Kompernass KH 2906 Operating Instructions Manual Download Page 10

- 8 -

SACKKARRE KH 2906

Verwendungszweck

Dieses Produkt ist vorgesehen für den Transport von
Lasten im privaten Hausgebrauch. Das Produkt ist
nicht vorgesehen für den Transport von Personen
oder lebenden Tieren und nicht für gewerbliche
oder industrielle Verwendung.

Technische Daten

Tragfähigkeit:

90 kg max.

Eigengewicht:

4,8 kg

Höhe:

1085 mm, zusammengeklappt
710 mm

Auflagefläche:

38,5 x 24,5 cm

Sicherheitshinweise

• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der er-

sten Verwendung aufmerksam durch und heben
Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händi-
gen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte
auch die Anleitung aus.

• Verwenden Sie die Sackkarre nur in einwand-

freiem Zustand. Bei Schäden ist diese möglicher-
weise nicht ausreichend sicher.

• Verwenden Sie die Sackkarre nur, wenn der obere

Teil vollständig herausgezogen und eingerastet ist.
Betätigen Sie nicht den Sicherungsbügel 

w

, solan-

ge sich eine Last auf der Auflagefläche befindet.

• Verwenden Sie die Sackkarre nur auf glatten

ebenen Flächen, nicht auf Treppen oder ab-
schüssigem Gelände. Falls die Last von der Auf-
lagefläche kippen kann, sichern Sie diese, indem
Sie die Last festbinden.

• Vorsicht! Es besteht Quetschgefahr an der Stelle,

wo die Holme von dem oberen Teil in den unte-
ren Teil einfahren. Fassen Sie niemals die Sack-
karre in diesem Bereich an oder in die Holme!

Montage

Für jedes Rad verfahren Sie wie folgt:
• Stecken Sie zuerst die Hülse 

t

auf die Achsen.

• Stecken Sie dann die Unterlegscheibe 

r

auf die

Achse.

• Stecken Sie nun das Rad 

so auf die Achse,

dass das Kugellager zur Unterlegscheibe 

r

zeigt, wie aus dem Bild ersichtlich.

• Stecken Sie zum Schluss den Splint 

durch die

Bohrung an der Achse und biegen Sie die Splint-En-
den um.

Verwenden

1. Drücken Sie den Sicherungsbügel 

w

nach hinten.

2. Nun können Sie zugleich das obere Teil 

q

der

Sackkarre herausziehen, bis es einrastet. Gleich-
ermaßen können Sie es wieder einfahren.

• Klappen Sie zum Verwenden die Auflagefläche

y

herunter.

• Reinigen Sie die Sackkarre mit einem trockenen

oder leicht angefeuchteten Tuch, falls Verschmut-
zungen sichtbar sind. Das Produkt ist wartungsfrei.

Entsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen
Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zu-
gelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kom-
munale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die
aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im
Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Ver-
bindung.

Importeur/Service

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com

IB_KH2906_BN25623_LB4  20.01.2009  9:51 Uhr  Seite 8

Summary of Contents for KH 2906

Page 1: ...Operating instructions W ZEK Instrukcja obs ugi K TKEREK K ZIKOCSI Haszn lati utas t s VOZI EK Navodila za uporabo VOZ K N vod k obsluze HEAVY DUTY TROLLEY TRANSPORTN VOZ K N vod na obsluhu TA KE Uput...

Page 2: ...Niebezpiecze stwo zmia d enia Beszorul s vesz lye Nevarnost stisnitve Nebezpe zm knut Nebezpe enstvo pomlia denia Opasnost od nagnje enja Quetschgefahr Risk of crush injuries CV_KH2906_BN25623_LB4 qx...

Page 3: ...firmly binding Caution There exists the danger of pinching at the place where the arbors from the upper part locates into the lower part Never hold on in this area or in the arbors Assembly Proceed as...

Page 4: ...nale y przywi za Ostrze enie W miejscach wsuwania dr k w cz ci g rnej w cz doln wyst puje niebez piecze stwo zmia d enia Nigdy nie chwytaj za dr ki w tych miejscach Monta Przy ka dym k ku wykonaj nas...

Page 5: ...sz nyelei az als r szbe rnek bele Ezt a r szt ne fogja meg vagy ne ny ljon bele a ny lbe Szerel s Mindegyik ker kn l az al bbiak szerint j rjon el El sz r dugja a h velyeket t a tengelyekre Ezut n dug...

Page 6: ...er so pre ke zgornjega dela name ene v spodnjem delu Na tem podro ju pre ke nikoli ne prijemajte Monta a Pri vsakem kolesu postopajte kot sledi Najprej tulec t nataknite na os Potem na os nataknite po...

Page 7: ...sti vj d j do spodn sti Nikdy se t to sti ani sloupk nedot kejte Mont U ka d ho kola postupujte n sledovn Nejprve zasu te pouzdro t na n pravy Na n pravu pot nasa te podlo ku r Nyn kolo e nasa te na...

Page 8: ...zpe enstvo privretia hroz na mie ste kde vch dzaj podpery z horn ho dielu do spodn ho Nikdy sa nedot kajte podpier v tejto oblasti Mont Pri ka dom kolese postupujte takto Najprv nasu te n boj t na osk...

Page 9: ...cijevi iz gornjeg dijela ulaze u don ji dio U tom podru ju nikada ne hvatajte rukom za cijevi Monta a Za svaki kota postupite na slijede i na in Nataknite prvo ahuru t na osovine Zatim postavite podl...

Page 10: ...an der Stelle wo die Holme von dem oberen Teil in den unte ren Teil einfahren Fassen Sie niemals die Sack karre in diesem Bereich an oder in die Holme Montage F r jedes Rad verfahren Sie wie folgt St...

Reviews: