1
2
5
D
GB
F
I
M
3
x
M (Nm)
61–79 120–140
80–100 180–220
4
+
7
6
5
4
3
1
2
A
A
Montageanleitung auf
Halter für Grundlochbearbeitung
1
Pfeilmarkierungen:
leicht gefettet,
Planflächen fettfrei
3
Nachstellmutter mit der geschliffenen
Fläche gegen die Büchse auf den Halter
aufschrauben. Büchse auf den Halter
schieben. Duomax mit Konusschraube
montieren. Nach dem Festziehen der
Konusschraube kontrollieren, ob Spiel
zwischen Büchse und Duomax vorhanden
ist. Konusschraube nach Tabelle festziehen.
2
Positionierung der Mitnehmerstifte
rechts von Buchstabe A (Der Messzahn liegt
bei Buchstabe A und ist am Träger ebenfalls
mit einem Punkt gekennzeichnet). Vor dem
Festziehen und Einstellen den Duomax
gegen die Bearbeitungs richtung an die
Mitnehmerstifte anschlagen.
4
Markierung an Büchse und Duomax
beachten (Ausrichtung der Kühlschmier-
bohrungen). Einstellen des Durchmessers
in die Mitte des Toleranzfeldes.
5
Durchmesser kann nur bei der mar-
kierten Schneide (Messzahn A) gemessen
werden, da ungleiche Winkelteilung!
Wenn der Durchmesser zu groß eingestellt
wurde, muss die Nachstellmutter gelöst
und der Duomax neu eingestellt werden.
6
Montage Schneidplatten
Auf absolut saubere / fettfreie Plattensitze
3
und Schneidplatten achten, gegebenen-
falls mit Pressluft kleinste Staubpartikel
entfernen!
• Alle Schneidplatten und Plattensitze sind
mit Buchstaben markiert
1
, dies gewährleis-
tet die richtige Zuordnung zum Plattensitz.
• Zahlenmarkierungen
2
stellen sicher,
dass alle Schneidplatten die korrekte
Lage haben.
• Schraube
4
(Best.-Nr. N00 57710) mit
2,25 Nm anziehen. Drehmomentschlüssel
Bestell-Nr. L05 03311 + L05 00740.
7
Messen des Durchmessers:
Der Messzahn liegt bei Buchstabe A und
ist am Träger ebenfalls mit einem Punkt
5
gekennzeichnet.
Achtung: Ungleiche Winkelteilung !
• Es liegen jeweils 2 Schneiden 180° ge-
genüber = Messzahn A.
• Durchmesser vorne an der Schneide mes-
sen (aufgrund Konizität, siehe Abbildung).
• Beschädigung der Schneiden vermeiden.
• Beim Wenden der Schneidplatte muss er-
neut der Durchmesser eingestellt werden.
• Auslieferungszustand: Duomax mit
montierten Schneiden.
1
Arrow markings:
light grease,
face surfaces grease-free
3
Screw the nut onto the holder with
the smooth face against the bush. Mount
the Duomax with the conical screw. After
fastening the conical screw check that there
is space between bush and Duomax. Fasten
conical screw according to index table.
2
Positioning of the drive pins to the right
of letter A (the measuring tooth is located
at letter A and is also marked on the holder
with a spot). Before tightening and adjust-
ing turn the Duomax against the direction
of machining until hitting the drive pins.
4
Please observe the marking on holder
and Duomax, check alignment of the cool-
ant bores. Adjust the diameter to the middle
of the tolerance.
5
The diameter can only be measured at
the marked cutting edges (measuring tooth
A) due to unequal angular position! If the
diameter was set too large, the nut must
be loosened and the Duomax readjusted.
6
Assembly instructions inserts
Make sure that the insert seats
3
and
inserts are absolutely clean/grease-free. If
necessary, remove tiny dust particles with
compressed air!
• All inserts and insert seats are marked with
letters
1
. This ensures correct assignment to
the insert seat.
• The number markings
2
ensure that all
inserts are positioned correctly.
• Tighten the screw
4
(order no. N00 57710)
to 2.25 Nm. Torque wrench order no.
L05 03311 + L05 00740
7
Measuring the diameter:
The measuring tooth is located at letter
A and is also marked on the holder with
a spot
5
.
Caution: Uneven angle division !
• There are 2 cutters 180° opposite =
measuring tooth A.
Assembly instructions on
holder for blind hole machining
Instructions de montage
sur le porte-outil pour l’usinage
de trous borgnes
1
Flèches repères:
Graisse légère,
Face d'appui sans graisse
3
Visser l’écrou sur le porte-outil avec la
surface usinée contre la douille. Monter la
Duomax avec la vis conique. Après avoir
serré la vis conique, contrôler s’il y a du jeu
entre la douille et la Duomax. Serrer la vis
conique en fonction du tableau.
2
Positionner les goupilles d’entraînement
à droite de la lettre A (La dent d’étalonnage
est placée sur la Lettre A. Elle est aussi signa-
lée sur l’attachement par un point). Avant
le serrage et l’ajustage, tourner la Duomax
dans le sens opposé de la direction d’usinage
contre les goupilles d’entraînement.
4
Observer les repères sur la douille et
la Duomax. Alignement des orifices de
lubrification. Ajuster le diamètre au centre
du champ de tolérance.
5
Compte tenu de la position angulaire
inégale, le diamètre peut seulement être
mesuré au niveau des arêtes tranchantes
(dent d’étalonnage A) ! Si le diamètre est
réglé trop grand, l‘écrou doit être desserré
et la Duomax réajustée.
6
Instructions de montage plaquettes
Assurez-vous que les emplacements de
plaquette
3
et les plaquettes sont abso-
lument propres/sans graisse. Si nécessaire,
enlevez les petites particules de poussières
en soufflant de l’air!
• Toutes les plaquettes et tous les emplace-
ments de plaquette sont indiqués par des
lettres
1
ce qui garantit une bonne affectation
à l’emplacement de chaque plaquette.
• Les marquages numériques
2
permettent
de s’assurer que toutes les plaquettes sont
correctement positionnées.
• Serrez la vis
4
(référence N00 57710) à
2,25 Nm (clé dynamométrique : référence
L05 03311 + L05 00740)
7
Comment mesurer le diamètre?
La dent d’étalonnage est placée sur la
lettre A. Elle est aussi signalée sur l’atta-
chement par un point
5
.
Attention à la création d’angle
irrégulier !
• Il y a deux dents s’opposant à 180°
l’une et l’autre = la dent d’étalonnage A
• Mesurez le diamètre au devant de la dent
(à cause de la dépouille, voir illustration)
• Evitez d’endommager la fraise.
• Si la plaquette est retournée, le diamètre
doit être réajusté.
• État à la livraison : Duomax montée
avec plaquettes.
1
Indicato dalle frecce:
Supefici da ingrassare,
Le superfici di contatto senza grasso
3
Avvitare completamente la ghiera e
montare il distanziale. Montare il Duomax
con la vite conica. Dopo aver fissato la
vite conica, controllare che ci sia spazio
tra distanziale e Duomax. Stringere la vite
conica secondo la tabella indice.
2
Posizionamento delle spine di trascina-
mento a destra della lettera A (il dente di
misurazione è posizionato sulla lettera A ed
è anche segnato sul supporto con un pun-
tino). Prima di procedere alla regolazione
del dia metro corretto ruotare la Duomax
in direzio ne opposta al senso di rotazione
in lavoro, facendo appoggiare la parte
interna contro le spine di trascinamento.
4
Controllare che gli scarichi delle eliche
coincidano con i fori di lubrificazione. Re-
golare la Duomax al centro della tolleranza.
5
Il diametro può essere misurato sol-
tanto sui bordi di taglio segnati (dente di
misurazione A) per via di una posizione
angolare diseguale! Se il diametro è stato
presettato troppo grande si deve rilasciare
completamente la ghiera e ripresettare.
6
Istruzioni per il montaggio inserto
E’ necessario assicurarsi che le sedi inserto
3
e gli inserti siano assolutamente puliti.
Occorre rimuovere anche la minima presen-
za di depositi di polvere con aria compressa!
• Tutte le sedi inserto e gli inserti sono
marcati con una lettera
1
. Questo assicura
il corretto posizionamento degli inserti.
• La corrispondenza della stessa lettera
2
riportata sull’inserto garantisce che l’inser-
to stesso sia posizionato correttamente
nella propria sede.
• Chiudere le viti di bloccaggio inserto
4
con chiave dinamometrica a 2.25 Nm (Codice
viti: N00 57710, Codice chiave: L05 03311
+ L05 00740)
7
Misurazione del diametro:
Il dente di misurazione è posizionato alla
lettera A ed è anche segnato sul supporto
con un punto
5
.
Attenzione: Il passo degli inserti è
differenziato!
• Esistono solo due inserto esattamente a 180°
fra loro e sono identificati con la lettera A.
• Rilevare la quota all’inizio del tagliente (il
tagliente ha una rastremazione sulla sua lun-
ghezza che influisce sulla lettura della quota).
• Evitare di danneggiare il corpo dell’ale-
satore e le sed
• Quando si gira l’inserto, occorre nuova-
mente regolare il diametro.
• Stato al momento della consegna:
Duomax con inserti montati.
Istruzioni per il montaggio
sul porta per fori ciechi
• Measure the
diameter at the
front of the cutter
(due to tapering,
see illustration).
• Avoid damag-
ing the cutters
• When turning
the insert, the
diameter must be
readjusted.
• Delivery status:
Duomax with
mounted inserts.