background image

42

und “LAy“ zweimal angezeigt. Danach zählt die Anzeige 

rückwärts von 6 auf 1 Sekunde.

Einstellung des Sollwertes der Gebläse-Leistung:

Je nachdem, ob das Gebläse an die Druckregelein-

richtung (Druckgeber) für einen Betrieb mit konstantem 

Systemdruck, oder an die Durchflusskontrolle (Diffe

-

renzialdruckgeber) für einen konstanten Durchfluss 

innerhalb des Systems angeschlossen ist, zeigt das 

Display den aktuellen Sollwert an. Dabei handelt es 

sich um den jeweiligen Prozentsatz des Druck-/Diffe-

rentialdruck-Messbereichs. Um den korrekten Sollwert 

zu bestimmen, sind die Auslegungsdaten des Systems 

mit den Druck- und Differenzdruckgeber-Kenndaten, 

welche Sie den Abbildungen 2 und 3 entnehmen kön-

nen, zu vergleichen.

Drücken Sie den Plus (+) Knopf (3), um den Sollwert zu 

erhöhen. Dieser Knopf ermöglicht eine schrittweise pro-

zentuale Erhöhung des Druck-/Differentialdruck-Mess-

bereichs. Für einen höheren Grad der Anpassung kön-

nen Sie den Knopf dauerhaft gedrückt halten.

Drücken Sie den Plus (-) Knopf (4), um den Sollwert 

zu verringern. Dieser Knopf ermöglicht eine schritt-

weise prozentuale Senkung des Druck-/Differenti-

aldruck-Messbereichs. Für einen höheren Grad der 

Anpassung können Sie den Knopf dauerhaft gedrückt 

halten.

Lässt sich der gewünschte Sollwert nicht einstellen, ist 

womöglich die Leistungsgrenze erreicht, und der für 

das System gewünschte Betriebspunkt liegt jenseits 

der Gebläse-Leistung.

WICHTIG: 

Im Automatikbetrieb bezieht sich der im 

Display angezeigte Wert nicht auf die Gebläse-Leistung 

– er ist lediglich ein Hinweis auf die gewünschte Sys-

temleistung. Ein Wechseln der Anzeige zwischen ACT, 

SET und “901“ nach 15 bis 20 Sekunden deutet darauf 

hin, dass die gewünschte Systemleistung außerhalb 

der Gebläse-Reichweite liegt.

Service und Wartung:

Sämtliche Service- und Wartungsarbeiten sowie Repa-

raturen sind von Fachkräften oder qualifiziertem Perso

-

nal durchzuführen.

Die Motorlager sind ab Werk geschmiert, benötigen 

aber dennoch weitere, regelmäßige Schmierungen. 

Nach jeweils 1.500 Betriebsstunden sind die Lager 

mit 25 Gramm Schmiermittel am Gebläse-Ende, und 

mit 20 Gramm Schmiermittel am entgegengesetzten 

Ende (siehe Markierung am Motor) zu füllen.

 

Es sollte ein hochwertiges Schmiermittel auf Lithi-

um-Basis (NLGI Klasse 2 oder 3) mit einem Tempe-

raturspektrum von -40 bis +150°C verwendet werden 

– zum Beispiel Klüber Klübersynth BHP 72-102.

Der Gebläserotor ist direkt auf der Motorwelle montiert, 

daher gibt es im Gebläse keine Lager.

Sorgen Sie dafür, dass stets ein Kühlluftstrom ungehin-

dert zum Gebläse und zum Steuerkasten fließen kann. 

Reinigen Sie das Gitter am Kühlluftansaugkanal zum 

Motor sowie die Filter im Steuerkasten, entfernen Sie 

jegliche Verunreinigungen.

Die Filter befinden sich am Kühlgebläse und gegenüber 

dem Kasten. Wenn erforderlich, sollten die Filter mit 

Druckluft oder Wasser gereinigt werden. Verwenden 

Sie Wasser, sollte das Filter vor Wiedereinsetzen tro-

cken sein. Sind die Filter sehr verschmutzt / verstopft, 

müssen sie ersetzt werden. Achten Sie auf ein korrek-

tes Einpassen, wenn Sie den Filter wiedereinsetzen. 

Folgende Wartungsarbeiten sind einmal im Jahr durch-

zuführen:

•  Sichtkontrolle aller Rohrverbindungen, Abdeckun-

gen und elektrischen Anschlüsse /Kabel hinsichtlich 

ihrer Befestigung und Dichtheit.

•  Prüfen Sie, ob alle elektrischen Anschlüsse ord-

nungsgemäß und sicher befestigt sind.

•  Vergewissern Sie sich, dass beide Kühllüfter des 

AC-Antriebs mit voller Geschwindigkeit laufen, und 

entfernen Sie sämtliche Staubablagerungen von 

den Lüftern und dem Filter.

Zur Überprüfung und eventuellen Reinigung gehen Sie 

bitte wie folgt vor:

1 - Drücken sie beide Klemmen, um den Plastikrahmen 

zu lösen.

Summary of Contents for MULTIAIR FC 3000

Page 1: ...Revision FC3000 MULTIAIR FC FCE 1250T Blæser 18 5kW 3x400V 500V 50 MULTIAIR FC 3000 High pressure blower Operator s manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manuel utilisateur Manual del operador ...

Page 2: ...ble and controlled from the operator s panel In order not to overload the impel ler and motor the blower speed can not be set higher than what the blower is designed for Changing the electrical equipment in order to increase the maximum blower speed is not allowed Use eye protection when working close to the air outlet of the blower In case of small particles in the conveyed material these might b...

Page 3: ...2 the cable relief unions are loosened The power supply and thermistor cables are guided through the bottom plate of the blower 3 the motor connection box lid is removed and the thermistor cable is guided through the cable relief union as shown 4 the thermistor cable is connected into the terminals push down the bushings and the cable relief re tight ened 5 the power supply cable is guided through...

Page 4: ...r mistor cables 10 install the potential equalizing cable and tighten the nut securely the right terminal is for grounding to the plant Reinstall the upper panel with the 4 screws It can be necessary to press the side panels slightly to align the screw holes Reconnect the drain hoses and refit the blower covers 11 power supply to the control box is guided through the relief union as indicated 12 p...

Page 5: ...de via the wire on the front The transformer is located in the control box upper right corner The table is placed on the left side of the transformer and the wire is in the terminals on the front Terminal numbers are listed below the terminals Make sure that the wire is properly positioned according to the table Eg a connection to 400V should be between terminal 32 and 38 ...

Page 6: ...activated ON Operator s panel start deactivated To be switched ON in case the start function should be deactivated from the operator s panel DIP switch 1 3 OFF External start deactivated ON External start activated To be switched ON in case external start function should be activated via terminal X4 5 and X4 6 The type of start signal is determined by DIP switch 1 4 see section Remote start stop D...

Page 7: ...IP switch 1 8 OFF input from operator s panel ON input from PLC To be put ON in case should be controlled from external PLC via terminal X6 1 and X6 2 DIP switch 2 1 OFF Active pressure transmitter via hardware to be connected to terminal X5 1 and X5 3 ON Inactive pressure transmitter via Kongskilde transmitter to be connected to terminal X5 3 and X5 4 To be switched ON in case the blowers output ...

Page 8: ... 2 3 OFF 2 4 OFF Blower 0 sec X3 3 X3 4 0 sec Blower 0 sec X3 3 X3 4 0 sec 2 3 ON 2 4 OFF Blower 0 sec X3 3 X3 4 10 sec Blower 10 sec X3 3 X3 4 0 sec 2 3 ON 2 4 ON Blower 10 sec X3 3 X3 4 0 sec Blower 0 sec X3 3 X3 4 10 sec 2 3 OFF 2 4 ON Blower 0 sec X3 3 X3 4 0 sec Blower 0 sec X3 3 X3 4 0 sec Manual operation or automatic operation PID Select the desired operating mode using the DIP switch 2 2 ...

Page 9: ...tial free set of contacts which enables external monitoring of the blowers status See the electrical schematics for the Multiair blower in question Operation signal Potential free normally open NO contacts can be located on terminal X3 3 and X3 4 max 24V DC An operating signal will be available on terminal X3 3 and X3 4 Fault signal Potential free normally closed NC con tacts can be located on ter...

Page 10: ...the blower is in operation a green lamp lights up Stopping the blower Press the stop button 2 The green light in the operation lamp goes out In case setup with delay is chosen dE and LAy is shown twice whereafter the display counts down from 6 to 1 sec Increase blower performance speed Press the plus button 3 The button can be held down continuously for a greater degree of adjustment As long as th...

Page 11: ...earings need to be filled with 25 grams of grease in the blower end and 20 grams of grease in the opposite end see marking on the motor The grease shall be high quality lithium grease NLGI class 2 or 3 with a temperature range of 40 to 150 C e g Klüber Klübersynth BHP 72 102 The blower rotor is mounted directly on the motor shaft thus there are no bearings in the blower Make sure that there is alw...

Page 12: ... the control box Sub menu ALL All will display both errors and warnings Both location and the corresponding error warning code are displayed Sub menu Err Error will only display errors Location and the corresponding error code are displayed When LOG is selected press Start where after ALL is displayed By pressing Err is displayed When ALL is selected press Start where after first location 1 and co...

Page 13: ...from operator s panel The display is oscillating between set point operating point 000 and 901 The display is oscillating between set point operating point and 901 The display is oscillating between 911 912 or 913 and operating point Pressure or flow control transmitter is not correctly installed in piping and or not correctly connected to the blower The blower is not capable of reaching the set p...

Page 14: ... stop has been activated The error code comes directly from the AC drive Repair the disconnection between control box and AC drive Check the cause for the AC drive malfunction Reset the error by pressing Reset and allow the blower to cool down before restarting Solve the cause for the over heating of the AC drive see section Service and mainte nance When activating the emergency stop the display w...

Page 15: ...P 3 Increase performance 4 Decrease performance 5 Reset 6 In operating mode 7 In error mode Illustration 2 5 1 2 3 4 7 6 Illustration 1 Motor connec tion box Inlet for power supply cable Potential equaliz ing terminal ...

Page 16: ...0 kW 37 kW Air flow m3 h PT Pa Illustration 1 Characteristics at blower speed Characteristics at air pressure regulation Air pressure Pa Display Display Display Blower rpm Characteristics at air flow regulation Air flow m3 h Metric measurement Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 ...

Page 17: ...isplay Display Characteristics at air flow regulation Air flow CFM 4800 4600 4400 4200 4000 3800 3600 3400 3200 3000 10 hp 15 hp 20 hp 25 hp 30 hp 40 hp 50 hp Characteristics at blower speed Display Blower rpm Imperial measurement Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 ...

Page 18: ...g på den måde risikere at få adgang til roterende dele Blæserens omdrejningstal kan indstilles trinløst ved hjælp af betjeningspanelet For ikke at overbelaste blæser og motor kan omdrej ningstallet ikke stilles højere end det som blæseren er beregnet til Det er ikke tilladt at ændre el udstyret for at øge blæserens maksimale omdrejningstal Pas på øjenskader Hvis der er små partikler i materia let ...

Page 19: ...rskruningerne løsnes og strømforsynings samt termistorkablet føres gennem bundpladen i blæ seren 3 låget på motortilslutningsboksen fjernes og ter mistorkablet føres gennem forskruningen som vist 4 termistorkablet forbindes i terminalerne tryk ned på bøsningerne og forskruningen spændes 5 strømforsyningskablet føres gennem forskruningen og aflastningsringen monteres som vist 6 sørg for at kablet p...

Page 20: ...synings og ter mistorkablet i bunden 10 montér potentialudligningskablet og spænd møtrik ken forsvarligt Genmonter toppanelet med de 4 skruer Det kan være nødvendigt at trykke gavlene fra hinan denfor for at få toppanelet på plade Forbind drænslangerne og genmonter dækkapperne på blæseren 11 strømforsyningskablet til styreboksen føres gen nem forskruningen som vist ovenfor 12 strømforsyningskablet...

Page 21: ...slusen på forsiden Transformatoren er placeret i styreskabets øverste højre hjørne Tabellen er placeret på venstre side af transformatoren og ledningslusen sidder i terminalerne på fronten Ter minalnumrene er angivet under terminalerne Det skal sikres at ledningslusen er placeret korrekt i h t tabel len F eks vil en tilslutning til 400V skulle ske mellem terminal 32 og 38 ...

Page 22: ...Betjeningspanel start aktiv ON Betjeningspanel start inaktiv Sættes i ON hvis man ønsker at deaktivere mu ligheden for starte blæseren på betjeningspanel DIP switch 1 3 OFF Ekstern start inaktiv ON Ekstern start aktiv Sættes i ON hvis man ønsker at aktivere ekstern start mulighed via terminal X4 5 og X4 6 Typen af startsignalet bestemmes af DIP switch 1 4 Se evt afsnit Remote start stop DIP switch...

Page 23: ...delse på betje ningspanel DIP switch 1 8 OFF input fra betjeningspanel ON input fra PLC Sættes i ON hvis man ønsker at styres fra ekstern PLC via terminal X6 1 og X6 2 DIP switch 2 1 OFF Aktiv tryktransmitter forbindes til terminal X5 1 og X5 3 ON Inaktiv tryktransmitter via Kongskilde transmitter forbindes til terminal X5 3 og X5 4 Sættes i ON hvis man ønsker at styre blæserens ydelse via en inak...

Page 24: ... X3 3 X3 4 0 sek 2 3 ON 2 4 OFF Blæser 0 sek X3 3 X3 4 10 sek Blæser 10 sek X3 3 X3 4 0 sek 2 3 ON 2 4 ON Blæser 10 sek X3 3 X3 4 0 sek Blæser 0 sek X3 3 X3 4 10 sek 2 3 OFF 2 4 ON Blæser 0 sek X3 3 X3 4 0 sek Blæser 0 sek X3 3 X3 4 0 sek Manuel drift eller automatisk drift PID Vælg den ønskede driftsform ved hjælp af DIP switch 2 2 Er anlægget koblet til et flow eller trykregulerings udstyr still...

Page 25: ... de numeriske tal er 3 indikati ons lys I både flow og trykkontrol pakken benyttes en ekstern trykstransmitter med 2 terminaler Kongskildes standard flow eller trykkontrol udstyr er leveret med en inaktiv transmitter DIP switch 2 1 skal derfor sættes i position ON Inaktiv tryktransmitter VIGTIGT Tryktransmitteren skal monteres på fast un derlag uden vibrationer dvs ikke på rørsystemet eller blæser...

Page 26: ...pes vises aktuel blæserydelse Den røde lampe 7 indikerer en fejltilstand I displayet vises skiftevis Err og fejlkoden se afsnittet Fejlfin ding Når fejlen er fundet og afhjulpet kan fejltilstanden nul stilles med tasten Reset 5 Automatisk drift PID drift Proportional Integral Differential drift Se evt illustration 2 Start af blæser Tryk på startknappen 1 Når blæse ren er i drift lyser en grøn drif...

Page 27: ...bet Om nødvendigt rengør gitteret ved indsugningsåbningen for køleluft til motoren og filterene i styreskabet for eventuelle uren heder Filtrene sidder på køleblæseren og i modsatte side af styreskabet Styreskabets filtre skal renses efter behov med trykluft eller vand Hvis der bruges vand skal filteret tørre før isætning Er filterene meget beskidte skal de udskiftes Sørg for at placere filterene ...

Page 28: ... LOG Hvis der forekommer fejl og advarsler bliver de gemt i styringen Undermenu ALL Alle viser både fejl og advarsler Visningen består af placeringen i logfilen og fejl ad varselskoden Undermenu Err Error viser kun fejl Visningen består af placeringen i logfilen og fejlkoden Når LOG er valgt trykkes Start hvorefter der vises ALL Ved tryk på vises Err Når ALL er valgt trykkes Start hvorefter der vi...

Page 29: ...DIP switch 1 8 er sat i OFF input fra betjenings panel Displayet viser skiftesvis setpunkt driftspunkt 000 og 901 Displayet viser skiftesvis setpunkt driftpunkt og 901 Displayet viser skiftesvis 911 912 eller 913 og driftspunkt Tryk eller flow transmitter er ikke kor rekt monteret i rørstreng og eller ikke koblet korrekt op til blæseren Blæseren kan ikke nå set punktet for di den er effektbegrænse...

Page 30: ...oden kommer direkte fra frekvensomformeren Reparer defekt lednings forbindelse mellem styreprint og frekvensomformer Undersøg årsagen til fejlen på frekvensomformeren Nulstil fejlen ved tryk på Reset tasten og lad blæseren køle af før genstart Løs årsagen til overophedningen af frekven somformeren se afsnittet Ser vice og vedligeholdelse Ved aktivering af nødstoppet vil displayet vise skiftesvis E...

Page 31: ...stration 1 1 START 2 STOP 3 Ydelse OP 4 Ydelse NED 5 Reset 6 I drift tilstand 7 I fejl tilstand Illustration 2 5 1 2 3 4 7 6 Tilslutnings boks for motor Indgang for forsyningskabel Potentialudlignings terminal ...

Page 32: ...00 7 5 kW 11 kW 15 kW 18 5 kW 22 kW 30 kW 37 kW Luftmængde m3 h PT Pa Blæseromdrejninger Diagram for lufttrykregulering Lufttryk Pa Display Display Display Blæser omdr min Diagram for luftmængderegulering Luftmængde m3 h Figur 1 Figur 2 Figur 3 Figur 4 ...

Page 33: ...ugten untersagt Zugang zu rotierenden Teilen zu erlangen Würden Schnell verschlusskupplungen verwendet könnten Unbefugte die Rohrleitung demontieren und auf rotierende Teile zugreifen Die Gebläse Drehzahl wird mittels des Bedienpanels gesteuert und lässt sich stufenlos einstellen Um Rotor und Motor nicht zu überlasten lässt sich die Rotorge schwindigkeit nicht auf höhere Werte einstellen als für d...

Page 34: ...e 4 Schrauben die die obere Platte in Position halten lösen die Ablaufschläuche an der Bo denplatte und entfernen sie die obere Platte Wenn nötig drücken sie etwas herunter um sie von den Seitenwänden zu lösen 2 Die Kabelentlastungsverschraubungen werden gelöst Die Netzanschluss und die Thermistor Kabel werden durch die Bodenplatte des Gebläses geführt 3 Abdeckung des Motorklemmenkastens wird entf...

Page 35: ...e Kabelentlastung an und remontieren sie die Klemmkastenabdeckung 9 Ziehen sie die Kabelentlastung für Netzanschluss und Thermistor Kabel an 10 Montieren sie das Potentialausgleichskabel und ziehen sie die Mutter sicher an die rechte Klemme ist für die Erdung zum Aufstellungsuntergrund Remontieren sie die obere Platte mit den 4 Schrauben Eventuell müssen die Seitenwände leicht gedrückt werden um d...

Page 36: ... die korrekte Spannung anzuschließen siehe hierzu die Tabelle auf dem Umformer Der Anschluss erfolgt über das Kabel an der Vorder seite Der Transformer befindet sich in der oberen rechten Ecke des Steuerkastens Bitte achten Sie darauf den Umformer an die korrekte Spannung anzuschließen siehe hierzu die Tabelle auf dem Umformer Der Anschluss erfolgt über das Kabel an der Vorder seite Der Transforme...

Page 37: ...aktiviert ON Bedienpanel Start deaktiviert In Position ON zu schalten wenn die Startfunk tion mittels Bedienpanel deaktiviert werden soll DIP Schalter 1 3 OFF Externer Start deaktiviert ON Externer Start aktiviert In Position ON zu schalten wenn die externe Startfunktion über die Klemmleisten X4 5 und X4 6 aktiviert werden soll Die Art des Start signals wird von DIP Schalter 1 4 bestimmt siehe Abs...

Page 38: ... Eingabe vom Bedienpanel ON Eingabe von der SPS In Position ON zu schalten wenn von der externen SPS über die Klemmleisten X6 1 und X6 2 gesteuert werden soll DIP Schalter 2 1 OFF Aktiver Druckgeber über Hardware an Klemmleiste X5 1 und X5 3 anzuschließen ON Inaktiver Druckgeber über Kongskilde Trans mitter an Klemmleiste X5 3 und X5 4 an zuschließen In Position ON zu schalten wenn die Gebläse Lei...

Page 39: ...ach 10 Sekunden Siehe dazu folgende Darstellung DIP Schalter Verzögerung bei Start Verzögerung bei Stopp 2 3 OFF 2 4 OFF Gebläse 0 Sek X3 3 X3 4 0 sec Gebläse 0 Sek X3 3 X3 4 0 sec 2 3 ON 2 4 OFF Gebläse 0 Sek X3 3 X3 4 10 sec Gebläse 10 Sek X3 3 X3 4 0 sec 2 3 ON 2 4 ON Gebläse 10 Sek X3 3 X3 4 0 sec Gebläse 0 Sek X3 3 X3 4 10 sec 2 3 OFF 2 4 ON Gebläse 0 Sek X3 3 X3 4 0 sec Gebläse 0 Sek X3 3 X3...

Page 40: ...Das Gebläse arbeitet nur dann wenn der potentialfreie Kontakt angeschlossen ist DIP Schalter 1 4 muss in Position ON stehen um Start Stopp mit HOLD Signal zu aktivieren Potentialfreie Status Signale Der Multiair Schaltkasten ist mit 2 potentialfreien Kon taktsätzen ausgerüstet die eine externe Überwachung des Gebläse Status ermöglichen Siehe hierzu die elektrischen Schaltpläne für das betreffende ...

Page 41: ... der Sollwert während des Betriebes verändert leuchtet die SET Anzeige und die ACT Anzeige er lischt Wird der Sollwert erheblich verändert oder liegt er außerhalb der Gebläse Kapazität wechselt die Display Anzeige alle 3 Sekunden zwischen dem Ist Wert 901 und dem Sollwert bis die beiden Werte wieder gleich sind Die Display Anzeige kann auch dann zwischen ACT und SET wechseln wenn es eine wesentlic...

Page 42: ...eichweite liegt Service und Wartung Sämtliche Service und Wartungsarbeiten sowie Repa raturen sind von Fachkräften oder qualifiziertem Perso nal durchzuführen Die Motorlager sind ab Werk geschmiert benötigen aber dennoch weitere regelmäßige Schmierungen Nach jeweils 1 500 Betriebsstunden sind die Lager mit 25 Gramm Schmiermittel am Gebläse Ende und mit 20 Gramm Schmiermittel am entgegengesetzten E...

Page 43: ...Im unten aufgeführten Beispiel war das Gebläse 90 819 Stunden in Betrieb Wurde H Hours Stunden gewählt drücken Sie bitte Start und die Anzahl der Stunden über 1000 wird angezeigt In diesem Fall 90 ohne Dezimaltrennzei chen Ein Druck auf zeigt die Anzahl der Stunden zwischen 0 999 an hier 819 mit Dezimaltrennzeichen über der ersten Stelle die ACT Anzeige Durch Drücken der und Tasten kann zwischen d...

Page 44: ... Code in der Protokolldatei an Durch das Drücken von Start werden Fehlerort und Code wiederholt Liegen keine weiteren Fehler oder Warnmeldungen vor wird EOF angezeigt Mittels der Tasten Stopp oder Rest verlässt man das Menu Untermenu APP Hier wird ein dreistelliger Code für die jeweilige Soft wareversion des Bedienpanels und des Schaltkastens angezeigt Wurde APP Application Anwendung gewählt drü c...

Page 45: ...chgemäß an das Gebläse angeschlossen Überprüfen Sie dass der Druck oder der Durchflussmengengeber korrekt in der Rohrleitung installiert ist Luft strom in Pfeilrichtung und ordnungs gemäß an die Gebläse Elektrik ange schlossen wurde Überprüfen Sie dass DIP Schalter 2 1 in Korrespondenz mit dem Trans mitter Typ steht Die Standard Kongs kilde Transmitter sind inaktive Trans mitter Folglich ist der D...

Page 46: ...rringern Sie den Sollwert auf den max Betriebspunkt Prüfen Sie dass das Gebläse in der Lage ist die gewünschte Leistung zu erbringen Reinigen Sie den Filter am Boden des Gebläses Achten Sie darauf dass die Dämmunterlage am Boden vollständig gegen alle Kabel und Kühlrohre gedrückt ist Falls nicht besteht das Risiko dass das Gebläse des AC Antriebs heiße Luft aus dem Inneren des Multiair Gehäuses zi...

Page 47: ...n 1 Motor Klemmenkasten Eingang für Net zanschlusskabel Anschluss für Potentialausgleich 1 START 2 STOP 3 Erhöhe Leistung 4 Verringere Leistung 5 Reset 6 Im Betriebszustand 7 Im Fehlermodus Abbildung 2 5 1 2 3 4 7 6 ...

Page 48: ... für Gebläsedrehzahl Diagram für Luftdruckregulierung Luftdruck Pa Display Display Display Gebläse Umdr min Diagram für Luftvolumenregulierung Luftvolumen m3 h 4800 4600 4400 4200 4000 3800 3600 3400 3200 3000 7 5 kW 11 kW 15 kW 18 5 kW 22 kW 30 kW 37 kW PT Pa ...

Page 49: ...ement réglable et contrôlée à partir du tableau de contrôle Afin de ne pas surcharger le rotor ou le moteur la vitesse du ven tilateur ne doit pas être supérieure à la vitesse pour laquelle le ventilateur a été conçu Aucune modification du système électrique pour augmenter la vitesse du ventilateur n est autorisée Utiliser une protection oculaire lors d un travail à proxi mité de la sortie d air d...

Page 50: ...e température sont passés au travers de la plaque du ventilateur 3 Démonter la boîte à borne et passer la sonde de température au travers du presse étoupe comme montré sur la photo 4 Les câbles de la sonde de température sont connectés sur le bornier et le presse étoupe est resser ré appuyer sur la languette 5 Le câble de puissance est passé au travers du presse étoupe et le joint installé comme i...

Page 51: ...nce et de la sonde 10 Installer la masse et resserrer l écrou correctement borne de droite pour la terre en usine Ré installer le panneau supérieur avec les 4 vis Si nécessaire aligner les panneaux pour fixer les vis Reconnecter le tuyau de drainage et replacer les pan neaux du ventilateur 11 Le câble de puissance de l armoire de contrôle est passé au travers du presse étoupe comme indiqué 12 Le c...

Page 52: ...La connexion se fait par le câble situé à l avant Le transformateur est situé dans le coin droit du boitier de commande La table est placée sur le côté gauche du transforma teur et le fil est dans le bornier à l avant Des numéros sont indiques sous les bornes Assurez vous que le fil est correctement positionné en fonction de la table Exemple Une connexion 400Volt doit être entre la borne 32 et 38 ...

Page 53: ... Commutateur DIP 1 2 OFF Tableau de contrôle Start activé ON Tableau de contrôle Start désactivé Mettre sur ON si la fonction Start doit être désactivée sur le tableau de contrôle Commutateur DIP 1 3 OFF Start externe desactivé ON Start externe activé Mettre sur ON si la fonction Start externe doit être activée à partir des terminaux X4 5 et X4 6 Le signal de démarrage correspond aux boutons 1 4 v...

Page 54: ... PLC Mettre sur ON si le réglage de sortie du souf fleur doit être désactivé à partir du tableau de contrôle La sortie ne peut être réglée qu à partir de l entrée PLC externe connectée aux terminaux X6 1 et X6 2 Commutateur DIP 2 1 OFF Transmetteur de pression actif à partir du hard ware à connecter aux terminaux X5 1 et X5 3 ON Transmetteur de pression inactif à partir du transmetteur Kongskilde ...

Page 55: ... Retard arrêt 2 3 OFF 2 4 OFF Ventilateur 0 sec X3 3 X3 4 0 sec Ventilateur 0 sec X3 3 X3 4 0 sec 2 3 ON 2 4 OFF Ventilateur 0 sec X3 3 X3 4 10 sec Ventilateur 10 sec X3 3 X3 4 0 sec 2 3 ON 2 4 ON Ventilateur 10 sec X3 3 X3 4 0 sec Ventilateur 0 sec X3 3 X3 4 10 sec 2 3 OFF 2 4 ON Ventilateur 0 sec X3 3 X3 4 0 sec Ventilateur 0 sec X3 3 X3 4 0 sec Utilisation manuelle ou automatique PID Sélectionn...

Page 56: ...n contrôle ex terne du statut du ventilateur Se référer au schéma électrique du ventilateur Multiair concerné Signal de fonctionnement Contacts secs contacts normalement ouverts NO peuvent être situés sur les terminaux X3 3 et X3 4 max 24V CC Un signal de fonctionnement est envoyé aux terminaux X3 3 et X3 4 Signal de panne Contacts secs contacts normale ment fermé NC peuvent être situés sur les te...

Page 57: ...tilisation manuelle Voir image 2 Mise en marche du ventilateur Appuyez sur le bou ton Start 1 Lorsque le ventilateur est en marche un voyant vert s allume Arrêt du ventilateur Appuyez sur le bouton Arrêt 2 Le voyant vert s éteint Augmenter la puissance du ventilateur vitesse Appuyez sur le bouton plus 3 Le bouton peut être appuyé en continu pour un réglage plus important Tant que le bouton reste a...

Page 58: ... 20 grammes de graisse à l opposé voir mar quage sur le moteur La graisse doit être de la graisse de lithium de haute qualité NLGI Classe 2 ou 3 avec une plage de tem pérature de 40 à 150 C par ex Klüber Klübersynth BHP 72 102 Le rotor du ventilateur est monté directe ment sur l arbre du moteur Il n y a donc pas de sens de rotation pour le rotor Assurez vous qu il y ait toujours un flux d air libr...

Page 59: ... sous menu ALL All affiche les erreurs et les alertes Le lieu et le code d erreur ou d alerte sont indi qués Le sous menu Err Error n affiche que les erreurs Le lieu et le code d erreur sont indiqués Lorsque LOG est sélectionné appuyez sur Start pour afficher ALL en appuyant sur ou Err s affiche Lorsque ALL est sélectionné appuyez sur Start pour afficher le premier lieu 1 et le premier code du jou...

Page 60: ...ntilateur ne répond pas aux pressions sur les boutons et situés sur le tableau de contrôle Le commutateur DIP 1 7 est sur la po sition ON le panneau opérateur est désactivé Le commutateur DIP 1 8 est sur ON entrée du PLC Vérifier que le commutateur DIP 1 7 est sur la position OFF panneau opérateur activé Vérifiez que le commutateur DIP 1 8 est sur OFF entrée du tableau opérateur L affichage oscill...

Page 61: ...d atteindre la perfor mance requise Nettoyer le filtre à air à la base du ventilateur S assurer que la couche d isola tion en partie basse est bien ap pliqu bien appliquée contre les câbles et le flexible de refroidis sement Sinon il y a risque que le ventilateur de variateur de fréquence aspire de l air chaud dans le caisson du Multiair Si possible réduire la tempéra ture ambiante Réduire le beso...

Page 62: ... 2 STOP 3 Augmenter la performance 4 Diminuer la performance 5 Reset 6 Mode utilisation 7 Mode erreur Illustration 2 5 1 2 3 4 7 6 Boite à bornes moteur Entrée du câble de puissance Mise à la terre Illustration 1 ...

Page 63: ... 3000 7 5 kW 11 kW 15 kW 18 5 kW 22 kW 30 kW 37 kW Débit d air m3 h PT Pa Vitesse du ventilateur Caractéristiques de la régulation de la pression d air Pression d air Pa Display Display Display Tours ventilateur tr min Caractéristiques de la régulation du débit d air Débit d air m3 h ...

Page 64: ...ceso a partes móviles del equipo con el consecuente peligro que ello representa La velocidad del ventilador es totalmente ajustable y se controla desde el panel del operador situado en la par te superior del propio ventilador Para evitar sobrecar gar el ventilador y el motor la velocidad del ventilador no puede ser mayor que la velocidad para la que está diseñado el ventilador Multiair No se permi...

Page 65: ...aque las tapas levantándolas Quite los 4 tornillos que sujetan el panel superior desconecte los tubos de drenaje del soporte inferior y extraiga el panel superior Si fuera necesario empuje hacia abajo el panel para sacarlos de los encajes laterales 2 pasar los cables por los prensa estopas situados en la parte inferior de la bancada del ventilador 3 sacar la tapa de la caja de conexiones del motor...

Page 66: ...la que se muestra aquí arriba Coloque nuevamente la tapa de la caja de conexiones del motor 9 apriete el prensa estopa del cable de acometida y del cable termistor 10 Instale el cable de puesta a tierra asegurándose de fijar convenientemente la tuerca de fijación El ter minal de la derecha que aparece en la fotografía es para conectar el equipo a la tierra de la planta donde se instale el equipo 1...

Page 67: ...opio transformador La conexión se realiza mediante el cable frontal El transformador está situado en la esquina superior derecha en el interior del armario eléctrico La tabla está situada en la parte izquierda del trans formador y el cable está situado en los terminales de la parte frontal Los números de los terminales están indicados en la parte inferior de cada terminal Asegú rese que el cable e...

Page 68: ...nel de control del ope rador está activado ON El botón de marcha del panel de control del ope rador está desactivado Debe ponerse en ON en caso de que se desee desactivar el botón de marcha del panel de con trol del operador Interruptor DIP 1 3 OFF Marcha remota desactivada ON Marcha remota activada Debe ponerse en ON en caso de que se desee activar una señal externa de marcha a través del termina...

Page 69: ...del operador Interruptor DIP 1 8 OFF Señal de entrada desde el panel de control del operador ON Señal de entrada desde PLC Debe ponerse en ON si se desea controlar desde un PLC externo a través del terminal X6 1 y X6 2 Interruptor DIP 2 1 OFF Transductor de presión de tipo activo a través de hardware debe conectarse a los terminales X5 1 y X5 3 ON Transductor de presión de tipo inactivo a través d...

Page 70: ...ventilador se pone en marcha 10 segundos más tarde Cuando se pulsa la tecla Stop el ventilador se para inmediatamente y el equipo externo conec tado como por ejemplo un cortador se para 10 segundos después Vea tabla siguiente Interrup tor DIP Retardo marcha Retardo paro 2 3 OFF 2 4 OFF Ventilador 0 sec X3 3 X3 4 0 sec Ventilador 0 sec X3 3 X3 4 0 sec 2 3 ON 2 4 OFF Ventilador 0 sec X3 3 X3 4 10 se...

Page 71: ...o por pulso El interruptor DIP 1 6 debe estar en posición ON para activar el paro remoto El contacto libre de potencial deberá abrirse para que se pare el ventilador 3 Marcha paro remotos Usando un contacto libre de potencial externo normalmente abierto NO el terminal X4 5 a 24V DC se conecta con el ter minal X4 6 que es la señal digital utilizada como señal de marcha paro El ventilador sólo funci...

Page 72: ...dicador para el estado PID SET El punto de consigna del ventilador Durante el funcionamiento el nivel actual del ventilador se muestra en el display digital En modo PID el valor se indica en de la presión o en escala del trans ductor de presión diferencial Pueden seleccionarse valores entre 10 y 100 vea figura 2 y 3 Después de la puesta en marcha y ajuste del ventilador por primera vez el punto de...

Page 73: ...TANTE en modo automático el valor indicado en el display no está relacionado con la capacidad del ventilador es simplemente una indicación de la capa cidad deseada en la instalación Si el display oscila entre los valores ACT SET y 901 después de 15 o 20 segundos ello indica que el punto de consigna excede a la capacidad del ventilador Servicio y mantenimiento Todo servicio mantenimiento y reparaci...

Page 74: ...e cancelar el menú de servicio todos los botones vuelven a estar controlados por el ajuste de los interruptores DIP Menu principal H LOG APP Sub menu H Aquí se muestran las horas acumuladas de funcio namiento en las cuales el ventiladores ha estado en funcionamiento con el variador de frecuencia funcio nando no las horas durante las cuales el equipo ha tenido tensión En el ejemplo de abajo el vent...

Page 75: ...f File en caso de que no exista registro de errores o avisos Si pulsa una vez se mostrará el siguiente registro en el histórico y el código correspondiente Si pulsa una vez se mostrará el registro anterior en el histórico y el código correspondiente Cuando pulse Start la localización y el código se repiten Cuando no existan más errores o avisos que mostrar aparecerá el código EOF Puede salir del m...

Page 76: ... el panel del operador El interruptor DIP 1 7 está en posición ON La tecla del panel del opera dor está desactivada El Interruptor DIP 1 8 está en posición ON Entrada desde PLC Compruebe que el interruptor DIP 1 7 está en posición OFF La tecla del panel del opera dor está activada Compruebe que el interruptor DIP 1 8 está en posición OFF Entrada desde el panel del operador La pantalla oscila entre...

Page 77: ...o de fun cionamiento Compruebe que el ventilador es capaz de llegar a la capacidad deseada Limpie el filtro de aire situado en la parte inferior del ventilador Compruebe que el aislamiento de la parte inferior está firme mente fijado sobre los cables y conductos de ventilación De no ser así existe un riesgo de que el variador de frecuencia tome al aire caliente del interior del en volvente acústic...

Page 78: ...3 Subir capacidad rpm 4 Bajar capacidad rpm 5 Reset 6 En modo funcionamiento 7 En modo error Ilustración 2 5 1 2 3 4 7 6 Caja de conexiones del motor Entrada cable alimentación ven tilador Terminal de pues ta a tierra Ilustración 1 ...

Page 79: ...owing EC directives Machinery Directive 2006 42 EEC Electro Magnetic Compatibility Directive 2014 30 EEC Low Voltage Directive 2014 35 EEC FIGURA 1 FIGURA 3 FIGURA 4 FIGURA 2 4800 4600 4400 4200 4000 3800 3600 3400 3200 3000 7 5 kW 11 kW 15 kW 18 5 kW 22 kW 30 kW 37 kW Caudal de aire m3 h Presión Pa Velocidad ventilador Regulación de presión Presión Pa Display Display Display Velocidad del ventila...

Page 80: ...entina OFICINA COMERCIAL C A B A Av Corrientes 1386 piso 10 Buenos Aires Argentina Teléfono 1158883295 Móvil 54 357 644 5465 Teléfono 54 03576 417610 GRUPO LEUCA 54 357 644 5465 comercial kongskilde lat com www kongskilde lat com 123 030 284 26 04 2018 ...

Reviews: