background image

10

Technische Daten

Multiair, 50 Hz

Die Multiair Gebläse sind, je von der gewünschten Luftleistung abhängig, mit unterschiedlichen Gebläsedrehzahlen 

lieferbar. Die in der Tabelle angegebenen Werte sind die max. Gebläsedrehzahlen mit bzw. ohne Ansaugregulier-

schieber.

Technische Daten

Multiair, 60 Hz

Die Multiair Gebläse sind, je von der gewünschten Luftleistung abhängig, mit unterschiedlichen Gebläsedrehzahlen 

lieferbar. Die in der Tabelle angegebenen Werte sind die max. Gebläsedrehzahlen mit bzw. ohne Ansaugregulier-

schieber.

Typ 

2100 2150 2150 2200 2200 2250

Motorleistung kW 

7,5 

11 

11 

15 

15 

18,5

Nennstrom 380 V 

15,0 

21,8 

21,8 

29,4 

29,4 

35,5

Motordrehzahl 

U/min. 

2900 2900 2900 2900 2900 2900

Gebläsedrehzahl 

U/min. 

3600 3400 4200 3800 4800 4000

Riemenscheibe Motor mm 

198 

188 

218 

178 

224 

218

Riemenscheibe Gebläse mm 

158 

158 

148 

133 

133 

158

Anzahl 

Spuren 

6 6 6 6 6 6

Ansaugregulierschieber 

ja nein ja nein ja nein

Erwärmung der Luft bei 2000 m

3

/h, 10  8  14  11  20  12

Grad C
Anlasser 

Y/D Y/D Y/D Y/D Y/D Y/D

Amperemeter 

ja ja ja ja ja ja

Stundenzähler 

ja ja ja ja ja ja

Druckmesser 

ja ja ja ja ja ja

Typ 

  2150 2150 2200 2200 2250

Motorleistung kW 

 

11,2 

11,2 

14,9 

14,9 

18,6

Nennstrom 460 V 

 

16,5 

16,5 

22 

22 

28,2

Motordrehzahl 

U/min. 

  3500 3500 3500 3500 3500

Gebläsedrehzahl 

U/min. 

  3400 4200 3800 4800 4000

Riemenscheibe Motor mm 

 

158 

178 

158 

218 

178

Riemenscheibe Gebläse mm 

 

188 

148 

148 

158 

158

Anzahl 

Spuren 

  6 6 6 6 6

Ansaugregulierschieber 

  nein ja nein ja nein

Erwärmung der Luft bei 2000 m

3

/h,   8  14  11  20  12

Grad C
Anlasser 

  Y/D Y/D Y/D Y/D Y/D

Amperemeter 

  ja ja ja ja ja

Stundenzähler 

  ja ja ja ja ja

Druckmesser 

  ja ja ja ja ja

Summary of Contents for MULTIAIR 2000

Page 1: ...wer Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Directions for use Instructions de service Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de funcionamiento Bruksanvisning Instrucţiuni de utilizare Használati utasítás Instrukcja obsługi ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...rotor skal løbe med uret set fra indsugningssiden Opstilling Multiair blæseren leveres klar til brug fra fabrikken og skal kun til sluttes elforsyningen og rørlednin ger Blæseren skal opstilles på et stabilt underlag Vær opmærksom på at blæseren opstilles så der er let adgang til betjening og vedlige holdelse Juster maskinskoene under blæ seren så de støtter ensartet på underlaget Sørg for at der ...

Page 4: ...er at remspændingen kontrolleres med jævne mellemrum f eks med 6 måne ders 2000 timers intervaller og efterspændes når det er påkrævet Ved montage af ribbebånd skal akselafstanden formindskes så ribbebåndet kan lægges løst på Ribbebånd monteret med vold eller krænget ind over remskiven vil altid være beskadiget Remskiverne skal oprettes så spo rene flugter Unormal varmeudvikling vibratio ner eller...

Page 5: ...nskede luftydelse Der er ovenfor angivet de maksimale blæser omdrejninger henholdsvis med og uden indsugningsreguleringsspjæld Tekniske data Multiair 60 Hz Multiair blæserne kan leveres med forskellige blæser omdrejninger afhængig af den ønskede luftydelse Der er ovenfor angivet de maksimale blæser omdrejninger henholdsvis med og uden indsugningsreguleringsspjæld Type 2150 2150 2200 2200 2250 Moto...

Page 6: ...ren på den frie remlængde så tæt på midten som muligt skub den sorte indikatorarm helt tilbage Remspændingstesteren aktiveres forsigtigt indtil den klikker der må ikke trykkes videre efter klikket Nu kan den aktuelle remspænding Tmin aflæses i skæringspunktet på forkanten af den sorte indikator Der opspændes løsnes indtil den korrekte remspænding er nået Rem Indikatoralarm ...

Page 7: ...000 trykblæser Multiair 2000 sugetrykblæser A B C Med regule ringsspjæld på 324 487 1817 indsugningen Uden regule ringsspjæld på 158 321 1651 indsugningen A B C D Med regule ringsspjæld på 266 429 1759 OK160 indsugningen Uden regule ringsspjæld på 55 253 1583 OK200 indsugningen ...

Page 8: ...nn von der Ansaugseite aus gesehen Aufstellung Das Multiair Gebläse wird ab Werk gebrauchsfertig geliefert und soll nur an das Versorgungsnetz und die Rohrleitungen angeschlossen werden Das Gebläse muß auf einer stabi len Unterlage aufgestellt werden Beachten daß das Gebläse so aufgestellt wird daß bequeme Bedienungs und Wartungsverhält nisse sichergestellt sind Die Maschinenschuhe unter dem Geblä...

Page 9: ...50N max 950N max 700N Nach einer Anlaufzeit von 0 5 bis 4 Stunden bei Vollast sollte der Zahn riemen zum ersten Mal überprüft werden Den Zahnriemen spannen falls erforderlich Die während der An laufzeit entstandene Verlängerung ist jetzt korrigiert worden Es empfehlt sich die Riemenspan nung in regelmäßigen Abständen zu überprüfen z B nach jeweils 6 Monaten 2000 Stunden Betrieb Die Riemen spannen ...

Page 10: ...min 3600 3400 4200 3800 4800 4000 Riemenscheibe Motor mm 198 188 218 178 224 218 Riemenscheibe Gebläse mm 158 158 148 133 133 158 Anzahl Spuren 6 6 6 6 6 6 Ansaugregulierschieber ja nein ja nein ja nein Erwärmung der Luft bei 2000 m3 h 10 8 14 11 20 12 Grad C Anlasser Y D Y D Y D Y D Y D Y D Amperemeter ja ja ja ja ja ja Stundenzähler ja ja ja ja ja ja Druckmesser ja ja ja ja ja ja Typ 2150 2150 2...

Page 11: ...en Riemenlänge so nah an der Mitte wie möglich anbringen und den schwarzen Anzei gerarm nach unten schieben Das Gerät vorsichtig betätigen bis es klickt nach dem Klicken darf nicht weitergedrückt werden Jetzt kann die jeweilige Riemenspannung Tmin im Kreuzpunkt auf der Vorderkante des schwarzen Anzeigers abgelesen werden Spannen lockern bis die korrekte Riemenspannung erreicht worden ist Anzeigera...

Page 12: ...ultiair 2000 Saugdruckgebläse Akustische Daten Schallpegel für Multiair Unter 80 dB A A B C Mit Luftregelklappe 324 487 1817 Ohne Luftregelklappe 158 321 1651 A B C D Mit Luftregelklappe 266 429 1759 OK160 Ohne Luftregelklappe 55 253 1583 OK200 ...

Page 13: ...er rotor should be clock wise viewed from the inlet side Installation The Multiair blower is supplied from the factory ready for use and only requires connection to the mains supply and pipelines Mount the blower on a solid and plane base Allow during erection for easy ac cess for repair and main tenan ce Adjust the mounting flanges under the blower to provide uniform sup port See that there is un...

Page 14: ...ls of six months 2000 hours Retension when required To mount the ribbed belt reduce the centre to centre distance so that the belt may be mounted loosely Belts which have been forcibly mounted or pulled over the belt pul ley will always be damaged Align the pulleys so that the grooves are flush Abnormal heat generation vibra tions or an excessive sound level will normally be caused by foreign matt...

Page 15: ...0 3800 4800 4000 Motor pulley mm 198 188 218 178 224 218 Blower pulley mm 158 158 148 133 133 158 Number of grooves 6 6 6 6 6 6 Automatic air regulator yes no yes no yes no Air heating at 2000 m3 h C 10 8 14 11 20 12 Starter Y D Y D Y D Y D Y D Y D Ammeter yes yes yes yes yes yes Time meter yes yes yes yes yes yes Pressure gauge yes yes yes yes yes yes Type 2150 2150 2200 2200 2250 Motor output kW...

Page 16: ... the tester on the free belt length as closely to the centre as possible and push the black indicator arm down wards Activate the tester carefully until it clicks do not push after the click Now the belt tension Tmin can be read off the scale at the intersection on the front of the black indicator Increase decrease the tension until the correct belt tension has been reached ...

Page 17: ...tion conveyance Acoustic data Sound level for Multiair Below 80 dB A A B C With automatic air regulator 324 487 1817 Without automatic 158 321 1651 air regulator A B C D With automatic air regulator 266 429 1759 OK160 Without automatic 55 253 1583 OK200 air regulator ...

Page 18: ...re vu du côté aspiration Installation Le ventilateur Multiair est livré prêt à l emploi par l usine Il faut sim plement le brancher au réseau et raccorder les tuyauteries Installer le ventilateur sur un fonde ment solide Installer le ventilateur de sorte à permettre l accès facile à l occasion de la commande et de l entretien Ajuster les pieds sous le ventila teur de sorte qu ils s appuient de man...

Page 19: ...n montant la bande à nervures il faut réduire la distance à l arbre pour pouvoir placer la bande en évitant de la tendre Une bande à nervures montée en forçant ou repliée par dessus la poulie sera toujours endommagée Régler toujours les poulies de sorte que les gorges soient alignées Le développement de chaleur des vibrations ou un niveau acous tique élevé anormaux signifient en général la présenc...

Page 20: ...eteur mm 198 188 218 178 224 218 Poulie Ventilateur mm 158 158 148 133 133 158 Nombre de gorges 6 6 6 6 6 6 Clapet de réglage aspirat oui non oui non oui non Réchauffement de l air à 2000 m3 h 10 8 14 11 20 12 degrés C Démarreur Y D Y D Y D Y D Y D Y D Ampèremètre oui oui oui oui oui oui Compteur d heures oui oui oui oui oui oui Manomètre oui oui oui oui oui oui Type 2150 2150 2200 2200 2250 Puiss...

Page 21: ...ration A B ou C Placer le vérificateur sur la longueur de courroie libre aussi près du milieu que possible repousser complètement le bras d indicateur Actionner le vérificateur avec prudence jusqu à ce qu il y ait un déclic ne plus appuyer après le déclic Relever alors la tension de la courroie au point d intersection sur la face avant de l indicateur noir Tendre relâcher jusqu à obtenir la tensio...

Page 22: ...ustiques Niveau acoustique du Multiair 80 dB A A B C Avec clapet de réglage sur le 324 487 1817 côte aspiration Sans clapet de réglage sur le 158 321 1651 côte aspiration A B C D Avec clapet de réglage sur le 266 429 1759 OK160 côte aspiration Sans clapet de réglage sur le 55 253 1583 OK200 côte aspiration ...

Page 23: ...aspirazione Posizionamento La soffiatrice Multiair viene fornita dalla fabbrica pronta per l uso e deve essere soltanto allacciata alla rete elettrica e provvista di tuba zioni La soffiatrice deve essere posi zio nata su una superficie stabile Fare attenzione a posizionare la soffiatrice in modo che ci sia facile accesso per il servizio e la manutenzione Regolare i sostegni sotto la sof fiatrice i...

Page 24: ... cinghie se è necessario Per montare il nastro occorre di minuire la distanza dell albero in modo che il nastro non venga for zato Se il nastro viene forzato o se viene piegato sopra la puleggia esso verrà inevitabilmente danneg giato Le pulegge devono essere ret tificate in modo che le scanalature siano allineate Un calore anormale vibrazioni o un alta rumorosità indicano normal mente la presenza...

Page 25: ...00 3800 4800 4000 Motore puleggia cinghie mm 198 188 218 178 224 218 Soffiatrice puleggia cinghie mm 158 158 148 133 133 158 Nomero di scanalature 6 6 6 6 6 6 Valvola regolazione aspirazione sì no sì no sì no Riscaldamento aria a 2000 m3 ora 10 8 14 11 20 12 C Starter Y D Y D Y D Y D Y D Y D Amperometro sì sì sì sì sì sì Contatore ore sì sì sì sì sì sì Misuratore pressione sì sì sì sì sì sì Type 2...

Page 26: ... controllo sulla lunghezza libera della cinghia il più vicino al centro possibile Spingere quin di il braccio indicatore nero tutto indietro Il dispositivo di controllo viene attivato con cautela finché non scatta Non bisogna continuare a premere dopo lo scatto Ora la tensione delle cinghie attuale Tmin può essere letta nel punto d intersezione col lato superiore dell indicatore nero Tendere allen...

Page 27: ...ità Livello di rumorosità di Multiair Inferiore a 80 db A A B C Con valvola di regolazione 324 487 1817 dell aspirazione Senza valvola di regolazione 158 321 1651 dell aspirazione A B C D Con valvola di regolazione 266 429 1759 OK160 dell aspirazione Senza valvola di regolazione 55 253 1583 OK200 dell aspirazione ...

Page 28: ...ultiair blazer wordt klaar voor gebruik door de fabriek afgeleverd en behoeft alleen op de electrische voorzieningen en buisleidingen te worden aangesloten De blazer moet op een stabiele ondergrond worden opgesteld Let erop dat de blazer zodanig wordt opgesteld dat hij goed to egankelijk is voor bediening en onderhoud Stel de stelpoten onder de blazer zodanig in dat ze gelijkmatig op de onderlaag ...

Page 29: ...ervallen van 6 maanden 2000 draaiuren en hem na te spannen als dat nodig is Bij montage van ribbanden moet de asafstand verminderd worden zodat de ribband er los opgelegd kan worden Ribbanden die met geweld gemonteerd worden of over de poelie worden gewrongen zullen altijd beschadigd zijn De poelies moeten zodanig worden afgesteld dat de sporen in één lijn liggen Abnormale warmteontwikkeling vibra...

Page 30: ...00 2900 Blazer toeren per min 3600 3400 4200 3800 4800 4000 Motorpoelie mm 198 188 218 178 224 218 Blazerpoelie mm 158 158 148 133 133 158 Aantal sporen 6 6 6 6 6 6 Invoerreguleringsklep ja nee ja nee ja nee Opwarming van de lucht bij 10 8 14 11 20 12 2000 m3 u C Starter Y D Y D Y D Y D Y D Y D Ampèremeter ja ja ja ja ja ja Urenteller ja ja ja ja ja ja Drukmeter ja ja ja ja ja ja Type 2150 2150 22...

Page 31: ... Zet de riemspanningstester op het vrije stuk van de riem zo dicht mogelijk bij het midden schuif de zwarte indica torarm helemaal terug De riemspanningsmeter wordt voorzichtig geactiveerd tot hij klikt niet verder drukken na de klik Nu kan de actuele riemspanning worden afgelezen Tmin op het snijpunt vooraan de zwarte indicator Opspannen vieren totdat de correcte riemspanning is bereikt ...

Page 32: ...luidsoverlast Geluidsniveau van Multiair Minder dan 80 dB A A B C Met regu leringsklep op 324 487 1817 de invoer Zonder regu leringsklep op 158 321 1651 de invoer A B C D Met regu leringsklep op 266 429 1759 OK160 de invoer Zonder regule leringsklep op 55 253 1583 OK200 de invoer ...

Page 33: ...esta en marcha debe comprobarse el correcto giro del ventilador Montaje El ventilador Multiair se suministra de fábrica totalmente listo para funcionar y lo único que requiere es la conexión eléctrica y conexión a la red de tuberías Montar el ventilador sobre una base plana y sólida Durante l montaje del ventilador prever un espacio suficiente a su alrededor para realizar los trabajos de reparació...

Page 34: ...lice un control regular de la tensión de la correa a intervalos de 6 me ses 2000 horas Volver a tensar cuando sea necesario Para montar la correa reduzca la distancia entre entre centros de las poleas de forma que pueda mon tarse fácilmente En caso contrario la correa podría dañarse Alinee las poleas En caso de producirse un calen tamiento excesivo de la correa vibraciones o ruido excesivo debe co...

Page 35: ...ones deseadas Los valores arriba indicados son las velocidades máximas con y sin regulador automático de aire re spectivamente Datos Técnicos Multiair 60 Hz Los ventiladores Multiair están disponibles con diferentes velocidades de ventilador en función de las prestaciones deseadas Los valores arriba indicados son las velocidades máximas con y sin regulador automático de aire re spectivamente Tipo ...

Page 36: ...rrea tan cerca como sea posible su punto medio y presione el brazo indi cador de color negro hacia abajo Presione contra la correa hasta que oiga un click no presione después de haber oído el click Ahora puede ya leer el valor de tensión de la correa Tmin en la intersección entre la escala de valores y el brazo indicador según se muestra en la figura inferior Aumente o disminuya la tensión hasta a...

Page 37: ... dB A Dimensiones Multiair 2000 versión T de presión Multiair 2000 versión S de aspiración A B C Con regulación de aire 324 487 1817 Sin regulación de aire 158 321 1651 A B C D Con regulación de aire 266 429 1759 OK160 Sin regulación de aire 55 253 1583 OK200 ...

Page 38: ...Fläktens rotor skall drivas medurs sett från insugningssidan Placering Multiair fläkten levereras från fabrik klar att använda Den skall endast anslutas till strömförsörjningen och rörledningarna Fläkten skall placeras på stabilt underlag Beakta att fläkten placeras så att åtkomsten för service och underhåll blir lätt Justera maskinfötterna under fläk ten så att de stöttar lika mot under laget Sör...

Page 39: ...ders 2000 driftstimmars intervaller och efter spänns när så behövs Vid montering av tandade remmar skall axelavstånden förminskas så att remmen kan läggas på löst En rem som lagts på med våld eller krängts över remskivan är alltid skadad Remskivorna skall justeras så att spåren fluktar Onormal värmeutveckling vibratio ner eller oljud betyder normalt att det förekommer främmande före mål i spåren f...

Page 40: ...218 178 224 218 Fläkt remskiva mm 158 158 148 133 133 158 Antal spår 6 6 6 6 6 6 Indsugningsregleringsspjäll ja nej ja nej ja nej Uppvärmning av luft vid 2000 m3 h 10 8 14 11 20 12 grader C Starter Y D Y D Y D Y D Y D Y D Amperemätare ja ja ja ja ja ja Drifttimräknare ja ja ja ja ja ja Tryckmätere ja ja ja ja ja ja Typ 2150 2150 2200 2200 2250 Motoreffekt kW 11 2 11 2 14 9 14 9 18 6 Strömstyrka 46...

Page 41: ...å den fria remlängden så nära mitten som möjligt och skjut tillbaka den svarta indikatorarmen helt Aktivera remspänningstestaren försiktigt tills den klickar Den får inte tryckas vidare efter klicket Nu kan den aktuella remspänningen Tmin avläsas i skärningspunkten på framkanten av den svarta indikatorn Spänn eller släpp efter tills korrekt remspänning uppnåtts Indikatorarm Rem ...

Page 42: ...r 2000 tryckfläkt Multiair 2000 sugtryckfläkt A B C Med reglerings spjäll på 324 487 1817 insugningen Utan reglerings spjäll på 158 321 1651 insugningen A B C D Med reglerings spjäll på 266 429 1759 OK160 insugningen Utan reglerings spjäll på 55 253 1583 OK200 insugningen ...

Page 43: ...ă fie spre dreapta sens orar privind dinspre partea de aspiraţie Instalare Suflanta Multiair este livrată din fabrică pregătită pentru utilizare şi necesită doar conectarea la reţeaua electrică şi sistemul de conducte Montaţi suflanta pe un suport solid şi plan În timpul montajului lăsaţi loc de acces uşor pentru reparare şi întreţinere Reglaţi flanşele de montaj aflate sub suflantă pentru a i asi...

Page 44: ...ii curelei de ex la intervale de 6 luni 2000 ore Retensionaţi o când este necesar Pentru montarea curelei late politriunghiulare reduceţi distanţa dintre centrele roţilor de curea astfel încât cureaua să poată fi montată liber Curelele care au fost montate prin forţare sau care au fost trase peste roţile de curea vor fi întotdeauna deteriorate Aliniaţi roţile de curea astfel încât canalele de cure...

Page 45: ...ea suflantă mm 188 148 148 158 158 Număr de canale în roata de curea 6 6 6 6 6 Regulator automat de aer nu da nu da nu Încălzire aer la un debit 8 14 11 20 12 2000 m3 h C Starter stea triunghi Y D Y D Y D Y D Y D Ampermetru da da da da da Contor de timp da da da da da Manometru da da da da da Tip 2100 2150 2150 2200 2200 2250 Putere motor kW 7 5 11 11 15 15 18 5 Intensitate nominală curent 380 V 1...

Page 46: ...erul pe lungimea liberă a curelei cât mai aproape posibil de centru şi apăsaţi braţul indicator de culoare neagră Activaţi testerul cu grijă până se armează se aude un clic şi după aceea nu mai apăsaţi Acum poate fi citită tensiunea curelei Tmin pe scală la intersecţia cu partea din faţă a indicatorului negru Măriţi Micşoraţi tensiunea până ce se ajunge la valoarea tensiunii corecte a curelei Cure...

Page 47: ...ultiair 2000 transport prin suprapresiune Multiair 2000 transport prin depresiune A B C Cu regulator automat de aer 324 487 1817 Fără regulator automat de aer 158 321 1651 A B C D Cu regulator automat de aer 266 429 1759 OK160 Fără regulator automat de aer 55 253 1583 OK200 ...

Page 48: ...48 ...

Page 49: ...elszerelés A Multiair ventilátor olyan állapotban van szerezve a gyártól hogy a készülék összekötése után már nyugattan használhatja A ventilátort szilárd és sík alapon rögzítheti A felépítés során lehetővé teszi a könnyű munkák karbantartás elvégzését Állítson be a ventilátort a szerkezet alatt hogy álljon egyenesen Ellenőrizzen hogy a háznál szobában elhelyezkedő ventilátor szabad levegő áramlás...

Page 50: ...k Ajánljuk bizonyos időnként ellenőrizni a berendezést pl félévente vagy 2000 mükődő óra után Karbantartást végezzen amennyiben szükséges Itt lehet csatlakozni a bordás övet amely csökkeni a távolságot a központől központig A biztonsági öv lehet laza Az Övek amelyek túl vannak feszítve vagy túl vannak terhelve mindig kárósodnak Igazítsan a csigákat hogy a borázdák egy vonalban legyenek elhelyezve ...

Page 51: ...orsosággal rendelkeznek a használattől függően Az adatokamelyek fel vannak tüntetve nem tartalmazzák az automata levegő szabályzót Műszaki adatok Multiair 60 Hz A Multiair ventilátorok különböző munka gyorsosággal rendelkeznek a használattől függően Az adatokamelyek fel vannak tüntetve nem tartalmazzák az automata levegő szabályzót Típus 2150 2150 2200 2200 2250 A motor teljesetménye kW 11 2 11 2 ...

Page 52: ...t ahogy a A B vagy C ábra mutatja Helyezzen a tesztelőt az öv szabad részén a közepéhez legközelebbi ponton és nyomja meg a jelző kart lefelé Aktíváljon a tesztelőt amig klikkel ne tolja ezt a klikkelés utáán Most el lwehet olvasni az adatot a kijelzőről Növeljen csokkenjen a feszültséget ahhoz hogy a megfelelő adatot kapjon Rem Indikatoralarm ...

Page 53: ...lattí Méretek Multiair 2000 nyomásmérő Multiair 2000 szívó szállító A B C Automata levegő 324 487 1817 sabályzóval Automata Szabályzó nélkül 158 321 1651 A B C D Automata levegő 266 429 1759 OK160 sabályzóval Automata szabályzó nélkül 55 253 1583 OK200 ...

Page 54: ...k zegara patrząc od strony otworu wlotowego Instalacja Dmuchawa Multiair jest dostarczana z fabryki w stanie gotowym do użycia Wymaga tylko podłączenia do sieci zasilającej i rurociągu transportowego Dmuchawę należy zamontować na płaskiej i stabilnej podstawie Miejsce instalacji powinno zapewniać łatwy dostęp do urządzenia w celu jego naprawy lub wykonania na nim zabiegów obsługowo konserwacyjnych...

Page 55: ...ala skorygować to rozciągnięcie Zalecamy regularne sprawdzanie naciągu pasa wielorowkowegp np co sześć miesięcy lub po każdych 2000 godzin pracy Aby założyć pas wielorowkowy należy zmniejszyć odległość pomiędzy środkami kół na które pas ma być założony w taki sposób by pas można było luźno założyć na te koła Pasy które zostały zbyć ściśle nałożone na koła pasowe lub zbyt silnie naciągnięte zawsze ...

Page 56: ...tościami maksymalnymi odpowiednio dla urządzeń wyposażonych w automatyczny regulator powietrza oraz dla urządzeń bez regulatora Dane techniczne Model dmuchawy Multiair 60 Hz Dostępne są modele dmuchaw Multiair różniące się prędkościami obrotowymi Dzięki temu istnieje możliwość dobrania urządzenia o żądanej wydajności Wartości dotyczące prędkości obrotowej podane w przedstawionej wyżej tabeli są wa...

Page 57: ...żliwie jak najbliżej środka długości pasa a następnie nacisnąć w dół czarne ramię wskazujące Ostrożnie aktywować tester aż da się słyszeć kliknięcie Nie naciskać po usłyszeniu kliknięcia W tym stanie można odczytać napięcie pasa Tmin na skali testera jest to punkt przecięcia skali testera przez przednią płaszczyznę czarnego wskaźnika Wyregulować naciąg pasa tak aż wskaźnik będzie pokazywał prawidł...

Page 58: ...a z przenośnikiem pneumatycznym Dmuchawa Multiair 2000 wykorzystywana z przenośnikiem pneumatycznym ssącym A B C Z automatycznym regulatorem 324 487 1817 powietrza Bez automatycznego 158 321 1651 regulatora powietrza A B C D Z automatycznym regulatorem 266 429 1759 OK160 powietrza Bez automatycznego 55 253 1583 OK200 regulatora powietrza ...

Page 59: ...declares that Kongskilde blowers type MultiAir 2000 Are produced in conformity with the following EC directives Machinery Directive 2006 42 EC Electro Magnetic Compatibility Directive 2014 30 EC Low Voltage Directive 2014 35 EC Kongskilde Industries A S Sorø 01 07 2016 Mogens Rüdiger CEO ...

Page 60: ...lde Industries A S Tel 45 33 68 35 00 mail kongskilde industries com www kongskilde industries com 123 000 361 You can always find the latest version of the manuals at 26 04 2018 www kongskilde industries com ...

Reviews: