background image

Warranty

For Mexico

KOHLER CO.

It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete
in this package.

This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the
date of purchase as shown on the invoice or receipt.

1. Kohler Co. will only service its commercialized products through its authorized distributors.

2. To obtain warranty service, please present the invoice and corresponding warranty.

3. Through its authorized distributors, Kohler Co. promises to repair the defective product or provide a new
replacement or an equivalent model (in those cases that the model has been discontinued) when the product
is beyond repair, without any charge to the consumer.

4. The time of repair will not exceed six (6) weeks commencing on the date the product is received.

5. It is recommended that the consumer save the invoice or receipt as additional protection, as it may
substitute the warranty in the case that there is a discrepancy in the validity of the warranty.

EXCEPTIONS AND RESTRICTIONS

The Warranty will not be valid in the following cases:

1. When the product is not operated in accordance with the instructions concerning use and operation set
forth in the owner’s manual or installation instructions, and when the recommendations and warnings
included are not observed.

2. When the product has been modified or dismantled partially or totally; or has been used in a negligent
fashion and as a consequence has suffered damages attributable to the consumer, individual, or hardware not
authorized by Kohler Co.

3. This warranty does not cover the damages as a result of disaster such as fire or acts of God, including
flooding, earthquake, or electric storms, etc. To obtain a list of distributors in your area where you can
exercise your rights under this warranty, please call 001-800-456-4537.

KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A.

IMPORTER:

INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A.B. DE C.V.

AV. CARLOS PACHECO NO. 7200

CHIHUAHUA, CHIH., MEXICO C.P. 31060

TEL: 52 (14) 29-11-11

Troubleshooting

NOTICE:

This section is for general aid only. A Kohler Co. Authorized Service Representative or qualified

electrician should correct any electrical problems. For warranty service, call 1-800-4KOHLER from within
the USA and Canada, or 001-800-456-4537 from within Mexico.

NOTE:

The product model number is printed on a label on the pump side of the whirlpool bath.

NOTE:

For service parts information, visit your product page at www.kohler.com.

Troubleshooting the Whirlpool System

1194657-2-A

14

Kohler Co.

Summary of Contents for Underscore K-1167-RH2-33

Page 1: ... Guide Bath Whirlpool Standard Installation Retain serial number for reference Numéro de série du produit Número de serie del producto __________________________ Français page Français 1 Español página Español 1 1194657 2 A ...

Page 2: ...vice representative and grounded WARNING Risk of injury or property damage Please read all instructions thoroughly before beginning installation including the following requirements WARNING Risk of electric shock A qualified electrician should make all electrical connections WARNING Risk of electric shock Disconnect power before servicing NOTICE Follow all local plumbing and electrical codes In Ca...

Page 3: ...V Series Components include a pump heater control backjet system neckjet system effervescence ports chromatherapy lights whirlpool jets and illuminated keypad with remote control Tools and Materials Silicone Sealant Pencil Level Safety Glasses Tape Measure Pipe Wrench Plus Conventional woodworking tools and materials Drop Cloth Construction adhesive optional Cement or mortar optional 2x4s or 2x6s ...

Page 4: ...pool bath Carefully unpack and inspect the new whirlpool for damage before installation If there is damage do not install the whirlpool contact your dealer Make sure the flooring offers adequate support for your whirlpool and verify that the subfloor is flat and level Construct 2x4 stud framing Install an access panel for future pump servicing The access panel must be at least 20 508 mm wide by 15...

Page 5: ...mpound for this application as they will not provide an acceptable durable bond Set the basin area in 1 25 mm to 2 51 mm of mortar cement NOTE The pump control when the pump banding straps are cut must rest directly on the subfloor The pump control should not be in contact with mortar Secure the Nailing in Flanges Alcove Units Drill a small pilot hole through the nailing in flange at each stud Add...

Page 6: ...han it was before cutting the straps If the pump is raised too high it will not prime properly Make sure the rubber isolation feet are in place Install the Plumbing Insert the drain tailpiece into the trap Secure the drain tailpiece to the trap Install the faucet valve Check the drain connections for leakage If needed install the grab bars according to the instructions 1194657 2 A 6 Kohler Co ...

Page 7: ...d to the neutral bus in the main circuit breaker box NOTE The wiring harness includes an antenna for the optional remote control Do not alter or damage this antenna during installation Connect service to the junction box The junction box contains blue brown and green with a yellow stripe colored wires and a ground lug Follow local electrical codes Bond in accordance with national and local codes N...

Page 8: ... Install water resistant wallboard and all finished wall deck and floor materials Apply silicone sealant to seal all areas where the whirlpool and finished wall or deck meet Install the faucet trim Clean up After Installation When cleaning up after installation do not use abrasive cleansers as they may scratch and dull the whirlpool surface If necessary use warm water and a liquid detergent to cle...

Page 9: ...tory should consult a physician before using a whirlpool equipped with a heater WARNING Risk of fetal injury Pregnant or possibly pregnant women should consult a physician before using the whirlpool WARNING Risk of hyperthermia or drowning Do not use the whirlpool immediately following strenuous exercise WARNING Risk of hyperthermia or drowning Water temperature in excess of 100 F 38 C may cause i...

Page 10: ...Important Safety Instructions cont Outside North America this device may be known as a Residual Current Device RCD 1194657 2 A 10 Kohler Co ...

Page 11: ...n the heater off and on When illuminated the indicator light shows that the water temperature will be maintained up to 104 F 40 C Press the Power ON OFF icon a second time to turn the whirlpool off NOTE A built in timer automatically stops the pump and motor after approximately 20 minutes of operation Models with Neckjets Make sure the slip cover is in place on the pillow and the pillow is attache...

Page 12: ...the neckjet mode is flashing to turn off the neckjets Press OK while the backjet mode is flashing to turn off the backjets Effervescence Operation if Equipped With the whirlpool operating rotate the outer ring until the effervescence icon is flashing Press OK to activate the effervescence ports The effervescence action will start at the flow volume last set in the Flexjet flow mode Adjust the flow...

Page 13: ...ry with a soft cloth Warranty ONE YEAR LIMITED WARRANTY KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year from date of installation Kohler Co will at its election repair replace or make appropriate adjustment where Kohler Co inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one 1 year after installation Kohler Co is not respo...

Page 14: ...cordance with the instructions concerning use and operation set forth in the owner s manual or installation instructions and when the recommendations and warnings included are not observed 2 When the product has been modified or dismantled partially or totally or has been used in a negligent fashion and as a consequence has suffered damages attributable to the consumer individual or hardware not a...

Page 15: ... indicator bar keeps scanning at power up A Control program is locked A Reset GFCI or RCD B Wiring harness from user keypad to control is loose disconnected or damaged B Check wiring for proper connections Replace wiring harness if necessary C User keypad does not work C Replace user keypad D Control does not work D Replace control 5 User keypad is illuminated but pump won t start A Power cord fro...

Page 16: ...ess is damaged B Replace wiring harness C Remote control not programmed correctly C See homeowners guide or service manual D Remote control does not work D Replace remote control E Control does not work E Replace control Troubleshooting the Neckjet System Symptoms Probable Causes Recommended Action 14 Keypad does not respond when neckjet mode is selected A User keypad does not work A Replace the u...

Page 17: ...om switch to control is disconnected G Reconnect or replace switch wires that use modular plug 19 Backjets do not pulse A Pulse cannister does not work A Check for loose connections or wires leading from pulse cannister to control Replace pulse canister or control if necessary B Switch does not work B Replace switch C Switch wire from switch to control is disconnected C Reconnect or replace switch...

Page 18: ...r réduire les risques d électrocution cette borne doit être raccordée à un dispositif de mise à la terre fourni dans le panneau d alimentation électrique avec un conducteur ayant le même calibre que celui des conducteurs du circuit qui alimente cet équipement La mise à la terre est requise L appareil doit être installé par un représentant qualifié et doit être mis à la terre AVERTISSEMENT Risque d...

Page 19: ...nde Série AH Les composants comprennent une pompe un chauffe eau une commande des ports d effervescence des lumières de chromothérapie des jets d hydromassage et un clavier utilisateur lumineux avec télécommande Série M Les composants comprennent une pompe un chauffe eau une commande un système de jets pour le dos un système de jets pour le cou des jets d hydromassage et un clavier lumineux avec t...

Page 20: ...ouvelle baignoire à hydromassage pour y déceler tout dommage avant d effectuer l installation Si des dommages sont notés ne pas installer la baignoire à hydromassage contacter le concessionnaire S assurer que le sol offre un support adéquat pour la baignoire à hydromassage et vérifier que le plancher est plat et nivelé Construire une charpente avec des montants de 2 x 4 Installer un panneau d accè...

Page 21: ...ignoire à hydromassage en place avec précaution Option 2 Utilisation de lit de ciment ou de mortier REMARQUE Ne pas utiliser de plâtre dur ou un mélange pour cloison sèche pour cette installation car ces produits ne fournissent pas de scellement acceptable et durable Placer la zone du bassin dans du ciment à maçonner de 1 25 mm à 2 51 mm REMARQUE La commande de la pompe une fois les sangles de ret...

Page 22: ...lus silencieusement Couper les deux sangles de retenue de la pompe situées sur la pompe à hydromassage REMARQUE Ne pas soulever la pompe à un niveau supérieur à celui où elle se trouvait avant d avoir coupé les sangles Si la pompe est trop élevée elle ne s amorcera pas correctement S assurer que les pieds isolants en caoutchouc sont en place Installer la plomberie Insérer la pièce de raccordement ...

Page 23: ...QUE Le câblage électrique comprend une antenne pour la télécommande optionnelle Ne pas modifier ni endommager cette antenne pendant l installation Effectuer le branchement sur la boîte de jonction La boîte de jonction contient des fils de couleur bleue brune et verte à rayure jaune ainsi qu une cosse de mise à la terre Suivre tous les codes électriques locaux Raccorder conformément aux codes natio...

Page 24: ...t vérifier leur bon fonctionnement Rechercher des fuites d eau le long de l avant des côtés et de l arrière de la baignoire à hydromassage Pour obtenir de l information supplémentaire sur le fonctionnement de la baignoire à hydromassage se reporter à la rubrique Instructions d utilisation Terminer l installation Installer le panneau mural hydrorésistant ainsi que tous les matériaux du mur fini de ...

Page 25: ...assage AVERTISSEMENT La consommation d alcool de drogues ou de médicaments peut augmenter considérablement le risque fatal d hyperthermie Une immersion prolongée dans l eau chaude peut provoquer une hyperthermie Une hyperthermie a lieu lorsque la température corporelle interne atteint un niveau dépassant de plusieurs degrés la température corporelle normale de 98 6 F 37 C Les symptômes d hyperther...

Page 26: ...oit couper le courant Appuyer sur le bouton de réinitialisation L alimentation devrait avoir été restaurée Si le disjoncteur de fuite de terre ne fonctionne pas de cette manière le disjoncteur est défectueux Si le disjoncteur de fuite de terre interrompt l alimentation de courant vers la baignoire à hydromassage sans que l on ait appuyé sur le bouton d essai ceci indique qu un courant à la terre e...

Page 27: ... montre pour réduire le débit d air et dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour augmenter le débit d air Appuyer sur l icône du chauffe eau pour démarrer et arrêter ce dernier Lorsqu il est allumé ce voyant indique que la température de l eau sera maintenue jusqu à 104 F 40 C Appuyer une deuxième fois sur l icône MARCHE ARRÊT pour arrêter la baignoire à hydromassage REMARQUE Un minut...

Page 28: ...Pour régler l action de pulsation des jets pour le dos utiliser les icônes vers le haut et vers le bas Pour régler le volume du débit pour les jets pour le dos tourner la bague extérieure sur le mode Flexjet appuyer sur OK puis appuyer sur les icônes vers le haut ou vers le bas Ceci règle également le débit pour tous les modes REMARQUE Pour activer ou désactiver différents modes alors que les jets...

Page 29: ...c de l eau immédiatement après l application du nettoyant Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes Ne pas laisser les nettoyants tremper sur les surfaces Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel qu une brosse ou une éponge à récurer pour nettoyer les surfaces Pour obtenir des informations détaillées sur le nettoyage et le...

Page 30: ...ince à l autre Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co Dépannage AVIS Cette section est seulement destinée à une aide générale Un représentant du service agréé Kohler Co ou un électricien qualifié doit rectifier tous les problèmes électriques Pour un service de garantie appeler le 1 800 4KOHLER à partir des É U et du Canada ou le 001 800 456 4537 à partir du Mexique REMARQUE Le nu...

Page 31: ...nde est desserré déconnecté ou endommagé A Inspecter le câblage et vérifier que les connexions sont adéquates B La pompe ne fonctionne pas B Remplacer la pompe C La commande ne fonctionne pas C Remplacer la commande 6 Le moteur fonctionne mais la pompe ne s amorce pas pompe cavitante A La pompe est trop élevée A Abaisser la pompe la commande au niveau du sous plancher B Petite fuite d air à l entr...

Page 32: ...t réinstaller le jet 13 La télécommande si présente ne fonctionne pas A Les piles sont mal installées ou épuisées A Remplacer les piles B L antenne du câblage électrique est endommagée B Remplacer le faisceau de câblage C La télécommande n est pas programmée correctement C Consulter le guide du propriétaire ou le manuel d entretien D La télécommande ne fonctionne pas D Remplacer la télécommande E ...

Page 33: ...bles Action recommandée 18 Les jets pour le dos ne fonctionnent pas A La pompe de la baignoire à hydromassage ne fonctionne pas A Mettre la pompe en marche B La valve papillon des jets pour le dos ne s ouvre pas B Rechercher des connections ou des câbles desserrés entre la cartouche de pulsation des jets pour le dos et la commande Remplacer la cartouche de pulsation des jets pour le dos ou la comm...

Page 34: ...a pompe ne fonctionne pas C Se référer au manuel d entretien pour dépanner le système Consulter l installateur le concessionnaire D La commande ne fonctionne pas D Remplacer la commande 21 Les ports d effervescence ne font pas de bulles A L aspiration d air sur la conduite d aspiration est bouchée A Éliminer le blocage B Le débit d eau est trop faible B Augmenter le débit d eau Dépannage des lampe...

Page 35: ...el riesgo de sacudida eléctrica este terminal se debe conectar a la conexión de tierra provista en el panel de suministro eléctrico con un conductor del mismo tamaño que los conductores del circuito que alimentan este equipo La conexión a tierra es un requisito Un representante de servicio autorizado debe instalar esta unidad y conectarla a tierra ADVERTENCIA Riesgo de lesiones personales o daños ...

Page 36: ...on control remoto Serie AH Los componentes incluyen una bomba un calentador un control puertos efervescentes luces de cromoterapia jets de hidromasaje y un teclado iluminado con control remoto Serie M Los componentes incluyen una bomba un calentador un control un sistema de jets para la espalda un sistema de jets para el cuello jets de hidromasaje y un teclado iluminado con control remoto Serie V ...

Page 37: ...que la bañera de hidromasaje nueva antes de la instalación Si la bañera de hidromasaje presenta daño no la instale comuníquese con su distribuidor Asegúrese de que el piso ofrezca suficiente soporte para su bañera de hidromasaje y verifique que el subpiso esté plano y a nivel Construya la estructura de postes de madera de 2x4 Instale un panel de acceso para dar servicio futuro a la bomba Este pane...

Page 38: ...utilice cemento de yeso o pasta para paneles de yeso con esta aplicación puesto que no proporcionará una adherencia aceptable ni duradera Coloque el área del fondo en una capa de cemento mortero de 1 25 mm a 2 51 mm NOTA El control de la bomba cuando las cintas metálica de la bomba están cortadas debe descansar directamente sobre el subpiso El control de la bomba no debe entrar en contacto con el ...

Page 39: ... cintas metálicas la bomba en la bañera de hidromasaje NOTA No suba la bomba más arriba de lo que estaba antes de cortar las cintas metálicas Si la bomba está demasiado alta no cebará correctamente Asegúrese de que las patas aislantes de goma estén en su lugar Instale la plomería Inserte el tubo final del desagüe en la trampa Fije el tubo final del desagüe en la trampa Instale las válvulas de la g...

Page 40: ...l NOTA El arnés de cables incluye una antena para el control remoto opcional No modifique ni dañe esta antena durante la instalación Conecte el cable de servicio eléctrico a la caja de empalmes La caja de empalmes tiene cables azules marrones y verdes con una raya amarilla así como una lengüeta para la conexión a tierra Cumpla con todos los códigos eléctricos locales Cumpla con los códigos naciona...

Page 41: ...ificar que funcione correctamente Verifique que no haya fugas de agua a lo largo del frente los lados y la parte posterior de la bañera de hidromasaje Para obtener información adicional sobre el funcionamiento de la bañera de hidromasaje consulte la sección Instrucciones de funcionamiento Termine la instalación Instale panel de yeso impermeable y los materiales de acabado de la pared la cubierta y...

Page 42: ...icamentos puede aumentar enormemente el riesgo de sufrir hipertermia fatal La inmersión prolongada en agua caliente puede producir hipertermia La hipertermia ocurre cuando la temperatura interna del cuerpo alcanza un nivel superior a la temperatura corporal normal de 98 6 F 37 C Los síntomas de la hipertermia incluyen el aumento de la temperatura corporal interna mareos letargo somnolencia y desfa...

Page 43: ...e restablecer la alimentación eléctrica Si el interruptor de protección GFCI no funciona de este modo significa que está averiado Si el GFCI interrumpe la alimentación eléctrica a la bañera de hidromasaje sin haber activado el botón de prueba significa que existe corriente a tierra indicando la posibilidad de una sacudida eléctrica No utilice esta bañera de hidromasaje Desconecte la bañera de hidr...

Page 44: ...derecha para reducir el flujo de aire y hacia la izquierda para aumentarlo Oprima el icono del calentador para apagar y encender el calentador Cuando está iluminada la luz indicadora muestra que la temperatura del agua se va a mantener en hasta 104 F 40 C Vuelva a oprimir el icono de ENCENDIDO APAGADO por segunda vez para apagar la bañera de hidromasaje NOTA El temporizador integrado apaga automát...

Page 45: ...ua cubra los sensores Para ajustar la acción de pulsación de los jets para la espalda utilice los iconos hacia arriba y hacia abajo Para ajustar el caudal del flujo de los jets para la espalda gire el anillo externo al modo Flexjet oprima OK y oprima los iconos hacia arriba o hacia abajo Esto también ajusta el flujo de todos los modos NOTA Para activar o desactivar los distintos modos mientras los...

Page 46: ...perficies Utilice una esponja o trapo suave y húmedo Para limpiar las superficies nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar visite www kohler com clean Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza llame al 1 800 456 4537 Limpie el sistema NOTA Limpie el sistema de hidromasaje do...

Page 47: ...a de compra que aparezca en la factura o recibo 1 Kohler Co prestará servicio únicamente a los productos comercializados a través de sus distribuidores autorizados 2 Para obtener el servicio de garantía favor de presentar la factura de compra y la garantía correspondiente 3 Kohler Co a través de sus distribuidores autorizados se compromete a reparar el producto defectuoso o cuando la reparación no...

Page 48: ...ctamente conectados Reemplace el arnés de cables de ser necesario D El teclado no funciona D Reemplace el teclado E El control no funciona E Reemplace el control 2 El motor se enciende pero no todos los jets funcionan A El jet está cerrado A Gire la guarnición del jet hacia la izquierda para abrirlo B El jet no está instalado correctamente B Vuelva a instalar el jet revise que el arosello O ring n...

Page 49: ... se apaga automáticamente después de 22 minutos A El temporizador de 20 minutos se ha desactivado inadvertidamente A Consulte el manual de mantenimiento 9 La bomba no se apaga cuando se oprime el botón de encendido apagado en el teclado A El teclado no funciona A Reemplace el teclado B El control no funciona B Reemplace el control 10 La bomba funciona pero la opción de velocidad variable no funcio...

Page 50: ...parpadeando A La tubería de los jets para el cuello está obstruida A Desconecte las mangueras de los jets para el cuello y elimine la obstrucción B El arnés de cables del jet para el cuello al control está suelto desconectado o dañado B Revise que los cables estén correctamente conectados Reemplace el arnés de cables de ser necesario C La válvula de mariposa no funciona C Reemplace la válvula de m...

Page 51: ...able que conecta el interruptor al control está desconectado C Vuelva a conectar o reemplace los cables del interruptor que emplean un enchufe modular Guía para resolver problemas de los jets efervescentes Síntomas Causas probables Acción recomendada 20 Los puertos efervescentes no funcionan A La bomba de la bañera de hidromasaje no funciona A Encienda la bomba B La válvula de mariposa no funciona...

Page 52: ...USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2012 Kohler Co 1194657 2 A ...

Reviews: