KONIG+NEURATH JET.A Information Download Page 27

BEDIENUNGSANLEITUNG 

 

  

OPERATING INSTRUCTIONS ∙  

MODE D’EMPLOI ∙ GEBRUIKSAANWIJZING

Achtung!

 Arbeiten und Austausch an den Gasfedern sollen nur durch einge-

wiesenes Fachpersonal durchgeführt werden. Die JET.A Bürodrehstühle sind 
serienmäßig mit Rollen für Teppichboden entsprechend DIN EN 12529 aus-
gestattet. Für den Einsatz auf Hartböden müssen diese Rollen aus Sicher-
heitsgründen gegen „weiche” Rollen ausgetauscht werden. Die Rollen für 
Teppichboden sind einfarbig schwarz, die Rollen für Hartböden mit farbigen 
Laufringen ausgestattet. JET.A trägt das GS-Zeichen und ist geprüft für Nut-
zergewichte von 45 bis 120 kg.

Caution! 

Adjustment and replacement of gas lifts must only be carried out 

by trained fitters. As standard, JET.A swivel chairs are supplied with castors 
for use on carpets (DIN EN 12529). For use on hard floors, safety demands 
that these castors be replaced with “soft” castors. The castors for carpets 
are plain black, while the castors for hard floors have coloured running rings. 
JET.A bears the GS-sign and is tested for user weights from 45 to 120 kg.

Attention ! 

Tous travaux et remplacements des vérins pneumatiques doivent 

être effectués par un spécialiste. Les sièges pivotants de bureaux JET.A sont 
équipés de série de roulettes pour moquette selon DIN EN 12529. Pour des 
raisons de sécurité, sur un sol dur, ces roulettes doivent être remplacées 
par des roulettes “souples”. Les roulettes pour moquette sont uniformément 
noires, les roulettes pour les sols durs sont dotées de bagues de couleur. 
JET.A porte le sigle GS (sécurité contrôlée) et a été testé pour un poids d‘uti-
lisateur de 45 à 120 kg.

Attentie! 

De gasveren mogen uitsluitend door gespecialiseerde monteurs 

ingesteld en vervangen worden. De JET.A is standaard uitgerust met wiel-
tjes die voor vloerbedekking geschikt zijn. Als de stoel op een harde vloer 
gebruikt wordt, dienen deze wieltjes uit veiligheidsoverwegingen vervangen 
te worden door „zachte” wieltjes. De wieltjes voor vaste vloerbe dekking zijn 
eenkleurig zwart, de wieltjes voor een harde vloer zijn voorzien van gekleurde 
loopringen. JET.A draagt het GS-teken en is getest voor gebruikersgewichten 
van 45 tot 120 kg.

Sicherheitshinweise  l  

Safety instructions l Recommandations de sécurité l  

Veiligheidsinstructies

Summary of Contents for JET.A

Page 1: ...JET A INFORMATION INFORMATION INFORMATIONS INFORMATIE ...

Page 2: ...nig Neurath AG The Company König Neurath La société König Neurath De onderneming König Neurath AG Hier geht s zu unserer Produktion This is the way to our factory Pour découvrir notre production Meer over onze productie ...

Page 3: ...Around 1 000 employees Own wood and metal manufacturing Fondée en 1925 Maintenant fabricant international généraliste de mobilier de bureau de sièges et de cloison toute hauteur Société dirigée par son propriétaire non cotée en bourse Site de production à Karben et sept showrooms L entreprise possède deux sites de production sept showrooms ainsi que deux filiales à l étranger en Angleterre France ...

Page 4: ...ür unsere Produkte Bei der Entwicklung werden sämtliche Aspekte der Nachhaltigkeit berücksichtigt bei Materialien und Herstellung legen wir höchsten Wert auf Ökologie und durch umfangreiche Produkttests gewährleisten wir Langlebigkeit und Funktionalität Alle K N Produkte sind schadstoffgeprüft und zertifiziert ...

Page 5: ...nons en compte tous les aspects du développement durable Lors du choix des matériaux et des procédés de fabrication nous accordons la priorité aux solutions écologiques et grâce à des tests très poussés nous garantissons la longévité et la fonctionnalité de nos produits Tous les produits K N sont testés et certifiés exempts de substances nocives Duurzaam is goed voor het milieu en gezond voor u Wi...

Page 6: ...ückwunsch zu Ihrem neuen JET A Bürodrehstuhl l Congratulations on your new JET A task chair l Félicitations pour votre nouveau siège de bureau pivotant JET A l Hartelijk gefeliciteerd met uw nieuwe JET A bureaustoel ...

Page 7: ......

Page 8: ...n die Bedürfnisse der Menschen anzupassen und so die Arbeitsbedin gungen und ergebnisse zu verbessern The backbone of the office Seating Ergonomics Competence from König Neurath We think holistically and that is just as true of our approach to ergonomics The objective of ergono mics is to adapt the working environment to a person s requirements in order to improve working conditions and results ...

Page 9: ...de travail aux besoins de l homme de sorte à améliorer les conditions de travail ainsi que son efficacité De ruggengraat op kantoor De ergonomische deskundigheid van König Neurath op het gebied van zit meubelen Wij den ken inclusief en dat geldt ook voor onze ideeën over ergonomie Het doel van de ergo nomie is om de werkomgeving aan te passen aan de behoeften van de mens en daardoor de arbeidsomst...

Page 10: ...dem Motto Die beste Sitz position ist immer die nächste sollten Sie Ihre Haltung möglichst häufig wechseln Idealerweise ist der Oberkörper dabei gerade und man nimmt abwechselnd die folgenden Positionen ein 1 leicht vorgebeugt 2 aufrecht und ausbalanciert 3 zurückgelehnt siehe Abb 1 3 1 2 3 90 90 90 90 90 90 ...

Page 11: ...beste zitpositie is altijd de volgende moet u proberen zo vaak mogelijk te veranderen van zithouding Idealiter blijft het bovenlichaam daarbij rechtop en worden afwisselend de volgende posities ingenomen 1 enigszins voorovergebogen 2 rechtop en in evenwicht 3 achteroverleunend zie afb 1 3 Une assise ergonomique c est bien Une assise dynamique c est mieux Selon la devise la meilleure position d ass...

Page 12: ...llkraft der Synchronmechanik so ein dass die Rückenlehne beim dynamischen Sitzen Ihren Bewegungen folgt und stützt This is how you adjust your chair correctly l Use the full depth of the seat l Adjust the seat so that the angle between thigh and lower leg is approximately 90 Your feet should be flat on the floor l Keep your upper body in an upright position which forms an angle of approximately 90...

Page 13: ...u mécanisme synchrone de manière telle que le dossier suive et soutienne vos mouvements pour une dynamisation de l assise Zo stelt u uw stoel correct in l Maak gebruik van de gehele diepte van de zitting l Stel de zitting zodanig in dat uw boven en onderbenen een hoek vor men van ca 90 Daarbij moeten de voeten volledig op de vloer staan l Houd uw bovenlichaam rechtop zodat het een hoek van 90 vorm...

Page 14: ...ms rests l Réglage des accoudoirs l Verstelling van de armleuningbreedte 5 l Armlehnenhöhenverstellung l Armrest height adjustment l Réglage de la hauteur de l accoudoir l Hoogteverstelling armleuning 6 l Synchronmechanik Arretierung l Synchronized mechanism locking l Mécanique synchronique bouton d arrêt l Synchroonmechanisme vergrendeling 7 l Verstelllung Lordosenpolster l Adjustment of lordosis...

Page 15: ...BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING 3 2 1 4 6 7 8 5 9 ...

Page 16: ...Sitzneigeverstellung l Seat tilt adjustment l Réglage de l inclinaison du siège l Zitneigverstelling ...

Page 17: ...BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING Sitztiefenverstellung l Seat depth adjustment l Réglage de la profondeur du siège l Zitdiepteverstelling 70 mm Pos 1 Pos 2 ...

Page 18: ...420 520 mm ...

Page 19: ... INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING Armlehnenhöhen und breitenverstellung l Armrest height and width adjustment l Réglage en hauteur et en largeur des accoudoirs l Armleun inghoogte en breedteverstelling um 100 mm 30 mm ...

Page 20: ... und schwenkbare Armauflage l Multifunctional armrests adjustable depth with swivel top l Accoudoirs multifonctions repose bras réglage en profondeur et pivotant l Multifunctionele armleuningen in diepte verstelbare en zwenkbare armlegger 60 mm ...

Page 21: ...tifunktionsarmlehne Zusätzliche Breitenverstellung Armauf lage l 4D multifunctional armrest armrest top with additional width adjustment l Accoudoir multifonctions 4D réglage supplémentaire en largeur du repose bras l Multifunctionele 4D armleuning extra breedte verstelling armlegger ...

Page 22: ...Arretierung Rückenöffnungswinkel l Locking of the opening angle of the backrest l Blocage de l angle dossier assise l Vergrendeling openingshoek rugleuning ...

Page 23: ...AANWIJZING Lordosenstütze sitzt hinten im Rückenrahmen und kann nach oben und unten verschoben werden l The lumbar support is located at the rear of the backrest frame and can be moved up and down by hand l L appui lombaire se trouve à l arrière dans le cadre du dossier et peut être déplacé vers le haut ou vers le bas l De lendensteun zit achter in het rugframe en kan naar boven en beneden worden ...

Page 24: ...Gewichtseinstellung l Weight adjustment l Réglage du poids l Gewichts instelling 45 120 kg ...

Page 25: ...Kopfstützenverstellung l Head rest adjustment l Réglage de l appui tête l Hoofdsteunverstelling ...

Page 26: ...n minimum de technique un maximum de confort le mécanisme simplifié ne demande pratiquement aucune maintenance Un nettoyage régulier des roulettes est conseillé pour éliminer les bourres de tapis Les housses en tissu se lavent facilement soit à sec avec une mousse soit en machine avec une poudre pour textiles fragiles Brossez pour enlever le produit ou séchez en frottant Pour le nettoyage des pièc...

Page 27: ...sted for user weights from 45 to 120 kg Attention Tous travaux et remplacements des vérins pneumatiques doivent être effectués par un spécialiste Les sièges pivotants de bureaux JET A sont équipés de série de roulettes pour moquette selon DIN EN 12529 Pour des raisons de sécurité sur un sol dur ces roulettes doivent être remplacées par des roulettes souples Les roulettes pour moquette sont uniform...

Page 28: ...koenig neurath co uk www koenig neurath co uk Nederland König Neurath Nederland Office Furniture Beethovenstraat 530 1082 PR Amsterdam Tel 31 0 20 4109410 Fax 31 0 20 4109419 e mail info konig neurath nl www konig neurath nl France König Neurath AG Showroom Paris 66 rue de la Victoire 75009 Paris Tel 33 0 1 44 63 23 93 Fax 33 0 1 44 63 23 97 e mail info koenig neurath fr www koenig neurath fr Schw...

Reviews: