Konica Minolta PULSOX-1 Short Form Instruction Manual Download Page 18

E6

Error

Messages

Cause

Solution

Pulse 

rate 

readout 

flashing

The pulse is weak and 

pulse signals required 

for measurement are 

not obtained.

The stated accuracy 

of pulse rate measure-

ments is invalid. 

Properly insert a fingertip into 

the finger holder. 

This is likely caused by 

insufficient blood circulation 

to the fingertip. Rub or warm 

the fingertip or use another 

finger. 

Lit

The battery is low. 

The battery will run out in less 

than 6 hours. Replace the bat-

tery as early as possible. 

Flashing for 

about 2 sec. 

then power off

The battery runs out. 

Replace the battery. 

Error

indication

The measuring cir-

cuitry of the instrument 

has failed. Measure-

ment is disabled. 

If this message persists after the 

battery is replaced, the instru-

ment has likely failed. *1

*1 Contact the nearest authorized service facility. 

Summary of Contents for PULSOX-1

Page 1: ...PULSE OXIMETER PULSOX 1 Multi Lingual Short form Instruction Manual Deutsch English Espa ol Fran ais Italiano...

Page 2: ...Authorized Standards For Europe CE Medical Device Directive This instrument complies with EN60601 1 EN60601 1 2 EN60601 1 6 EN ISO 9919 EN ISO 10993 5 EN ISO 10993 10 EN ISO 14971 EN ISO 13485...

Page 3: ...Deutsch English Espa ol Fran ais Italiano...

Page 4: ......

Page 5: ...it der Umgebung nach und schaltet falls erforderlich die R ckbeleuchtung ein 4 AUS Schalter f r Anzeige Durch Druck auf diese Taste w hrend der An zeige wird die LCD und die Stromversorgung ausgeschal...

Page 6: ...ieder loslassen Die Stromversorgung schaltet sich ein und die Messung beginnt Hinweise f r genaue Messungen Wenn die Fingerspitze nicht richtig in die Fingerhalterung gesteckt wird kann es zu Messfehl...

Page 7: ...struments ist eine Funkinstallation in Betrieb Die Blutversorgung der Fingerspitze ist auf Grund Druck auf die Hand oder den Finger unzureichend es liegt eine periphere Kreislaufst rung vor oder es gi...

Page 8: ...ment vermut lich besch digt 1 Blinkt Ein f r die Messung erforderliches Pulssignal wird nicht empfangen Den Finger in der richtig Position in 1 die Fingerhalterung einstecken Dies liegt vermutlich an...

Page 9: ...grenze 230 bpm des Messbereichs Die Pulsrate berschreitet die Obergrenze 230 bpm des Mess bereichs Die Messung kann nicht vorgenom men werden wenn die Obergrenze des Messbereichs berschritten wird Bli...

Page 10: ...Die Finger reiben oder auf w rmen oder einen anderen Fingern verwenden Beleuch tung Die Batterie ist schwach Die Batterie wird in 6 Stunden oder weniger ersch pft sein Die Batte rie so bald als m gli...

Page 11: ...er Sauerstoff oder Ben zind mpfe vorkommen k nnen Anderenfalls k nnte es zu Br nden kommen Das Instrument nicht auseinanderbauen oder modifizieren Dies k nn te zu Feuerentwicklung oder elektrischen Sc...

Page 12: ...rletzungen oder Korrosion verursachen Wenn die alkalische Fl ssigkeit oder andere Substanzen aus dem Batterieinneren mit den Augen der Haut oder der Kleidung in Be r hrung kommen den betroffenen Berei...

Page 13: ...ess of the surroundings and if required turns on the backlight 4 Display OFF button Pressing this button during the readout hold period turns off the LCD and power 5 Finger insertion part 6 Finger hol...

Page 14: ...the finger holder then release the clip The power will turn on and measurement starts Tips for accurate measurement Failure to properly insert a fingertip into the finger holder may result in measure...

Page 15: ...apparatus A wireless device such as an FM transmitter is activated in the imme diate vicinity of the instrument Blood circulation to the fingertip is insufficient due to pressure on the hand or finge...

Page 16: ...4 instrument has likely failed 1 Flashing Pulse signal required for measurement is not being received Properly insert a fingertip into 1 the finger holder This is likely caused by insuf 2 ficient bloo...

Page 17: ...er limit 230 bpm of the measurement range Measurement cannot be per formed when the upper limit of the measurement range is exceeded Flashing The pulse rate is below the lower limit 30 bpm of the meas...

Page 18: ...ulation to the fingertip Rub or warm the fingertip or use another finger Lit The battery is low The battery will run out in less than 6 hours Replace the bat tery as early as possible Flashing for abo...

Page 19: ...lammable or combustible gases including anesthetic gases high purity oxygen or gasoline va por are present Doing so may cause a fire Do not disassemble or modify the instrument Doing so may cause a fi...

Page 20: ...e of electrolyte resulting in fire injury or corrosion If the alkaline liquid or other substances inside batteries comes in con tact with eyes skin or clothing immediately wash the affected area and s...

Page 21: ...aci n de fondo 4 Bot n para apagar la pantalla Al presionar este bot n mientras se retiene la indicaci n se apaga la pantalla LCD y se desconecta la alimentaci n el ctrica 5 Parte de inserci n del ded...

Page 22: ...za Se conectar la alimentaci n el ctrica y comenzar la medici n Observaciones para conseguir una medici n precisa Si no se inserta correctamente la punta del dedo en el soporte para el dedo pueden pro...

Page 23: ...icos Hay una instalaci n inal mbrica activada muy cerca del instrumento La circulaci n de la sangre a la punta del dedo es insuficiente debido a la presi n ejercida a la mano o al dedo o a una insufic...

Page 24: ...Parpa deando Noserecibelase aldel pulsonecesariaparala medici n Inserte correctamente la punta 1 de un dedo en el soporte para el dedo en la posici n correcta La causa probable es la insufi 2 ciente...

Page 25: ...ncia del pulso excede el l mite superior 230 ppm del margen de medici n No puede realizarse la medici n cuando se excede el l mite superior del margen de medici n Parpa deando La frecuencia del pulso...

Page 26: ...ulaci n sangu nea a la punta del dedo Frote o caliente el dedo o emplee otro dedo Se enciende Queda poca carga de la pila La pila se gastar en menos de 6 horas Reemplace la pila tan pronto como sea po...

Page 27: ...lamables o combustibles incluyendo gases anest sicos ox geno de alta pureza y vapor de gasolina De lo contrario podr a causar un incendio No desmonte ni modifique el instrumento De lo contrario podr a...

Page 28: ...r causa de un incendio de lesiones o de corrosi n Si el l quido alcalino u otras sustancias del interior de la pila entran en contacto con los ojos la piel o la ropa lave inmediatamente las partes afe...

Page 29: ...t et en cas de besoin active le r tro clairage 4 Touche ARR T de l afficheur En appuyant sur cette touche pendant la lecture de la valeur stable on teint l affi cheur LCD et l appareil 5 Partie o enfi...

Page 30: ...u doigt jusqu ce qu elle touche le guide l int rieur du capteur de doigt puis l cher la pince L appareil se met sous tension et la mesure d marre Conseils pour prendre correctement la mesure Enfiler c...

Page 31: ...s dispositifs m dicaux ou appareils lectriques Une installation sans fil est en marche dans le voisinage imm diat de l ap pareil La circulation sanguine dans la pointe du doigt est insuffisante cause...

Page 32: ...4 reil est en panne 1 Clignote ment Le signal du pouls n cessaire pour prendre la mesure n est pas re u Enfiler correctement la pointe du 1 doigt dans le capteur de doigt Cela est d une circulation 2...

Page 33: ...imite sup rieure 230 bpm de la plage de mesure Impossible de prendre la mesure si la limite sup rieure de la plage de mesure est d pass e Clignote ment La fr quence du pouls est au dessous de la limit...

Page 34: ...ine insuffisante dans la pointe du doigt Frotter ou chauffer la pointe du doigt ou utiliser un autre doigt Eclairage La batterie est faible La batterie va s puiser dans moins de 6 heures Remplacer la...

Page 35: ...cet appareil dans des endroits contenant des gaz com bustibles ou inflammables y compris des gaz anesth siques de l oxy g ne haute puret ou de la vapeur d essence Risque d incendie Ne pas d monter ni...

Page 36: ...des blessures ou la corro sion Si le liquide alcalin ou toute autre substance contenue dans la batterie entre en contact avec les yeux la peau ou les v tements laver imm diatement la partie int ress...

Page 37: ...a il controluce 4 Tasto Display OFF Premendo questo tasto in condizione di fermo lettura valori misurati si spengono display e strumento di misura 5 Parte d inserimento dito 6 Sonda per il dito 7 Cope...

Page 38: ...occare la guida all interno della son da a questo punto rilasciare il fermaglio Lo strumento si accende e la misurazione ha inizio Consigli per una misurazione accurata Inserire male la punta del dito...

Page 39: ...a apparecchiature nelle vicinanze elettromedicali o elettriche Un installazione a comandi via radio attivata troppo vicino allo strumento La circolazione sanguigna fino alla punta del dito debole perc...

Page 40: ...en to sia in effetti guasto 1 Lampeg giamento Non viene ricevuto il segnale di pulsazione necessario alla misura zione Posizionare la punta di un dito 1 nella sonda correttamente La causa probabile la...

Page 41: ...dell intervallo di misurazione Non possibile eseguire la misura zione se viene superato il limite superiore dell intervallo di misura zione Lampeg giamento La frequenza cardiaca al disotto del limite...

Page 42: ...l dito Sfregare o riscaldare la punta del dito o usare un altro dito Illuminante La carica della batteria bassa La batteria sar scarica in meno di 6 ore Sostituire la batteria al pi presto Lampeggiant...

Page 43: ...sostanze gassose combustibili o infiammabili compresi gas anestetici ossigeno di alta purit e vapori di benzina Potrebbe essere causa d incendio Non smontare e non modificare lo strumento Potrebbe ess...

Page 44: ...ischio d incendio infortunio o corrosione Se il liquido alcalino o altre sostanze contenute nella batteria finiscono negli occhi sulla pelle o sui vestiti bisogna lavare subito le parti inte ressate e...

Page 45: ...A B C D E F G J H K I L 1 2 7 4 3 5 6 8 10 9 11 12 1 2 4 3 5 Light source LED Sensor...

Page 46: ...AJHAKK Printed in Japan 9222 A16E 32 2009 KONICA MINOLTA SENSING INC Manufacturer 3 91 Daisen nishimachi Sakai ku Sakai shi Osaka 590 8551 Japan...

Reviews: