Kongskilde RVS 10000H Directions For Use Manual Download Page 57

57

A

B

DETAIL A (1 : 5)

DETAIL B (1 : 5)

Illustrationer for RVS brugsanvisning

RVS 2000 - 60000

121102942

Revision:

Herunder er vist et eksempel på motormærkeskilt:

Ovenviste mærkeskilt viser, at ved en nominel forsy-

ningsspænding på 400V / 50Hz, skal motoren tilsluttes i 

trekant. Endvidere ses, at strømforbruget er 156A (gæl-

der også ved 480V / 60Hz).   

Jordforbindelsen på motorens yderside er tiltænkt po-

tentialudligning, og erstatter ikke jordklemmen i tilslut-

ningsboksen.

Husk at tilslutte motoren med tilstrækkeligt kabel, til at 

motoren kan afmonteres, uden at kablet skal frakobles.

NB! 

Er separatoren blevet startet med forkert omløbs-

retning, er gummilapperne højest sandsynligt blevet 

foldet den forkerte vej. Rotoren må i så fald ikke forsø-

ges drejet i den rigtige omløbsretning, da der ellers er 

stor fare for deformering af separatorens bund!

OBS! Fasevending af gearmotoren vil ikke være i stand 

til at vende gummilapperne korrekt, da motorens ydelse 

er for lille.

 

Gummilapperne vendes den rigtige vej på følgende 

måde:

1.  Separatorens top løftes (se afsnit "Service og vedli-

geholdelse")

2.  Motoren afmonteres fra gearet 

A

DETAIL A (1 : 5)

Illustrationer for RVS brugsanvisning

RVS 2000 - 60000

121102942

Revision:

Rotationsretning

3.  De øverste gummilapper afmonteres

4.  Adaptoren der sidder fastgjort til momentarmen 

isættes gearet, hvorved rotoren kan drejes med en 

skralde eller skruemaskine. Rotoren drejes indtil 

de nederste gummilapper er drejet opad, og de er 

sprunget ud på plads. Alle gummilapper genmon-

teres, herunder drejes rotoren løbende i korrekt 

omløbsretning

5.  Adaptoren fjernes og fastgøres til momentarmen

6.  Motoren forbindes korrekt, og opstartes eventuelt 

inden genmontage for at kontrollere omløbsretning 

7.  Separatorens top sænkes og fastgøres (se afsnit 

"Service og vedligeholdelse")

OBS! Vær opmærksom på, at hvis rotoren forsøges 

tvunget i korrekt omløbsretning med vendte gummilap-

per, vil der  opstår stor forspænding i rotoren, og der-

med også på skralden, med risiko for personskade.

Adaptoren sidder fastgjort her:

Adaptoren isættes her:

Adaptoren kan ved bortkomst bestilles under følgende 

varenr:

Separator type

Varenr.

Akseldiameter

RVS 5000 + 10000 121 102 630

Ø 24mm

RVS 20000

121 102 632

Ø 28mm

Summary of Contents for RVS 10000H

Page 1: ...otary valve separator Directions for use Betriebsanleitung Manuel de service Instrucciones de funcionamiento Podr cznik u ytkownika Brugsanvisning Illustrationer for RVS brugsanvisning RVS 2000 60000...

Page 2: ...ication Separation of paper card board and plastic materials The separator is not designed for moist or sticky mate rials or hard materials and sheet thicknesses above 3 mm The separator can not be us...

Page 3: ...has been blocked or the separator is not electrically connected In case of any person contact with the rotating parts there is great risk of personal injury To avoid any unintentional contact with ro...

Page 4: ...ts on both sides of the rotor are removed see illustration In addition the supplied plugs must be placed in the pipes which are then secured with the bracket at tached by the two bolts Finally the air...

Page 5: ...nel a separate lockable start stop switch as well as an emergency stop button must be installed no more than 3 m from each separator The first of these will prevent any unintentional start during serv...

Page 6: ...s a large bias will occur in the rotor and thus on the ratchet with risk of injury The adaptor is attached here The adapter is placed here Below is an example of the motor label The above shown label...

Page 7: ...ghtening the thumb screws In case the hatch does not seal correctly against the upper part there is risk of dust pile up or other contamination of the separator Be careful not to squeeze fingers when...

Page 8: ...manually 1 3 2 Illustrationer for RVS brugsanvisning RVS 2000 60000 121102942 Revision Should the sealing segments 2 also be replaced do this before re mounting the rubber blades by loosening the coun...

Page 9: ...all into the material outlet Necessary lifting force for opening the separator top Separator type Newton RVS 5000 600 RVS 10000 1000 RVS 20000 2000 In addition the internal parts of the separator siev...

Page 10: ...bly also plastic edges Composition of material should be modified at pro ductional location Ensure sufficient emptying Composition of material should be modified at pro ductional location Material amo...

Page 11: ...hickness corrugated card board 1 mm 10 mm Min max material thickness plastic 10 m 3 mm Min max material thickness aluminium 15 m 300 m Max height X 1 225 mm 1 600 mm 2 300 mm Motor gear 1 5 kW 17 rpm...

Page 12: ...reinigt Anwendungsbeispiele Trennung von Papier Pappe und Kunststoffen F r feuchte oder haftende klebrige Materialien oder Hartstoffe und Blechst rken ber 3mm ist der Separa tor nicht ausgelegt Der Se...

Page 13: ...lt rotierende Teile die mit der Hand nicht erreichbar sein sollten sofern nicht der separate absperrbare START STOP Schalter arretiert wurde und der Separator nicht elektrisch angeschlossen ist Kommt...

Page 14: ...pier Abdeckbleche und dazugeh rige Schrauben und Mut tern auf beiden Seiten des Rotors werden entfernt s Abbildung Dann werden beiden Stopfen in den Roh ren platziert und mittels der Klammer und zwei...

Page 15: ...s gemessen Elektromontage Der Stromkreis muss von einer Elektrofachkraft ge schlossen werden Diese muss f r den Einbau eines berlastschutzes sorgen ohne den der Motor nicht an den Stromkreis angeschlo...

Page 16: ...usskasten Denken sie daran den Motor mit ausreichend Kabel anzuschlie en damit der Motor entfernt werden kann ohne das Kabel trennen zu m ssen NB Wurde der Motor in falscher Laufrichtung gestartet hab...

Page 17: ...Bereiches um die Rotorlager herum Kann das Material mit einer vorgegebenen geringen Luftgeschwindigkeit durch das System gef rdert werden sollten die Absperrklap pen weiter ge ffnet werden falls ausg...

Page 18: ...Gebl se Vakuum im Bereich der Siebl cher festgehalten und kann sich letztendlich um die Rotorlager wickeln und den Rotor zerst ren s Abschnitt Montage Austausch der Gummidichtlippen und der Dich tung...

Page 19: ...Stahlst ben der Kanten anzieht Die Kunst stoffleisten m ssen die Gummidichtlippen ber hren und k nnen sowohl w hrend eines Stillstands als auch w hrend des Betriebes justiert werden Sie lassen sich s...

Page 20: ...Getriebe l nach 300 Betriebs stunden zu wechseln danach alle 3 Jahre bei Mine ral l und alle 6 Jahre wenn synthetisches l im Ein satz ist Alle 3000 Betriebsstunden ist der lstand zu pr fen eventuell i...

Page 21: ...Materialzusammensetzung am Produktionsort Sorgen sie f r ausreichende Leerung Modifizieren sie die Materialzusammensetzung am Produktionsort Reduzieren sie die Materialmenge Der Separator l uft nicht...

Page 22: ...m Min max Materialdicke Aluminium 15 m 300 m Max H he X 1 225 mm 1 600 mm 2 300 mm Motor Getriebe 1 5 kW 17 Umdr 1 5 kW 11 Umdr 3 0 kW 11 Umdr Stromversorgung 3 x 230 400V 50Hz 3 x 460V 60Hz 3 x 575V...

Page 23: ...de papier carton et mati res plastiques Le s parateur n est pas con u pour des mati res humides ou collantes ou des mati res dures et des paisseurs sup rieures 3mm Il n est pas adapt aux mati res fibr...

Page 24: ...importants Afin d viter un contact non intentionnel avec les par ties rotatives des tuyaux d une longueur minimum de 800mm et d un diam tre maximum de 200 mm doivent tre install s sur les connexions...

Page 25: ...rous situ s sur chaque c t du rotor sont enlev s voir l illustration De plus les prises fournies doivent tre plac es dans les conduits qui sont alors s curis es avec le support attach par les deux bou...

Page 26: ...n coup de poing d arr t d ur gence doivent tre install s 3 m tres maximum de chaque s parateur Ceci afin de pr venir tout d mar rage involontaire pendant l entretien Tous les r glements int rieurs et...

Page 27: ...mme suit 1 Le haut du s parateur est lev voir section Ser vice et maintenance 2 Le moteur est retir du r ducteur 3 Les lames en caoutchouc sup rieures sont enle v es 4 L adaptateur attach au bras de t...

Page 28: ...e l anneau en caoutchouc dans la vis de conduit soit enlev Que toutes les pi ces de protection sont solide ment fix es Utilisation Si le s parateur est bouch ou s il doit tre inspect les deux trappes...

Page 29: ...caoutchouc aux extr mit s du rotor soient appuy es correctement sur le bo tier du s parateur et que le chanfrein soit correctement positionn par rap port au sens de rotation voir illustration Pour ai...

Page 30: ...les parties internes du s parateur les trous de tamis et les conduits sont nettoy s de fa on optimale avec l air pressuris Si de la mati re collante ou humide est entr e dans le s parateur un nettoya...

Page 31: ...n Assurez vous d une vidange suffisante La composition du mat riau doit tre modifi au niveau du site de production La quantit de mat riau doit tre r duite Le s parateur ne fonctionne pas L interrupteu...

Page 32: ...mm 10 mm Min max paisseur mati re plastique 10 m 3 mm Min max paisseur mati re aluminium 15 m 300 m Hauteur maximum X 1 225 mm 1 600 mm 2 300 mm Moteur m canisme 1 5 kW 17 rpm 1 5 kW 11 rpm 3 0 kW 11...

Page 33: ...e exterior de la carcasa del separador durante su funcio namiento lo que podr apreciarse al tacto ES Este manual corresponde al separador rotativo Kongskilde modelos RVS 5000H 10000H y 20000H Prefacio...

Page 34: ...aro marcha se encuentre bloqueado o cuando el separador se encuentre sin tensi n el ctrica En el caso de que alguna persona entre en contacto las partes m viles existe un elevado riesgo de da o person...

Page 35: ...es y sus correspondientes tornillos deben desmontarse en ambos lados del separador ver ilustraci n Adem s los acoples suministrados deben colocarse en los conductos que se aseguran con el soporte fija...

Page 36: ...n el separador Si el sentido de giro no fuera el cor recto intercambie dos de las fases de los bornes 4 Vuelva a montar la tapa de los terminales de conexi n Y Illustrationer for RVS brugsanvisn RVS 2...

Page 37: ...l motor con una longitud de cable suficiente para poder desmontar el motor sin tener primero que desconectar el cable de alimentaci n NOTA En caso de que el separador fuera puesto en marcha con el sen...

Page 38: ...no hay objetos extra os en el interior del sepa rador ni en los conductos a los que est conectado que la direcci n de rotaci n del separador es la correcta indicada mediante una flecha El motor y el e...

Page 39: ...trav s de los anclajes que lleva 2 vea la ilustraci n Cuando la parte superior del separador se encuentre totalmente levantada saque el tornillo 3 y p ngalo en la posici n de bloqueo en ambos lados mo...

Page 40: ...la parte superior del separador Modelo separador Newton RVS 5000 600 RVS 10000 1000 RVS 20000 2000 Adem s las partes internas del separador agujeros de la criba interior y conductos se limpian de mane...

Page 41: ...mbi n los perfiles de pl stico Los recortes de material deben modificarse en la zona de producci n Asegure un descarga suficiente Los recortes de material deben modificarse en la zona de producci n Re...

Page 42: ...rial coarrugado 1 mm 10 mm Min max gramaje material pl stico 10 m 3 mm Min max gramaje material aluminio 15 m 300 m Altura m x X 1 225 mm 1 600 mm 2 300 mm Motor transmisi n 1 5 kW 17 rpm 1 5 kW 11 rp...

Page 43: ...u Typowe zastosowania Separacja papieru kartonu i materia w z tworzyw sztucznych Separator nie nadaje si do materia w wilgotnych lub lepkich ani materia w twardych i blach o grubo ci powy ej 3 mm Sep...

Page 44: ...a r k chyba e zablo kowany zosta blokowalny prze cznik start stop albo separator nie jest pod czony elektrycznie W razie jakiegokolwiek kontaktu personelu z cz ciami wiruj cymi istnieje du e ryzyko us...

Page 45: ...i papierem P yty pokryw i odpowiadaj ce im ruby a tak e nakr tki po obu stronach wirnika nale y usun patrz rysunek Dodatkowo dostarczone za lepki nale y umie ci w rurach kt re zostaj w wczas zabezpiec...

Page 46: ...yjnego musz by zainstalowane w odleg o ci nie wi kszej ni 3 m od ka dego separatora Pierwszy z nich b dzie zapobiega niezamierzonemu uruchomieniu podczas eksploatacji Nale y przestrzega wszystkich prz...

Page 47: ...e moment na wirniku mo e dopro wadzi do obra e Adapter jest mocowany tutaj Adapter jest umieszczany Poni ej znajduje si przyk adowa etykieta silnika Przedstawiona powy ej etykieta wskazuje e przy zna...

Page 48: ...ch W przypadku kiedy pokrywa nie jest uszczel niona prawid owo do g rnej cz ci istnieje ryzyko nagromadzenia si py u lub innych zanieczyszcze z separatora Nale y pami ta aby nie zmia d y palc w podcza...

Page 49: ...patrz rozdzia Instalacja elektryczna przy czym wirnik mo na obraca r cznie W przypadku konieczno ci wymiany tak e segment w 2 uszczelniaj cych nale y tego dokona przed po nownym zamontowaniem opatek...

Page 50: ...oblokuj cych W przeciwnym razie istnieje ryzyko e ruby poluzuj si i wpadn do wylotu materia u Si a unosz ca konieczna do otwarcia g ry separatora Typ separatora Newton RVS 5000 600 RVS 10000 1000 RVS...

Page 51: ...ateria u powinno by zmienione w miejscu produkcji zadawania Zapewni dostateczne opr nianie U o enie materia u powinno by zmienione w miejscu produkcji zadawania Nale y zmniejszy ilo podawanego materia...

Page 52: ...in maks grubo materia u tworzywo sztuc zne 10 m 3 mm Min maks grubo materia u aluminium 15 m 300 m Maks wysoko X 1 225 mm 1 600 mm 2 300 mm Silnik przek adnia 1 5 kW 17 obr min 1 5 kW 11 obr min 3 0 k...

Page 53: ...Separation af papir pap og plastmateriale Separa toren er ikke konstrueret til fugtige eller kl bende ma terialer eller h rde materialer og pladetykkelser over 3 mm Separatoren kan ikke anvendes til...

Page 54: ...mmer eller gnister fra f eks en vinkelsliber suges ind i r rsystemet Stik aldrig h nden ind i separatorens tilgang eller af gang mens separatoren k rer S rg for at der er sikre adgangsveje som kan bru...

Page 55: ...lte samt m trikker i begge sider under rotoren fjernes se illustration Endvidere skal de medf lgende propper placeres i r rene som efterf lgende fastg res med beslaget der f stnes med de to bolte Ende...

Page 56: ...l forefindes en separat start stop kontakt som kan afl ses med n gle samt en n dstop kontakt i en af stand p max 3 m fra hver separator Denne start stop kontakt skal forhindre utilsigtet start af sepa...

Page 57: ...Service og vedli geholdelse 2 Motoren afmonteres fra gearet A DETAIL A 1 5 Illustrationer for RVS brugsanvisning RVS 2000 60000 121102942 Revision Rotationsretning 3 De verste gummilapper afmonteres...

Page 58: ...urening af separatoren Pas p ikke at klemme fingre ved h ndtering af lugerne Hvis separatoren k rer i overtryksinstallation skal der udvises s rlig opm rksomhed med h ndtering af lugerne da der kan v...

Page 59: ...justerskruerne er drejet helt ind Husk til slut at sp nde kontram trikkerne p justeringsboltene og boltene p undersiden N r sm rest ngerne ikke l ngere kan justeres indad udskiftes de evt i kombinati...

Page 60: ...ie Olieniveauet skal kontrolleres og evt skal olie efter fyldes for hver 3 000 drifttimer Efterse ogs gearet for oliespild og tilstanden af pakd serne Udskift ut tte pakd ser Olie p fyldes gennem vers...

Page 61: ...gmenter og evt sm rest nger Sammens tning af materialet ndres p produkti onsstedet S rg for tilstr kkelig t mning Sammens tning af materialet ndres p produkti onsstedet Materialem ngde formindskes Sep...

Page 62: ...se b lgepap 1 mm 10 mm Min max materiale tykkelse plast 10 m 3 mm Min max materiale tykkelse aluminium 15 m 300 m Max h jde X 1 225 mm 1 600 mm 2 300 mm Motor gear 1 5 kW 17 omdr 1 5 kW 11 omdr 3 0 kW...

Page 63: ...63 1259 2345 1623 RVS 20000H 2230 RVS 10000H 1583 RVS 5000H 1185...

Page 64: ...VS RVS 10000H Position of shutter Y Spj ld position Y Schieberstellung Y mm Volet position Y Posici n compuerta Y Pozycja przes ony Y kPa Backpressure in RVS inlet Modtryk i RVS indgang Gegendruck im...

Page 65: ...P rdida de carga Pappe 1 200 kg h Carton 1 200 kg h Spadek ci nienia Cartulina 1 200 kg h Karton 1 200 kg h m3 h Flow Durchfluss Couler Caudal Przep yw RVS 10000H Pressure loss Plastic foil 2 000 kg h...

Page 66: ...l Przep yw Tabel 3 Leak air L kluft Luftverlust Fuite d air Fuga de aire Nieszczelno powietrza RVS 5000H Leak air flow Without purge air Uden skylleluft L kluft flow Ohne Sp lluft Sans air de purge Fa...

Page 67: ...rdruck aus RVS Sous pression statique dans RVS Depresi n est tica de RVS Podci nienie statyczne w RVS RVS 20000H Leak air flow Without purge air Uden skylleluft L kluft flow Ohne Sp lluft Sans air de...

Page 68: ...formity Kongskilde Industries A S DK 4180 Sor Denmark hereby declares that Kongskilde separators type RVS H Are produced in conformity with the following EC directives Machinery Directive 2006 42 EC E...

Page 69: ...69...

Page 70: ...70...

Page 71: ...71...

Page 72: ...ilde Industries A S Tel 45 33 68 35 00 mail kongskilde industries com www kongskilde industries com 121 102 920 You can always find the latest version of the manuals at 01 02 2019 www kongskilde indus...

Reviews: