background image

- 1 -

Required Space - Espace requis - Platzanforderungen - Ingom-
bro - Requerimientos de espacio - Requisitos de espaço - 
Prostorové požadavky - Wymagania dotycz

ą

ce wolnego miejsca 

- Helyigény - Priestorové požiadavky - 

Требования

 

к

 

свободному

 

пространству

 - Benodigde ruimte - 

Απαιτήσεις

 

χώρου

 - Utrymmeskrav - Pladskrav - Plassbehov - Tilavaatimuk-

set - Gerekli Yüzey Ölçüleri ve Mesafeler - 

- Before setting up your printer, examine the safety information in the 
Saferty Information Guide. Dispose of the packing material according 
to your local regulations.
- Avant d’installer votre imprimante, veuillez lire les consignes de 
sécurité dans le Guide d’informations de sécurité. Mettez les éléments 
d’emballage au rebut conformément à la réglementation en vigueur.
- Vor Einrichten des Druckers die Sicherheitshinweise im Handbuch 
für Sicherheitsinformationen beachten. Das Verpackungsmaterial ord-
nungsgemäß entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen.
- Prima di configurare la stampante, consultare le informazioni di 
sicurezza nella guida delle Informazioni sulla sicurezza. Smaltire il 
materiale di imballaggio conformemente ai regolamenti locali.
- Antes de instalar la impresora lea la información de seguridad en la 
Guía de información sobre seguridad. Deseche el material de embal-
aje conforme a las normas locales.
- Antes de instalar a sua impressora, obseve as insformações de seg-
urança no Guia de Informações de Segurança. O material de embala-
gem deve ser eliminado ou reciclado conforme regulamentos locais.
- P

ř

ed sestavením tiskárny si p

ř

e

č

t

ě

te bezpe

č

nostní pokyny v p

ř

íru

č

ce 

Bezpe

č

nostní informace. Balicí materiál zlikvidujte v souladu s míst-

ními p

ř

edpisy.

- Przed zestawieniem drukarki przeczytaj informacje o 
bezpiecze

ń

stwie w podr

ę

czniku Informacje dotycz

ą

ce 

bezpiecze

ń

stwa. Materia

ł

 opakowania zlikwiduj zgodnie z miejscow-

ymi przepisami.
- Miel

ő

tt üzembe helyezné nyomtatóját, olvassa el a Biztonsági 

tájékoztatóban található biztonsági információkat. A csomagoló 
anyagok megsemmisítésénél vegye figyelembe a helyi el

ő

írásokat.

- Pred zostavením tla

č

iarne si pre

č

ítajte bezpe

č

nostné pokyny v 

príru

č

ke Bezpe

č

nostné informácie. Baliaci materiál zlikvidujte v súlade 

s miestnymi predpismi.

Прежде

 

чем

 

приступить

 

к

 

сборке

 

принтера

обратите

 

внимание

 

на

 

указания

 

по

 

безопасности

 

в

 

Руководстве

 

по

 

безопасной

 

эксплуатации

Упаковочные

 

материалы

 

ликвидируйте

 

с

 

соблюдением

 

действующих

 

правил

.

-

 Raadpleeg de gegevens in de Veiligheidsinformatie voordat u de 

printer aansluit. Ruim het verpakkingsmateriaal conform de lokale ver-
wijderingsvoorschriften op.

Πριν

 

εγκαταστήσετε

 

τον

 

εκτυπωτή

 

σας

, µ

ελετήστε

 

τις

 

οδηγίες

 

ασφαλείας

 

στον

 

Οδηγό

 

πληροφοριών

 

για

 

την

 

ασφάλεια

Απορρίψτε

 

τα

 

υλικά

 

συσκευασίας

 

σύ

µ

φωνα

 µ

ε

 

τους

 

ισχύοντες

 

κανονισ

µ

ούς

.

- Läs informationen i Säkerhetsinformationshandboken innan du 
installerar och konfigurerar skrivaren. Kassera förpackningsmaterialet 
i enlighet med gällande föreskrifter.

B

C

A

- Før du sætter printeren op, skal du undersøge sikkerhedsoplysnin-
gerne i Informationsvejledning omkring sikkerhed. Bortskaf embal-
lagen i overensstemmelse med lokale love og regler.
- Før du setter opp skriveren bør du lese sikkerhetsinformasjonen i 
håndboken Sikkerhetsveiledning.

 

Kast innpakningsmaterialet i sams-

var med lokale forskrifter.
- Tutustu ennen tulostimen ottamista käyttöön Turvallisuusoppaan tur-
vallisuustietoihin.

 

Hävitä pakkausmateriaali paikallisten viranomaiso-

hjeiden mukaan.
- Yaz

ı

c

ı

n

ı

z

ı

n kurulumundan önce Güvenlik Bilgileri K

ı

lavuzu’nu ince-

leyiniz. Paketleme malzemelerinden yerel yasalara göre imha ediniz.

638 mm (25.1"

)

34

9 mm (13.7"

)

709 mm (27.9")

630 mm (24.8")

430 mm (16.9")

100 mm (3.9")

100 mm (3.9")

738

 m

m

 (2

9.

1")

73

8 m

m

 (2

9.

1")

509 mm (20.0")

500 mm (19.7")

100 mm (3.9")

100 mm (3.9")

Summary of Contents for Magicolor 2530 DL

Page 1: ...magicolor 2530 DL 1800817 065A A00V 9573 00 printer konicaminolta com The essentials of imaging ...

Page 2: ...je dotyczące bezpieczeństwa Materiał opakowania zlikwiduj zgodnie z miejscow ymi przepisami Mielőtt üzembe helyezné nyomtatóját olvassa el a Biztonsági tájékoztatóban található biztonsági információkat A csomagoló anyagok megsemmisítésénél vegye figyelembe a helyi előírásokat Pred zostavením tlačiarne si prečítajte bezpečnostné pokyny v príručke Bezpečnostné informácie Baliaci materiál zlikvidujte...

Page 3: ... 2 1 2 3 4 5 6 7a 7b 8 9 10 11 OK A B ...

Page 4: ... 3 12 13 14 15 16 17 18 C 120 V AC 60 Hz 220 240 V AC 50 Hz 60 Hz Ready Error Menu Select Cancel K C M Y Toner 60 s Max 200 60 90 g m2 16 24 lb Ethernet USB 19 20 ...

Page 5: ...rint csatlakoztassa az Ethernet kábelt az Ethernet kábel nincs a nyomtatóhoz hozzácsomagolva Pripojte kábel Ethernet podľa obrázku kábel Ethernet nie je súčasŤ ou dodávky Подключите кабель Ethernet как это показано на рисунке кабель Ethernet в комплект поставки не входит Sluit een Ethernet kabel aan zoals getoond een Ethernet kabel is niet meegeleverd Συνδέστε το καλώδιο Ethernet όπως στην εικόνα ...

Page 6: ... a magicolor 2530 DL Utilities Documentation CD lemezt Ne csatlakoztassa az USB kábelt a nyomtatóhoz még mielőtt erre felszólítást kapna Vložte kompaktný disk magicolor 2530 DL Utilities Documentation do jednotky CD ROM DVD Vášho počítača Nepripájajte kábel USB k tlačiarni skôr ako k tomu budete vyzvaní Вставьте в дисковод CD ROM DVD Вашего компьютера компакт диск magicolor 2530 DL Utilities Docum...

Page 7: ...re felszólítják az ábra szerint csatlakoztassa USB kábel segítségével a nyomtatót a számítógéphez az USB kábel nincs a nyomtatóhoz hozzácsomagolva Postupujte podľa pokynov na obrazovke Až k tomu budete vyzvaní prepojte tlačiareň s počítačom káblom USB ako je uvedené na obrázku kábel USB nie je súčasŤ ou dodávky Действуйте по указаниям на мониторе После показа инструкции подключите принтер к компью...

Page 8: ...s de consumo Substituição de consumíveis Výměna spotřebního materiálu Wymiana materiałów eksploatacyjnych Kellékek cseréje Výmena spotrebného materiálu Замена расходного материала Vervangen verbruiksartikelen Αντικατάσταση αναλώσιµων Byta ut förbrukningsvaror Udskiftning af forbrugsvarer Skifte forbruksvarer Tarvikkeiden vaihtaminen Sarf Malzemelerinin Değiştirilmesi K O N I C A M I N O L T A m a ...

Page 9: ......

Page 10: ...This manual was printed with soy ink ...

Reviews: