background image

13

ITALIANO

Il dispositivo è basato sulla tecnologia del sensore di posizione 

elettronico con le funzioni di posizione, direzione, orologio digitale, 

termometro digitale e calendario digitale.

La bussola digitale è progettata per un uso all’aperto. Il laccio 

staccabile rende la bussola digitale un perfetto dispositivo portatile 

per varie attività all’aperto.

 

 

1

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.  Display a Cristalli 

Liquidi

2.  Bottoni funzione
3.  Livello alcool
4.  Laccio staccabile

Lo scomparto batterie 
tiene 2 batterie “AAA” 

Calibrazione

1.  Una volta che le batterie sono state sostituite, lo schermo 

mostrerà l’icona ‘CAL’, modo calibrazione.

2.  Mettere la bussola digitale su una superficie piana con la faccia 

rivolta verso l’alto. Premere il bottone bussola, mostrerà una 

direzione sbagliata in gradi sull’LCD, poi premere e tenere il 

bottone bussola per 4 secondi, il display mostrerà di nuovo 

‘CAL’, a questo punto, girare il dispositivo in cerchio lentamente 

(o mettere la bussola digitale sul palmo della mano e girare in 

cerchio). Questo permette al sensore di posizione elettronico di 

cercare il nord magnetico. (Nota: per risultati più accurati, la bolla 

d’aria del livello dell’alcool deve essere tenuta dentro il cerchio 

durante la procedura di calibrazione).

3.  Dopo aver girato il dispositivo di un cerchio interno, premere il 

bottone bussola, esso mostrerà la direzione accurata in gradi.

Modo Visualizzazione Temperatura

Visualizzazione della temperatura in gradi Celsius (°C) e in gradi 

Fahrenheit (°F).

Una volta inserite le batterie, vengono usati i gradi Celsius (°C). 

Premere il bottone [REGOLA], i gradi Celsius (°C) e i gradi  

Fahrenheit (°F) sono intercambiabili.

Summary of Contents for KN-CP50

Page 1: ...4 Digital kompass MANUAL DE UTILIZARE p 29 Busolă digitală HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ o 19 Digitális tájoló KÄYTTÖOHJE s 21 Digitaalinen kompassi ANLEITUNG s 4 Digitaler Kompass GEBRUIKSAANWIJZING p 10 Digitaal kompas MANUAL DE USO p 16 Brújula digital NÁVOD K POUŽITÍ s 27 Digitální kompas ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ σελ 32 Ψηφιακή πυξίδα ...

Page 2: ...t will show a wrong direction degree on the LCD then press and hold the compass button for 4 seconds the display will show CAL again at this time turn the device one full circle slowly or place the digital compass on your hand and turn your body one full circle This allows the electronic bearing sensor to seek the magnetic North Note For more accurate results the air bubble in the spirit level sho...

Page 3: ...mpass mode for 4 minutes for saving power consumption press Compass button to enter compass mode again Press Compass During you use if the digital compass mode is destroyed the data is inaccuracy it means that you must run the calibration process at this time long press Compass button hold the button about 4 seconds enter the calibration mode then you can calibrate the device over again as the abo...

Page 4: ...nized as such Keep this manual for future reference Attention This product is marked with this symbol It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste There is a separate collections system for these products DEUTSCH Das Gerät basiert auf einem elektronischen Richtungssensor und zeigt neben der Richtung auch Uhrzeit Temperatur und Kalender digi...

Page 5: ...C und Grad Fahrenheit ºF Nach dem Einsetzen der Batterien wird die Temperatur in ºC angezeigt Drücken Sie ADJUST um zwischen ºC und ºF umzuschalten Grad Celsius C ADJUST drücken Grad Fahrenheit F Uhrzeit einstellen Zeitanzeige 12 Stunden Format und 24 Stunden Format 12 Stunden Format 24 Stunden Format Nach dem Einsetzen der Batterien wird die Uhrzeit im 24 Stunden Format angezeigt Halten Sie MODE ...

Page 6: ...mit korrekter Polarität in das Batteriefach ein 5 Mischen Sie nicht verbrauchte mit frischen Batterien Mischen Sie nicht Alkali und Zink Kohlebatterien oder Akkus Ni Cd Ni H 6 Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer 7 Vermeiden Sie extreme Temperaturen starkes Schütteln oder Anstoßen lassen Sie das Gerät nicht ins Wasser fallen Sicherheitsvorkehrungen STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN VORSICHT Um das Ri...

Page 7: ...t dans plusieurs activités extérieures 1 2 3 4 1 Ecran LCD Affichage à cristaux liquides 2 Touches de fonction 3 Niveau 4 Bandoulière détachable Logement pour piles Contient 2 piles AAA Calibrage 1 A chaque remplacement des piles le symbole de calibrage CAL apparaît à l écran 2 Placez la boussole numérique sur une surface plate la face pointant vers le haut Appuyez sur la touche boussole une direc...

Page 8: ...des minutes clignotent appuyez sur ADJUST pour changer les minutes Appuyez sur la touche MODE puis sur ADJUST pour changer le format de l heure Appuyez sur la touche MODE les chiffres du mois clignotent appuyez sur ADJUST pour changer le mois Appuyez sur la touche MODE les chiffres du jour clignotent appuyez sur ADJUST pour changer du jour Appuyez sur la touche MODE les chiffres de la semaine clig...

Page 9: ...risque de choc électrique ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s impose Débranchez l appareil et les autres équipements du secteur s il y a un problème Ne pas exposer l appareil à l eau ni à l humidité Entretien Ne nettoyez l appareil qu avec un chiffon sec N utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs Garantie Aucune garantie ou responsabilité ne se...

Page 10: ...Druk op de kompastoets en het zal een verkeerde richting in graden op de LCD tonen Houd de kompastoets vervolgens 4 seconden ingedrukt en de display zal weer CAL tonen Draai het apparaat dit keer langzaam één keer helemaal rond of leg het digitale kompas plat op uw hand en draai een cirkel Hierdoor kan de elektronische richtingsensor het magnetische Noorden vinden Opmerking Houd tijdens de kalibra...

Page 11: ...n gebruik de INSTELLING toets om de Maanden aan te passen Druk op de MODUS toets en de Datum zal knipperen gebruik de INSTELLING toets om de Datum aan te passen Druk op de MODUS toets en de Week zal knipperen gebruik de INSTELLING toets om de Week aan te passen Houd de MODUS toets ingedrukt om de instellingen te bevestigen Kompasmodus Het apparaat blijft slechts voor 4 minuten in kompasmodus om en...

Page 12: ...ig is Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen Stel het product niet bloot aan water of vocht Onderhoud Uitsluitend reinigen met een droge doek Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen Garantie Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product kan geen aansprakelij...

Page 13: ... il bottone bussola mostrerà una direzione sbagliata in gradi sull LCD poi premere e tenere il bottone bussola per 4 secondi il display mostrerà di nuovo CAL a questo punto girare il dispositivo in cerchio lentamente o mettere la bussola digitale sul palmo della mano e girare in cerchio Questo permette al sensore di posizione elettronico di cercare il nord magnetico Nota per risultati più accurati...

Page 14: ...LA per cambiare le cifre mese Premere il bottone MODO le cifre data lampeggiano premere il bottone REGOLA per cambiare le cifre data Premere il bottone MODO le cifre settimana lampeggiano premere il bottone REGOLA per cambiare le cifre settimana Premere e tenere il bottone MODO per confermare le impostazioni Modo Bussola Il dispositivo starà nel modo bussola per 4 minuti per ridurre il consumo d e...

Page 15: ...ecessario ripararlo Scollegare il prodotto dall alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema Non esporre il prodotto ad acqua o umidità Manutenzione Pulire solo con un panno asciutto Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi Garanzia Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall uso non c...

Page 16: ... hacia arriba Pulse el botón COMPASS y aparecerá una dirección en grados errónea en pantalla luego mantenga pulsado el botón COMPASS durante 4 segundos y la pantalla mostrará CAL otra vez en este momento gire el aparato una vuelta lentamente o coloque la brújula digital sobre la palma de la mano y de una vuelta Esto permite que el senior electrónico de rumbo busque el Norte magnético Nota Para uno...

Page 17: ...gitos del mes empiezan a parpadear pulse el botón ADJUST para cambiar el número del mes Pulse el botón MODE y parpadeará el día pulse el botón ADJUST para cambiar la fecha Pulse el botón MODE y parpadeará el día de la semana pulse el botón ADJUST para cambiarlo Mantenga pulsado el botón MODE para confirmar los cambios realizados Modo brújula El dispositivo solo permanecerá en modo brújula 4 minuto...

Page 18: ...ecesite reparación Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema No exponga el producto al agua ni a la humedad Mantenimiento Límpielo sólo con un paño seco No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos Garantía No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o dañ...

Page 19: ... A kijelzőn megjelenik egy rossz irányszög érték Ekkor nyomja meg és tartsa 4 másodpercig nyomva a tájoló gombot A kijelzőn ismét megjelenik a CAL ikon Fordítsa egyszer teljesen körbe a tájolót szép lassan vagy helyezze a tenyerére és forduljon vele körbe A körbeforgatás során az elektronikus irányszögérzékelő megkeresi a mágneses északot Megjegyzés Pontosabb lesz a kalibráció ha kalibrálás közben...

Page 20: ...való takarékoskodás végett a készülék csak 4 percig marad tájoló módban A Compass gombbal lehet visszalépni a tájoló módba Nyomja meg az ADJUST gombot A tájoló módból való kilépés után elvész a kalibrálás ezért a visszalépéskor először kalibrálni kell A kalibráláshoz nyomja meg és tartsa 4 másodpercig nyomva a Compass gombot és kalibrálja a készüléket a fent leírtak szerint Háttérvilágítás A Light...

Page 21: ... A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak Minden logó terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve azokat ennek tiszteletben tartásával említjük Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást Figyelem Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el Azt jelenti hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket tilos az általános házta...

Page 22: ...hrenheitasteina F Paristojen asettamisen jälkeen käytetään Celsiusasteita C Painamalla ADJUST painiketta voit vaihtaa Celsiusasteiden C ja Fahrenheitasteiden F välillä Celsiusasteet C Paina ADJUST painiketta Fahrenheitasteet F Ajan asetus Ajan näyttö 12 tunnin formaatti ja 24 tunnin formaatti 12 tunnin formaatti 24 tunnin formaatti Paristojen asettamisen jälkeen 24 tunnin formaatti otetaan käyttöö...

Page 23: ...eroon annettujen napaisuuksien mukaisesti välttääksesi oikosulun 5 Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja keskenään Älä myöskään sekoita alkali ruskokivi ja ladattavia paristoja Ni Cd Ni H 6 Älä hävitä paristoja polttamalla 7 Vältä altistuminen äärilämpötiloille voimakkaalle tärinälle ja vedelle Turvallisuuteen liittyvät varoitukset SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AVAA HUOMIO Sähköiskun riskin pienentämiseksi ...

Page 24: ...konen för kalibreringsläge 2 Placera den digitala kompassen på vågrätt underlag med framsidan uppåt Tryck på kompassknappen så visas en felaktig riktning i grader på LCD skärmen tryck sedan och håll inne kompassknappen i fyra sekunder skärmen visar på nytt CAL men denna gången vrid apparaten långsamt ett varv eller placera kompassen i handflatan snurra långsamt ett varv Det gör så att den elektron...

Page 25: ... siffrorna blinkar tryck ADJUST för att ändra Date siffrorna Tryck MODE Week siffrorna blinkar tryck ADJUST för att ändra Week siffrorna Tryck och håll inne MODE för att bekräfta inställningarna Kompass Apparaten är bara i kompassläge under 4 minuter för att spara batteri tryck Compass för att komma tillbaka till kompassläget Press Compass Vid användning om kompassläget lämnas så är visningen inte...

Page 26: ...ng om något problem skulle uppstå Utsätt inte produkten för vatten eller fukt Underhåll Rengör endast med torr trasa Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel Garanti Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt Allmänt Utseende och specifikationer kan komma att ...

Page 27: ...atný směr ve stupních poté zmačkněte tlačítko kompas a držte jej po dobu 4 sekund displej znovu ukáže CAL tentokrát přístrojem pomalu otáčejte v jednom kruhu nebo dejte digitální kompas naplocho do své ruky a otočte jím o jeden kruh Toto umožní elektronickému senzoru azimutu vyhledat magnetický sever Poznámka Pro přesnější výsledky by se vzduchová bublina ve vodováze měla během procedury kalibrace...

Page 28: ...ní nastavení zmačkněte a podržte tlačítko MODE Režim kompas Zařízení zůstane v režimu kompas pouze po dobu 4 minut z důvodu úspory energie Pro opětovnou volbu režimu kompas zmačkněte tlačítko Compass zmačkněte Compass Jestliže během používání opustíte režim digitálního kompasu údaje nebudou přesné a musíte opět provést proces kalibrace Tentokrát zmačkněte a podržte tlačítko Compass držte tlačítko ...

Page 29: ...od a obal Upozornění Tento výrobek je označen tímto symbolem To znamená že se s výrobkem musí zacházet jako s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti vyhazovat s běžným domácím odpadem Pro lidkvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná střediska ROMÂNĂ Dispozitivul este bazat pe tehnologie cu senzor de orientare electronic oferind funcţii de orientare...

Page 30: ...rade Fahrenheit F şi invers Grade Celsius C Apăsaţi butonul ADJUST Grade Fahrenheit F Fixarea orei Afişarea orară format de 12 ore şi format de 24 de ore Format de 12 ore Format de 24 ore După introducerea bateriilor se utilizează formatul de 24 de ore Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul MODE pentru a accesa modul de fixare a orei Cifrele aferente orei hour se aprind intermitent şi sunt gata pentru s...

Page 31: ...bateriile în caz de neutilizare îndelungată a dispozitivului 4 Evitaţi scurtcircuitarea bornelor de baterie respectând însemnele de polaritate din compartimentul pentru baterii 5 Nu combinaţi bateriile vechi cu cele noi Nu combinaţi bateriile alcaline cu carbon zinc sau reîncărcabile Ni Cd Ni H 6 Nu aruncaţi bateriile în foc 7 Evitaţi temperaturile extreme vibraţiile puternice şi nu scăpaţi dispoz...

Page 32: ...1 Οθόνη Υγρών Κρυστάλλων 2 Κουμπιά λειτουργίας 3 Στάθμη με φυσαλίδα αέρα 4 Αποσπάσιμο κορδόνι Ο χώρος μπαταριών χωρά 2 μπαταρίες AAA Βαθμονόμηση 1 Μόλις αντικατασταθούν οι μπαταρίες η οθόνη θα δείξει το εικονίδιο CAL κατάστασης λειτουργίας βαθμονόμησης 2 Τοποθετήστε την ψηφιακή πυξίδα σε επίπεδη επιφάνεια με την πρόσθια πλευρά να είναι στραμμένη προς τα πάνω Πιέστε το κουμπί της πυξίδας θα δείξει ...

Page 33: ...MODE τα ψηφία των Λεπτών αναβοσβήνουν πιέστε το κουμπί ADJUST για να αλλάξετε τα ψηφία των Λεπτών Πιέστε το κουμπί MODE στην συνέχεια πιέστε το κουμπί ADJUST οι μορφές 12 ωρου και 24 ωρου είναι εναλλάξιμες Πιέστε το κουμπί MODE τα ψηφία του μήνα αναβοσβήνουν πιέστε το κουμπί ADJUST για να αλλάξετε τα ψηφία του μήνα Πιέστε το κουμπί MODE τα ψηφία της ημερομηνίας αναβοσβήνουν πιέστε το κουμπί ADJUST...

Page 34: ...4 Αποφύγετε να βραχυκυκλώνετε τα τερματικά μπαταριών ακολουθώντας την πολικότητα που δηλώνεται μέσα στον χώρο των μπαταριών 5 Μην αναμειγνύετε νέες και παλιές μπαταρίες Επίσης μην αναμειγνύετε μπαταρίες αλκαλικές ψευδαργύρου άνθρακος και επαναφορτιζόμενες Ni Cd Ni H 6 Μην πετάτε τις μπαταρίες στη φωτιά 7 Αποφύγετε ακραίες θερμοκρασίες ισχυρό τράνταγμα πτώση μέσα σε νερό Οδηγίες ασφαλείας ΚΙΝΔΥΝΟΣ ...

Page 35: ...ντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά Προσοχή Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολο Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα Υπάρχει ξεχωριστό σύστημα συλλογής για αυτά τα αντικείμενα ...

Page 36: ...n Digital compass Beschreibung Digitalkompass Description Boussole numérique Omschrijving Digitaal kompas Descrizione Bussola digitale Descripción Brújula digital Megnevezése Digitális tájoló Kuvaus Digitaalinen kompassi Beskrivning Digital kompass Popis Digitální kompas Descriere Busolă digitală Description Ψηφιακή πυξίδα Is in conformity with the following standards den folgenden Standards entsp...

Reviews:

Related manuals for KN-CP50