irányelvek betartásával készült és került forgalomba A termék megfelel az értékesítési országban rá vonatkozó minden előírásnak és rendelkezésnek Kérésre hivatalos dokumentációt is rendelkezésre bocsátunk A formális dokumentáció a teljesség igénye nélkül a következőket tartalmazza megfelelőségi nyilatkozat anyagbiztonsági adatlap a termék vizsgálati jeg...

Page 51: ...sseinide ega teiste vett sisaldavate anumate läheduses Ärge kastke seadet vette ega teistesse vedelikesse Kui seade kasta vette või muudesse vedelikesse siis ärge eemaldage seadet oma kätega Eemaldage toitepistik koheselt seinakontaktist Kui seade kasta vette või muudesse vedelikesse siis ärge kasutage seadet uuesti Hoidke seade soojusallikatest eemal Ärge asetage seadet kuumadele pindadele või av...

Page 52: ... Sisestage toitepistik seinakontakti Kõlab piiks ja näidikud vilguvad ühe korra Sisse väljalülitamisnäidik hakkab vilkuma Seade on ooterežiimis Asetage kööginõu toiduvalmistamisala keskele Seadme sisselülitamiseks vajutage sisse väljalülitamise nuppu Sisse väljalülitamisnäidik jääb põlema Ekraanil kuvatakse Seadke seadme omadused oma toiduvalmistamisnõuetele vastavaks Pärast kasutamist vajutage se...

Page 53: ... on toodetud ja tarnitud kooskõlas kõigi asjakohaste määruste ja direktiividega mis kehtivad kõigis Euroopa Liidu liikmesriikides Toode on kooskõlas müügiriigi kõigi tehniliste tingimuste ja määrustega Ametlik dokumentatsioon on saadaval soovi korral Ametliku dokumentatsiooni hulka kuuluvad muu hulgas vastavusdeklaratsioon materjali ohutuskaart ja toote katseprotokoll Lahtiütlus Kujundused ja tehn...

Page 54: ...em nolūkiem Nelietojiet ierīci vannu dušu izlietņu vai citu ar ūdeni pildītu tvertņu tuvumā Neievietojiet ierīci ūdeni vai citos šķidrumos Ja ierīce iekļuvusi ūdenī vai citā šķidrumā neizņemiet ierīci ar rokām Nekavējoties izraujiet strāvas kabeli no kontaktligzdas Ja ierīce iekļuvusi ūdenī vai citā šķidrumā neizmantojiet ierīci atkārtoti Nepakļaujiet ierīci karstuma avotiem Nenovietojiet ierīci u...

Page 55: ...li kontaktligzdā Atskanēs pīkstiens un indikatori vienreiz iemirgosies Sāks mirgot ieslēgšanas izslēgšanas indikators Ierīce pārslēdzas gaidstāves režīmā Novietojiet pagatavošanas trauku pagatavošanas apgabalā Nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu lai ieslēgtu ierīci Bluetooth indikators degs nepārtraukti Ekrāns uzrāda Iestatiet ierīci atbilstoši pagatavošanas vajadzībām Pēc izmantošanas nospied...

Page 56: ...ce tika ražota un piegādāta saskaņā ar visiem vajadzīgajiem noteikumiem un norādījumiem kas derīgi visiem Eiropas Savienības valstu pārstāvjiem Prece atbilst visām piemērojamām instrukcijām un noteikumiem pārdošanas valstī Oficiālie dokumenti ir pieejami pēc pieprasījuma Oficiālajos dokumentos ietilpst bet ar to neaprobežojas Atbilstības deklarācija Materiālu drošības datu lapa un produkta izmēģin...

Page 57: ...nkomis Nedelsdami ištraukite maitinimo laido kištuką iš sieninio elektros lizdo Jei prietaisas panardinamas į vandenį ar kitą skystį daugiau jo nenaudokite Laikykite prietaisą toliau nuo šilumos šaltinių Nedėkite prietaiso ant karštų paviršių ar netoli atviros liepsnos Saugokitės karštų dalių Prieš liesdami prietaisą palaukite kol prietaisas atvės Naudojamas prietaisas įkaista Neuždenkite prietais...

Page 58: ...e maitinimo laido kištuką į sieninį elektros lizdą Pasigirs pyptelėjimas ir indikatorius vieną kartą sumirksės Pradės mirksėti įjungimo išjungimo indikatorius Prietaisas veikia budėjimo režimu Dėkite indą kaitvietės centre Norėdami įjungti prietaisą paspauskite įjungimo išjungimo mygtuką Užsidegs įjungimo išjungimo indikatoriaus lemputė Ekrane bus rodoma Nustatykite prietaisą pagal gaminimo reikal...

Page 59: ...gaminys buvo pagamintas ir pateiktas į rinką kaip atitinkantis visus taikytinus reglamentus ir direktyvas galiojančias visose Europos Sąjungos valstybėse narėse Gaminys atitinka visas pardavimo šalyje taikytinas specifikacijas ir taisykles Oficialią dokumentaciją galima gauti pateikus prašymą Oficiali dokumentacija apima neapsiribojant atitikties deklaraciją medžiagų saugos duomenų lapą ir gaminio...

Page 60: ...e potapljajte naprave v vodo ali druge tekočine Če je bila naprava potopljena v vodo ali druge tekočine ne odstranite naprave z rokami Takoj zvlecite napajalni vtič iz stenske vtičnice Če je bila naprava potopljena v vodo ali druge tekočine naprave ne uporabite znova Hranite napravo stran od toplotnih virov Naprave ne postavite na vroče površine ali blizu odprtega ognja Bodite pozorni na vroče del...

Page 61: ...vtičnico Oglasil se bo tonski signal in pokazatelji bodo enkrat utripali Pokazatelj vklop izklop začne utripati Naprava je v stanju pripravljenosti Postavite posodo za kuhanje na sredino površine za kuhanje Pritisnite gumb vklop izklop da vklopite napravo Pokazatelj vklop izklop neprekinjeno sveti Na zaslonu se prikaže Nastavite napravo skladno zahtevami za kuhanje Po uporabi pritisnite gumb vklop...

Page 62: ...e proizveden in dobavljen v skladu z vsemi zadevnimi predpisi in direktivami ki veljajo za države članice Evropske skupnosti Izdelek je skladen z vsemi specifikacijami in predpisi v državi prodaje Uradno dokumentacijo lahko dobite po povpraševanju Uradna dokumentacija vključuje a ni omejena na izjavo o skladnosti podatkovni varnostnim listom materiala in poročilom o preskusu izdelka Zavrnitev odgo...

Page 63: ...rže vodu Ne uranjajte uređaj u vodu ili bilo koju drugu tekućinu Ako je uređaj uronjen u vodu ili drugu tekućinu nemojte ga vaditi rukama Odmah uklonite utikač iz zidne utičnice Ako je uređaj uronjen u vodu ili drugu tekućinu nemojte ga ponovno koristiti Uređaj držite podalje od izvora topline Uređaj nemojte stavljati na vruće površine ili blizu otvorenog plamena Budite pažljivi s vrućim dijelovim...

Page 64: ...ndikator za zaključavanje isključit će se Savjeti za uporabu Ukopčajte utikač u zidnu utičnicu Aktivirat će se zvučni signal i indikatori će zatreperiti jednom Indikator uključeno isključeno započet će treperiti Uređaj je u stanju mirovanja Postavite posudu na sredinu površine za kuhanje Pritisnite gumb za uključivanje isključivanje kako biste uključili uređaj Indikator uključeno isključeno počet ...

Page 65: ...ntacija Proizvod je proizveden i isporučen u skladu sa svim relevantnim odredbama i direktivama koje vrijede za sve države članice Europske Unije Proizvod je sukladan sa svim relevantnim specifikacijama i odredbama u zemlji prodaje Formalna dokumentacija dostupna je na zahtjev Formalna dokumentacija uključuje bez ograničenja izjavu o sukladnosti list s podacima o sigurnosti materijala i izvješće o...

Page 66: ...at în apă sau în alte lichide nu scoateţi dispozitivul cu mâinile Deconectaţi imediat ştecărul de la priza de perete Dacă dispozitivul este scufundat în apă sau în alte lichide nu reutilizaţi dispozitivul Ţineţi dispozitivul la distanţă de surse de căldură Nu aşezaţi dispozitivul pe suprafeţe încinse sau lângă flăcări deschise Aveţi grijă la componentele încinse Aşteptaţi ca dispozitivul să se răc...

Page 67: ...rul de blocare se stinge Sfaturi privind utilizarea Introduceţi ştecărul în priza de perete Se va emite un semnal sonor iar indicatorii clipesc o singură dată Indicatorul de pornire oprire începe să clipească Dispozitivul este în modul de aşteptare Plasaţi oala sau tigaia în centrul ochiului pentru gătit Apăsaţi butonul de pornire oprire pentru a porni dispozitivul Indicatorul de pornire oprire lu...

Page 68: ... în conformitate cu toate reglementările şi directivele relevante valabile în toate statele membre ale Uniunii Europene Produsul este conform cu toate specificaţiile şi reglementările aplicabile în toate ţările în care se vinde Documentaţia oficială este disponibilă la cerere Documentaţia oficială include fără limitare Declaraţia de Conformitate Fişa cu Date de Securitate şi raportul de testare a ...

Page 69: ...ти Акоустройствотобъдепотопеновъвводаили други течности не го изваждайте с ръце Незабавно изключете захранващия кабел от електрическия контакт Ако устройството бъде потопено във вода или други течности не го използвайте отново Пазете устройството от източници на топлина Не поставяйте устройството върху нагорещени повърхности или близо до открити пламъци Внимавайте с горещите части Изчакайте устрой...

Page 70: ...нтакт Ще се чуе звуков сигнал и индикаторите ще примигат еднократно Индикаторът за включване изключване започва да примигва Устройството е в режим на готовност Поставетеготварскиясъдвцентъраназонатазаготвене Натиснете бутона за включване изключване за да включите устройството Индикаторът за включване изключване свети непрекъснато Екранът показва Настройте устройството съгласно вашите готварски изи...

Page 71: ... съответствие с всички приложими разпоредби и директиви валидни за всички държави членки на Европейския съюз Продуктът отговаря на всички приложими изисквания и разпоредби в страната на продажба Официална документация е на разположение при поискване Официалната документация включва но не се ограничава само с това Декларацията за съответствие Информационния лист за безопасност на материала и проток...

Page 72: ...ойство вблизи ванных душевых кабин раковин и других сосудов заполненных водой Не погружайте устройство в воду или другие жидкости Если устройство было погружено в воду или другие жидкости то не доставайте его руками Немедленно выньте сетевой штепсель из настенной розетки Если устройство было погружено в воду или другие жидкости то его повторное использование запрещено Не подвергайте устройство воз...

Page 73: ...блокировки устройства Индикатор блокировки погаснет Советы по использованию Воткните сетевой штепсель в розетку Сработает звуковой сигнал и индикатор мигнет один раз Индикатор включения начнет мигать Устройство в режиме ожидания Поставьте посуду в центр зоны готовки Нажмите кнопку включения для включения устройства Индикатор включения будет гореть непрерывно На экране отображается Настройте устрой...

Page 74: ...одов Документация Устройство изготовлено и поставлено в соответствии со всеми применимыми положениями и директивами действующими для всех стран членов Европейского Союза Оно также соответствует всем нормами и правилами действующим в стране продажи Официальная документация предоставляется по запросу Официальная документация включает декларацию соответствия паспорт безопасности и отчет по проверке п...

Page 75: ... biriktiren diğer haznelerin yakınında kullanmayın Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın Cihaz suya veya diğer sıvılara daldırılmışsa cihazı elinizle çıkarmayın Derhal şebeke fişini prizden çekin Cihaz suya veya diğer sıvılara daldırılmışsa cihazı tekrar kullanmayın Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutun Cihazı sıcak yüzeylere veya açık alevin yakınına koymayın Sıcak parçalara dikkat edin Ciha...

Page 76: ...m önerileri Şebeke fişini prize takın Bir bip sesi duyulacak ve göstergeler bir kez yanıp sönecektir Açma kapatma göstergesi yanıp sönmeye başlar Cihaz bekleme modundadır Pişirme kabını pişirme alanının ortasına yerleştirin Cihazı açmak için açma kapama düğmesine basın Açma kapatma göstergesi sürekli olarak yanar Ekranda yazar Cihazı pişirme gereksinimlerinize uygun şekilde ayarlayın Cihazı kullan...

Page 77: ...iletişime geçin Belgeler Ürün tüm Avrupa Birliği üye ülkeleri için geçerli olan ilgili tüm yönetmelikler ve yönergelere uygun olarak üretilmiş ve tedarik edilmiştir Ürün satıldığı ülkedeki tüm geçerli şartnameler ve yönetmeliklere uygundur Talep edilmesi durumunda resmi belgeler sunulabilir Resmi belgeler arasında örneğin Uygunluk Beyanı Malzeme Güvenliği Veri Sayfası ve ürün test raporu yer almak...

Page 78: ...78 ...

Page 79: ...79 ...

Page 80: ...T 31 0 73 5993965 E service nedis com W http www nedis com en us contact contact form htm NEDIS B V De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch THE NETHERLANDS ...

Reviews: